Yamaha PSR-5700 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PSR-5700:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Getting Started
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kurzanleitung
MODE D'EMPLOI
Pour commencer
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para empezar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PSR-5700

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Getting Started BEDIENUNGSANLEITUNG Kurzanleitung MODE D’EMPLOI Pour commencer MANUAL DE INSTRUCCIONES Para empezar...
  • Página 2: Special Message Section

    Model _____________________________________ tion contained in this manual is believed to be correct at the Serial No. __________________________________ time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation Purchase Date ______________________________ to update existing units.
  • Página 3 Usted es ahora un propietario orgulloso de un teclado electrónico extraordinario. El PortaTone PSR- 5700 Yamaha combina la tecnología de generación de tonos AWM más avanzada con la electrónica y características digitales más actuales para darle una calidad de sonido sorprendente mientras disfruta de la música al máximo.
  • Página 4 Notas sobre los manuales del PSR-5700 El PSR-5700 se suministra con dos manuales: “Para empezar” (este manual), y el manual de “Características avanzadas”. El manual “Para empezar” Símbolos Este, como se deduce por su nombre, es el manual que Los siguientes símbolos sencillos se utilizan en todo se utiliza para empezar.
  • Página 5: Cuidados De Su Portatone

    Cuidados de su PortaTone Su PortaTone le dará muchos años de entretenimiento musical si sigue las simples normas que se dan a continuación: Ubicación Evite colocar el PortaTone en las condiciones siguientes para evitar la deformación, decoloración, o daños más serios. Expuesto a la luz directa del sol (por ej., cerca de una ventana).
  • Página 6: Interferencias Eléctricas

    Servicio y modificaciones El PSR-5700 no contiene partes que pueda reparar el usuario. Si lo abre y manipula su interior puede ocasionar daños irreparables y posibles descargas eléctricas. Todo el servicio técnico deberá dejarse en manos del personal cualificado de YAMAHA.
  • Página 7 Nomenclatura STYLE 00 EURO BEAT 20 SYNTH BOOGIE 40 BOSSA NOVA VOICE 00 PIANO 1 10 JAZZ ORGAN 1 20 WHISTLE 30 FLUTE 40 HARMONICA 50 BRASS FALL 60 CLASSIC GUITAR 70 HAWAIIAN GUITAR 80 S 01 DANCE POP 21 SOUL ROCK 41 SAMBA 01 PIANO 2 11 JAZZ ORGAN 2...
  • Página 8 Botones de relleno, preludio, y coda . [páginas 153, 155] FILL INj/INTRO 1 FILL INn/INTRO 2 SYNTH BASS 2 90 SPACE PIANO ENDING/rit./INTRO 3 MINI LEAD 91 STRINGS & HARPSCD SQUARE LEAD 92 BELL STRINGS BIG LEAD 93 CLARINET & SAX SYNTH PAD 94 BIG BRASS CRYSTAL...
  • Página 9: Conexiones Y Atril

    L/L+R de forma que no se pierde nada de sonido del PSR-5700. Para evitar daños en los circuitos internos, la señal de la toma AUX.OUT nunca debe retornarse a las tomas AUX.
  • Página 10: Toma De Sostenido (Sustain)

    THRU otros aparatos. El conector MIDI OUT transmite los datos MIDI generados por el PSR-5700 (por ej. datos de notas y velocidad producidos al tocar el teclado). Se dan más detalles sobre MIDI en la página 230 del manual de características avanzadas.
  • Página 11: Demostración

    Demostración Para darle una idea de las sofisticadas capacidades del PSR-5700, está programado con cuatro secuencias de demostración que se reproducen automáticamente. Las secuencias de demostración están programadas especialmente para propósitos de demostración - no es posible reproducir las secuencias de demostración al 100% empleando las funciones del secuenciador del PSR-...
  • Página 12: Interpretación Del Psr-5700

    Interpretación del PSR-5700 Antes de empezar Antes de empezar a tocar el PSR-5700, puede ser una buena idea reinicializarlo a los ajustes de fábrica originales en el caso de que se hayan cambiado en algún punto antes de que usted reciba el instrumento. Para hacerlo, presione el botón [FUNC- TION] algunas veces hasta aparezca “F6”...
  • Página 13: Seleccione La Orquestación

    El punto de división del PSR-5700 está inicialmente ajustado a F # 2 cuando se embarca la unidad. Esto significa que cuando se selecciona el modo “ORCH. 2 v 1”, la voz ORCH. 2 se reproducirá mediante todas las teclas a la izquierda DETAIL de F # 2 e inclusive, mientras que la voz ORCH.
  • Página 14: Toque Y Ajuste El Volumen

    Interpretación del PSR-5700 VOICE PART Presione el botón [ORCH.1] u [ORCH.2] de VOICE PART, dependiendo USTAIN ORCH. ORCH. CUSTOM de la voz que desee seleccionar. El indicador VOICE PART VOICE correspondiente se encenderá y el cursor “>” del panel del LCD se moverá...
  • Página 15: Percusión Del Teclado

    Interpretación del PSR-5700 Percusión del teclado Cuando se selecciona el número de voz 98 (DRUM KIT) ó 99 (POP DRUM KIT), usted podrá tocar 59 instrumentos de batería y percusión diferentes, y >98:Drum Kit 00:Eurobeat 99:Pop.Drum efectos de sonido en el teclado. Los instrumentos de batería y percusión reproducidos mediante varias teclas, están marcados con símbolos encima de las...
  • Página 16: Transposición, Afinación, Y Cambio De Octava

    PSR-5700 de varias formas. Transposición/afinación Esta función le permitirá transponer el tono global del PSR-5700 de forma ascendente o descendente en incrementos de semitono, y la afinación precisa en incrementos de 0,5 Hertzs.
  • Página 17: Ajuste El Cambio De Octava Como Sea Necesario

    Transposición, afinación, y cambio de octava Cambio de octava Esta función permite transponer una octava ascendente o descendentemente las voces de ORCH.1 y ORCH.2 de forma independiente. Presione el botón [OCTAVE Seleccione la función OCTAVE CHANGE desde el modo de CHANGE] interpretación normal presionando el botón [OCTAVE CHANGE] (que es lo mismo que el botón de desplazamiento de visualización [>] de la...
  • Página 18: Registro De Voces

    Si usted tiene combinaciones particulares de voces que le gustaría usar en los modos de orquestación dual o dividida, el PSR-5700 le permite almacenar hasta 10 combinaciones diferentes en su memoria de registro de voces de forma que pueden ser reactivadas mediante la presión de un solo botón. El registro de voces también memoriza los ajustes de volumen de las voces;...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    El PSR-5700 tiene 36 estilos de acompañamiento diferentes que pueden utilizarse para proporcionar sólo ritmo o acompañamiento totalmente orquestado. El sofisticado sistema acompañamiento de bajo y acordes del PSR-5700 puede proporcionar un acompañamiento automático de bajo y acordes que se adapta perfectametne con el estilo de acompañamiento seleccionado.
  • Página 20 ORCH. 1 en la sección superior del teclado. Usted puede ABC MODE:Manual Bass seleccionar cualquiera de las voces normales del PSR-5700 (00 a 89) para 74:Aco.Bass tocar en la sección inferior del teclado - por supuesto, es normal escoger –...
  • Página 21: Seleccione Un Estilo

    Uso de la sección de acompañamiento Seleccione un estilo Una lista de 36 estilos de acompañamiento está impresa en PSR-5700 para una referencia fácil. Lista de estilos BANK 0 BANK 1 BANK 2 BANK 3 BANK 4 BANK 5 00 EUROBEAT...
  • Página 22: Inicie El Acompañamiento

    Cuarto tiempo BEAT Un interruptor de pedal FC5 Yamaha enchufado en la toma FOOT SW. del panel posterior también se puede utilizar para activar rellenos si la función apropiada se asigna al interruptor de pedal usando la función FOOT SWITCH DETAIL SELECT descrita en la página 217 del manual de características avanzadas.
  • Página 23: Toque La Sección Para La Mano Izquierda Del Teclado

    Uso de la sección de acompañamiento Toque la sección para la Así que usted toque cualquier acorde que el PSR-5700 pueda “reconocer” mano izquierda del teclado en la sección para la mano izquierda del teclado en el modo FINGERED CHORD (vea la gráfica de digitación de la página 178) o un acorde Punto de división...
  • Página 24: Uso De Rellenos

    Si mantiene presionado uno de los botones FILL IN, el relleno se repetirá hasta que se suelte el botón. Un interruptor de pedal FC-5 Yamaha enchufado en la toma FOOT SW. del panel posterior también se puede utilizar para activar rellenos si la función apropiada se asigna al interruptor de pedal usando la función FOOT SWITCH SELECT descrita en...
  • Página 25: Acompañamiento Interactivo

    Uso de la sección de acompañamiento Acompañamiento interactivo Presione el botón [INTERACTIVE ACCOMPANIMENT] para encender el indicador IA y activar el modo de acompañamiento interactivo. En este modo, el PSR-5700 utiliza la tecnología avanzada para monitorizar la forma INTERACTIVE AUTO BASS CHORD ACCOMPANIMENT en la que está...
  • Página 26: Utilización De Los Estilos De Discos En El Disco De Datos Suministrado

    Utilización de los estilos de discos en el disco de datos suministrado Estilo de disco El disco de datos suministrado con el PSR-5700 contiene 1 estilo de disco adiciomalmente a los 36 70’S DISCO estilos internos. Siga el procedimiento siguiente para asignar los estilos de disco deseados a los botones de estilo [DISK] del panel del PSR-5700.
  • Página 27: Interpretación De Superestilos

    Interpretación de superestilos Cada uno de los 36 estilos internos del PSR-5700 y los estilos del disco externo tienen 4 diferentes “ajustes del panel” preajustados que pueden seleccionarse instantáneamente a través de los botones SUPER STYLE PLAY - [VERSE A], [VERSE B], [CHORUS A] y [CHORUS B] - para crear diferentes texturas musicales. Los ajustes de SUPER STYLE PLAY incluyen ajustes para todos los siguientes parámetros:...
  • Página 28: Memorice Los Ajustes De La Interpretación De Superestilos

    Memorice los ajustes de la Sus ajustes de la interpretación de superestilos pueden memorizarse interpretación de superestilos presionando el botón VERSE [A] o [B] o CHORUS [A] o [B] mientras se retiene presionado el botón [MEMORY] de registros del panel. SUPER STYLE PLAY Los ajustes iniciales de la interpretación de superestilos pueden reactivarse VERSE...
  • Página 29: Empleo De Los Pulsadores

    PSR-5700 - 98 DRUM KIT y 99 POP DRUM KIT. TEMPO: En el modo TEMPO, los pulsadores se usan para variar el tempo de varias formas, dando al PSR-5700 una capacidad sin precendentes para variaciones creativas del tempo durante la interpretación.
  • Página 30: Grabación De Frases

    También será posible reproducir varias frases al mismo tiempo. Aunque los datos de notas reproducidos con los pulsadores de frase no pueden grabarse con el secuenciador del PSR-5700 (manual de características avanzadas, página 183), pueden grabarse los eventos del pulsador de frase (es DETAIL decir, el hecho de haberse presionado un pulsador).
  • Página 31: Grabación De Acordes

    Empleo de los pulsadores Pulsadores de CHROD (pulsadores 5 ... 8) Cada pulsador de CHORD puede grabar aproximadamente hasta 20 acordes tocados en la sección para la mano izquierda del teclado cuando la característica AUTO BASS CHORD está activada. Los acordes grabados podrán entonces reproducirse en cualquier momento, incluso cuando se toca el teclado, con o sin acompañamiento.
  • Página 32 La reproducción de pulsadores de acordes puede grabarse con el secuenciador del PSR-5700. HINT Los datos del pulsador de acorde podrá almacenarse y cargarse desde un disco (manual de características avanzadas, página 226), pero no pueden...
  • Página 33: Asignación De Diferentes Instrumentos A Los Pulsadores Perc

    Empleo de los pulsadores El modo PERC MULTI REPEAT Para activar el modo PERC, presione el botón [MODE SELECT] unas cuantas veces hasta que el PERC. BREAK indicador PERC se encienda. TEMPO SYNCHRO MODE SELECT Los 8 pulsadores están inicialmente programados con los siguientes instrumentos de batería y percusión que pueden ser reproducidos a través de los pulsadores cuando se selecciona el modo PERC.
  • Página 34: Reproducción De Los Pulsadores De Percusión

    Los sonidos de los pulsadores PERC no quedan afectados por los ajustes de la la rueda PITCH BEND o EFFECT del PSR-5700. DETAIL La función PERC BREAK Si presiona el botón de inmediatamente a la derecha del pulsador del MULTI REPEAT botón [MODE SELECT] de forma que el indicador de encima se encienda...
  • Página 35: El Modo Tempo

    START antes de iniciar el acomparamiento, podrá utilizarse el pulsador [Tap Start] para ajustar cualquier tempo deseado (dentro de los 40 a 280 tiempos por minuto del PSR-5700) accionando simplemente el pulsador al tempo Tap Start requerido. Acciónelo 4 veces para un acompañamiento de signatura de tiempo de 4/4, 3 veces para una de 3/4, y 5 veces para una de 5/4.
  • Página 36 Empleo de los pulsadores faster Accione el pulsador [faster] para aumentar el tempo una cantidad fija, tanto si se reproduce o no el acompañamiento. Si se utiliza este pulsador durante un accelerando o ritardando, el accelerando o faster ritardando se detendrá inmediatamente y el valor de [faster] tendrá efecto. DETAIL a tempo Este pulsador reactiva el tempo de antes del último cambio de tempo;...
  • Página 37: Expresión Y Efectos

    Expresión y efectos Sostenido Presione el botón [SUSTAIN] para activar o desactivar el efecto de sostenido. Cuando está activado (indicador encendido), se aplica sostenido adicional a la voz VOIC seleccionada. Sin embargo, si el interruptor de pedal conectado a la toma SUS- ORCH.
  • Página 38: Rueda De Inflexión Del Tono/Glissando

    La función LEFT HOLD funciona sólo cuando el acompañamiento de AUTO BASS CHORD está activado. Adicionalmente, LEFT HOLD se desactiva temporalmente durante las variaciones ENDING y las variaciones INTRO o SOLO que tienen sus DETAIL propias progresiones de acordes. LEFT HOLD no funcionará durante la reproducción de pulsadores múltiples o reproducción de la pista ACCOMP.
  • Página 39: Registros Del Panel

    Registros del panel La característica de registros del panel del PSR-5700 se puede utilizar para memorizar 16 ajustes completos del panel de control (2 bancos de 8 ajustes cada uno) que usted puede reactivar siempre que lo desee. Cuando el PSR-5700 está en las condiciones iniciales de preajuste en fábrica, INITIAL PANEL REGIST A1 las memorias de registros del panel contienen ajustes preajustados.
  • Página 40: Reactivación De Los Ajustes Del Panel Registrados

    Reactivación de los ajustes del Seleccione simplemente el banco apropiado usando el botón [A/B] y panel registrados presione el botón PANEL REGISTRATION deseado en cualquier momento para reactivar los ajustes memorizados. PANEL REGISTRATION No se visualiza ningún nombre de registro cuando se reactiva un ajuste de MEMORY registro del usuario.
  • Página 41: Reproducción De Discos Doc

    Reproducción de discos DOC (colección de discos orquestales) Empleando discos de la serie DISK ORCHESTRA (disponibles en Yamaha), el PSR-5700 le permitirá disfrutar de la audición de interpretaciones de forma automática, o funcionará como su “profesor privado de música”, permitiéndole practicar diversas partes de una pieza mientras las otras se interpretan automáticamente.
  • Página 42: Reproducción Sólo De Partes Específicas

    Desactivando la parte de melodía de la mano izquierda o derecha, o ambas, específicas podrá practicar la interpretación de estas partes en el teclado del PSR-5700. Los discos de la colección de discos orquestales se sirven con una partitura. Emplee los botones [-] y [+] de debajo de “Mode=L+R” del visualizador...
  • Página 43: Localización Y Reparación De Averías

    ABC viceversa. seleccionado. La lámpara del disco se enciende El PSR-5700 compruebe constante- Esto no es ningún problema. con poca intensidad. mente la presencia de un disco. Opciones Auriculares ........
  • Página 44 Indice alfabético Este índice alfabético abarca los manuales “Para empezar” y “Características avanzadas”, por lo que los números de página incluyen prefijos para indicar el manual donde se encontrará la información: P = Para empezar C = Características avanzadas A disco ................ C-226 Cambio de octava ............
  • Página 45 Indice alfabético Formateado de discos ..........C-227 Manipulación y transporte .......... P-136 Funciones del disco ............ C-225 Manuales, notas sobre los ......... P-135 Función de interrupción sincronizada de percusión ... P-165 Mapa de percusión ............. C-255 Función de sincronización de tempo ......P-167 Mapa de percusión del modo GM/DOC .....
  • Página 46 Indice alfabético Procedimiento de edición ........... C-206 Profundidad de efecto ..........C-216 Tempo ................ P-152 Profundidad de modulación ........C-208 Tempo A ..............P-167 Profundidad de reverberación ........C-215 Tempo I ..............P-166 Programación de acompañamiento del usuario ..C-195 Tipo de condición/grabación ........
  • Página 47: Mayor [M]

    F i n g e r i n g C h a r t / A k k o r d l i s t e / T a b l a t u r e / G r á f i c a d e •...
  • Página 48: Cuarta Suspendida [Sus4]

    digitación • Les notes entre parenthèses ( ) peuvent être omises. • Las notas entre paréntesis pueden omitirse. • Les accords marqués d’un astérisque (*) peuvent être joués • Los tipos de acorde marcados con un asterisco (*) pueden dans n’importe qu’elle inversion (il n’est pas nécessaire que tocarse en cualquier inversión (es decir, no es necesario que la la note fondamentale de l’accord soit la note la plus basse).
  • Página 49: Fingering Chart/Akkordliste/Tablature/Gráfica De Digitación

    Fingering Chart/Akkordliste/Tablature/Gráfica de digitación Minor major seventh* Seventh* Seventh flatted fifth Augmented seventh* Moll mit großer Septime* Dur-Septakkord* Dur-Septakkord mit Dur-Septakkord mit verminderter Quinte übermäßiger Quinte* Septième majeure mineure* Septième* Quinte bémol septième Septième augmentée* Séptima mayor menor* Séptima* Séptima quinta bemol Séptima aumentada* C mM (D mM )
  • Página 50 Fingering Chart/Akkordliste/Tablature/Gráfica de digitación Seventh suspended fourth* Added ninth* Minor added ninth* Seventh ninth* Septakkord mit Dur-Akkord mit Moll-Akkord mit Dur-Septakkord mit vorgehaltener Quarte* hinzugefügter None* hinzugefügter None* hinzugefügter None* Quarte suspendue septième* Neuvième ajoutée* Neuvième ajoutée mineure* Neuvième septième* Séptima cuarta suspendida* Novena añadida* Menor de novena añadida*...
  • Página 51 Fingering Chart/Akkordliste/Tablature/Gráfica de digitación Minor major seventh ninth* Moll-Akkord mit großer Seventh flatted ninth* Major seventh ninth* Septime und Minor seventh ninth* Dur-Akkord mit großer hinzugefügter None* Dur-Septakkord mit verminderter None* Septime und hinzugefügter Moll-Septakkord mit Neuvième septième None* hinzugefügter None* majeure mineure* Neuvième bémol septième*...
  • Página 52 Fingering Chart/Akkordliste/Tablature/Gráfica de digitación Major seventh flatted fifth* Augmented Diminished Dur-Akkord mit großer Septime Übermäßig Vermindert und verminderter Quinte* Augmenté Diminué Quinte bémol septième majeure* Aumentada Disminuida Mayor de séptima quinta bemol* Caug Cdim C aug C dim (D M (D aug) (D dim ) Daug...
  • Página 53: Important Safety Instructions

    (where applicable) are well secured BEFORE be avoided. using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. PLEASE KEEP THIS MANUAL...
  • Página 54 This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi- cations not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
  • Página 55 JUSQU’AU FOND. • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Dies bezieht sich nur auf die von der Yamaha Canada Music Ltd. vertriebenen Produkte. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd.

Tabla de contenido