Página 1
LED-LEUCHTSTREIFEN MIT FERNBEDIENUNG LED LIGHTING STRIP WITH REMOTE CONTROL LEDS-1SET/RGB Bestellnummer 38.5090 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Página 2
Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese MONACOR unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Página 3
O F F MODE MODE SPEED SPEED BRIGHT BRIGHT AUTO PAUSE RESET LEDS-1SET/RGB...
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - Nehmen Sie das Steuergerät nicht in Betrieb und schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steck- dose, wenn: 1. sichtbare Schäden am Netzgerät, Steuergerät oder Leuchtstreifen vorhanden sind, 1 Übersicht der Bedienelemente 2.
Página 5
5 Bedienung Dazu auf der Rückseite der Fernbedienung den kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts drü- cken und gleichzeitig den Batteriehalter heraus- 5.1 Fernbedienung ziehen. 1) Die Fernbedienung wird mit eingesetzten Batte- rien geliefert. Damit die Batterien während der Lagerung nicht entladen werden können, befin- det sich eine Isolierfolie zwischen den Batterien und den Batteriekontakten.
Zeit nicht gebraucht, das Netzgerät aus der Steckdose ziehen. Es verbraucht auch bei ausgeschalteten LEDs stets einen geringen Strom. ® Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use chemicals or water. 4 Button ON for switching on No guarantee claims for the LEDS-1SET/RGB 5 Buttons MODE for selection of a control pro- and no liability for any resulting personal damage...
5 Operation trol press the small bar with the groove to the right and at the same time remove the battery 5.1 Remote control support. 1) The remote control is supplied with batteries inserted. An insulating foil between the batteries and the battery contacts prevents the batteries from being discharged during storage.
Página 9
Even if the LEDs are switched off, there is always a low current con- sumption. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
3) Vous pouvez fixer le contrôleur à lʼendroit voulu Respectez scrupuleusement les points suivants : avec deux vis ou un adhésif double face. Le LEDS-1SET/RGB nʼest conçu que pour une 4) Fixez le capteur infrarouge (3) avec un adhésif utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de telle sorte quʼil puisse recevoir les signaux de...
5 Utilisation droite le petit verrou avec lʼencoche sur la face arrière de la télécommande et retirez simultané- ment le support de batterie. 5.1 Télécommande 1) La télécommande est livrée avec des batteries déjà en place. Pour éviter que les batteries ne se déchargent pendant le stockage, une feuille isolante est placée entre les batteries et les contacts de batterie.
LEDs sont éteintes, il a une faible consommation. ® Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
A pagina 3, se aperta completamente, trovate gli Non mettere in funzione di comando e staccare elementi di comando e i collegamenti descritti. subito lʼalimentatore dalla presa di rete se: 1. lʼalimentatore, lʼunità di comando o la strisca di luci presentano dei danni visibili; 1 Elementi di comando e collegamenti 2.
5 Funzionamento levetta con la tacca e contemporaneamente sfi- lare il porta batterie. 5.1 Telecomando 1) Il telecomando è fornito con le batterie inserite. Perché le batterie non si scarichino durante lo stoccaggio, fra le batterie e i rispettivi contatti si trova una pellicola isolante.
LED spenti. ® La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- Schakel het besturingsapparaat niet in en trek de zicht van alle bedieningselementen en de aan- netadapter onmiddellijk uit het stopcontact, wan- sluitingen. neer: 1. netadapter, regeleenheid of LED-strook zicht- baar beschadigd zijn, 2.
5 Bediening vangen. Duw hiervoor aan de achterzijde van de afstandsbediening de kleine grendel met de 5.1 Afstandsbediening groef naar rechts en trek de batterijhouder er tegelijk uit. 1) De afstandsbediening wordt met aangebrachte batterijen geleverd. Om te voorkomen dat de batterijen tijdens de opslag zouden ontladen, werd er een isolatiefolie tussen de batterijen en de batterijcontacten gestoken.
Ook bij uitgeschakelde LEDʼs is er steeds een gering stroomverbruik. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
5) Conecte el alimentador entregado mediante la toma de bajo voltaje (14) al controlador y a un El LEDS-1SET/RGB está adecuado para su uti- lización sólo en interiores. Protéjala de goteos y enchufe (230 V~ / 50 Hz). Los LEDs se iluminan salpicaduras, elevada humedad del aire y calor de acuerdo con el último programa de control...
5 Funcionamiento la pequeña barra con la ranura hacia la derecha y al mismo tiempo extraiga el soporte de la bate- 5.1 Control remoto ría. 1) El control remoto se entrega con baterías inser- tadas. Una lámina de aislamiento entre las baterías y los contactos de batería previene las baterías de su descarga durante el almacena- miento.
Incluso si los LEDs están apagados, siempre hay un leve consumo de corriente. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
3 Czujnik podczerwieni do zdalnego sterowania Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie- 4 Przycisk ON do włączania dzialności za wynikłe uszkodzenia zestawu LEDS-1SET/RGB lub obrażenia użytkownika w 5 Przyciski MODE do wyboru programu sterują- przypadku gdy urządzenie jest wykorzystywane cego w innych celach niż...
5 Obsługa celu, wcisnąć mały pasek na tylnej stronie pilota i zsunąć pokrywę komory bateryjnej. 5.1 Zdalne sterowanie 1) Pilot sterujący zasilany jest za pomocą baterii. Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć folię zabezpieczającą z komory bateryjnej. Przed rozpoczęciem użytkowania należy wyjąć folię Do zasilania wymagane są...
Página 24
Nawet przy wyłączo- nym pasku pobiera on niewielką ilość prądu. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.