Face Avant; Face Arrière; Pannello Frontale; Pannello Posteriore - Monacor PA-980S Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Égaliseur
BASS
= réglage des graves, ±10 dB/100 Hz
TREBLE = réglage des aigus, ±10 dB/10 kHz
2 Réglage MASTER VOLUME pour le volume
3 Témoin de fonctionnement
4 Affichage du niveau
5 Interrupteur MARCHE/ARRET
1.2 Face arrière
6 Prise pour brancher à une prise secteur (230 V~/
50 Hz) via le cordon secteur livré
7 Porte-fusible ; tout fusible fondu ne doit être rem-
placé que par un fusible de même type
8 Vis dʼarrêt pour une connexion masse possible
(p. ex. en cas de problèmes de ronflement)
9 Bornes pour brancher des haut-parleurs
10 Bornes pour une tension dʼalimentation de
secours (24 V )
11 Cache de protection pour les bornes haut-parleurs
AVERTISSEMENT
Ne faites pas fonctionner
lʼam plificateur sans le cache.
Il y a danger de décharge
électrique en cas de contact.
12 Sortie XLR pour brancher un second amplifica-
teur ; le niveau de sortie dépend du réglage
MASTER VOLUME (2) mais pas des réglages
de tonalité (1)
13 Touche LOW CUT pour allumer le filtre passe-bas :
il élimine les signaux perturbateurs à fréquences
basses, par exemple les ronflements.
Vi preghiamo di aprire completamente la pa -
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

1 Regolatori toni
BASS
= regolatore bassi, ±10 dB/100 Hz
TREBLE = regolatore alti, ±10 dB/10 kHz
2 Regolatore MASTER VOLUME
3 Spia di funzionamento
4 Indicazione livello
5 Interruttore on/off POWER

1.2 Pannello posteriore

6 Presa rete per il collegamento con una presa
(230 V~/50 Hz) servendosi del cavo rete in dota-
zione
7 Supporto per il fusibile di rete;
sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo
8 Morsetto per un eventuale collegamento con la
massa (p. es. nel caso di problemi di ronzio)
9 Morsetti per il collegamento degli altoparlanti
10 Morsetti per unʼalimentazione di emergenza
(24 V )
11 Copertura di protezione per i contatti per altopar-
lanti
AVVERTIMENTO
Non usare mai lʼamplificatore
senza la copertura. In caso di
contatto esiste il pericolo di
una scossa elettrica.
12 Uscita XLR per il collegamento di un ulteriore
amplificatore;
il livello dʼuscita dipende dal regolatore MASTER
VOLUME (2), ma non dai regolatori dei toni (1)
14 Entrée Ligne avec bornes à vis, alternative à
lʼentrée XLR (15)
15 Prise dʼentrée XLR pour brancher une source de
signal avec sortie ligne (table de mixage, préam-
plificateur, amplificateur mixeur Public Adress...)
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion Européenne et porte donc le
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par
une
tension
230 V~. Ne touchez jamais
lʼintérieur car en cas de mau-
vaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge élec-
trique.
Pendant le fonctionnement, une tension dange-
reuse de contact de 100 V au plus est présente aux
bornes haut-parleurs (9). Lʼensemble des branche-
ments ne peut être effectué ou modifié que si lʼins-
tallation PA est déconnectée.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée
et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
nant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
La chaleur dégagée par lʼappareil doit être évacuée
par une circulation dʼair correcte. En aucun cas les
ouïes de ventilation ne doivent être obstruées.
G
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le
immédiatement lorsque :
1. des dommages sur lʼappareil ou sur le cordon
secteur apparaissent.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
13 Tasto LOW CUT per attivare il filtro passabasso;
sopprime le interferenze a bassa frequenza,
come p. es. il ronzio
14 Ingresso Line con morsetti, in alternativa allʼin-
gresso XLR (15)
15 Presa XLR dʼingresso per il collegamento di una
sorgente con uscita Line (mixer, preamplifica-
tore, mixer amplificatore PA ecc.)
2 Avvertenze di sicurezza
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO Questʼapparecchio funziona con
tensione di rete di 230 V~. Non
intervenire mai al suo interno; la
manipolazione
provocare delle scariche perico-
lose.
Durante il funzionamento, ai contatti per gli altopar-
lanti (9) è presente una tensione fino a 100 V, peri-
colosa al contatto. Eseguire o modificare tutti i col-
legamenti solo con lʼimpianto PA spento.
Non inserire oggetti nelle fessure dʼaerazione. Altri-
menti si potrebbe provocare una scarica elettrica!
Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:
G
Lo strumento è previsto solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 °C
e 40 °C).
G
Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Devʼessere garantita la libera circolazione del-
lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto
allʼinterno dellʼapparecchio. Non coprire le fessure
dʼaerazione.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.
G
Pour nettoyer lʼappareil, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou dʼeau.
.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si lʼappareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il
dangereuse
a été conçu, sʼil nʼest pas correctement branché, uti-
lisé, sʼil nʼest pas réparé par une personne habili-
tée ; de même, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Lʼamplificateur est spécialement conçu pour une uti-
lisation dans des installations Public Adress. Il peut
fournir 480 W
ou à un groupe de haut-parleurs avec une im pé-
dance totale de 4 Ω. Les différentes possibilités de
branchement pour les haut-parleurs sont présen-
tées sur les schémas 3 à 7, page 3.
4 Positionnement de lʼappareil
Lʼamplificateur est prévu pour être placé dans un
rack (482 mm/19"), il peut également être placé
directement sur une table. Dans tous les cas, lʼair
doit pouvoir circuler librement via toutes les ouïes de
ventilation afin de garantir un refroidissement suffi-
sant de lʼamplificateur.
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciut to; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba gliati,
dʼimpiego scorretto o di riparazione scorretta non
si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e cessa
scorretta
può
ogni diritto di garanzia relativo allʼ apparecchio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo smal-
timento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
3 Possibilità dʼimpiego
Lʼamplificatore è stato realizzato specialmente per
lʼimpiego in impianti di sonorizzazione PA. Fornisce
480 W
. ad altoparlanti con ingresso audio 100 V e
eff
70 V oppure ad un gruppo di altoparlanti con impe-
denza globale di 4 Ω. Le illustrazioni 3 a 7 a pagina
3 rappresentano diverse possibilità di collegamento.
4 Collocamento dellʼamplificatore
Lʼamplificatore è previsto per il montaggio in un rack
(482 mm/19"), ma può essere collocato anche su un
tavolo. In ogni caso deve essere garantita la libera
circolazione dellʼaria attraverso le fessure di aera-
zione per ottenere una raffreddamento sufficiente
dello stadio finale.
à des haut-parleurs 100 V et 70 V
RMS
F
B
CH
I
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

17.2910

Tabla de contenido