Yamaha PSR - 5700 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PSR - 5700:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Advanced Features
BEDIENUNGSANLEITUNG
Programmieranleitung
MODE D'EMPLOI
Fonctions avancées
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Características avanzadas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PSR - 5700

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Advanced Features BEDIENUNGSANLEITUNG Programmieranleitung MODE D’EMPLOI Fonctions avancées MANUAL DE INSTRUCCIONES Características avanzadas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    El manual de características avanzadas del PSR-5700 contiene las instrucciones de operación para las características más complejas y avanzadas del instrumento. Si todavía no está familiarizado con las características básicas del PSR-5700 ni con la forma que funciona en general, le recomendamos que lea primero del manual Para empezar del PSR-5700 antes de intentar emplear las características descritas en este manual.
  • Página 3: Secuenciador (Sequencer)

    Secuenciador (SEQUENCER) El PSR-5700 incorpora un secuenciador de 8 pistas que le permite grabar y reproducir creaciones musicales originales - junto con acompañamiento automático si es necesario. Usted puede grabar las partes del acompañamiento y orquesta por separado o al mismo tiempo. Si por ejemplo, usted graba primero el acompañamiento y después graba su propia interpretación mientras escucha la reproducción del acompañamiento, podrá...
  • Página 4: Parámetros Que Pueden Grabarse Pistas

    Secuenciador (SEQUENCER) Parámetros que pueden grabarse Pistas 1 - 7 Pista de acompañamiento • Activación/desactivación de acompañamiento • Activación/desactivación de nota • Acordes y raíz (activación/desactivación de interactivo • Inflexión del tono nota en el modo de bajo manual) • Variación de acompañamiento interactivo •...
  • Página 5: Borrado De Canciones

    Secuenciador (SEQUENCER) Inicie la grabación La grabación empezará tan pronto se presione el botón [START/RE-START] o, si también ha presionado el botón [SYNCHRO START], así que se presione SYNCHRO START/ STOP START RE-START cualquier tecla del teclado. Si se selecciona la pista ACCOMP. y empieza a grabar presionando el botón [START/RE-START], sólo se reproducirá...
  • Página 6: Reproducción

    Secuenciador (SEQUENCER) Reproducción Inicie la reproducción Puesto que las canciones se ajustan automáticamente al modo PLAY una vez se han grabado, y las pistas que contienen datos se ajustan automáticamente al modo SYNCHRO START/ STOP START RE-START PLAY cuando se activa inicialmente el secuenciador mediante la presión del botón [SEQUENCER], todo lo que usted tiene que hacer para reproducir una secuencia es presionar el botón [START/RE-START].
  • Página 7: Edición De Secuencias

    Secuenciador (SEQUENCER) Edición de secuencias El modo de edición del secuenciador del PSR-5700 ofrece un margen de funciones que le RECORD DELETE EDIT permiten modificar los datos grabados y la forma en que se graban de muchas formas. Presione el botón [EDIT] mientras el secuenciador está activado para introducir el modo de edición del secuenciador.
  • Página 8: E2 Volumen (Volume)

    Secuenciador (SEQUENCER) Tipo de grabación el que finalizará la grabación (salida). Utilice los botones [<] y [>] para conmutar entre las dos pantalla de visualización, y los botones [-] y [+] asociados para † `REC TYPE Mode=Replace especificar los números de compás necesarios. –...
  • Página 9: E3 Copia De Pista/Mezclado (Track Copy/Mix)

    Secuenciador (SEQUENCER) Copia de pista/mezclado (TRACK COPY/MIX) Procedimiento: £TRACK COPY/MIX ‡ Utilice los botones [<] y [>] para conmutar entre dos Source1=Tr1 Source2=Tr2 pantallas de visualización, y los botones [-] y [+] izquierdos – – o derechos para ajustar la primera pista de la fuente (Source 1), la segunda pista de la fuente (Source 2) y la pista de destino (Dest.).
  • Página 10: E4 Cuantificación (Quantize)

    Secuenciador (SEQUENCER) Cuantificación (QUANTIZE) Inmediatamente después de la ejecución, “Undo” ¢QUANTIZE 1/32 ‡ aparecerá encima del botón [-] derecho, y este botón podrá Track=Tr1 Execute usarse para deshacer la operación de cuantificación si es que – – se ejecutó por error. La función “Undo” está sólo disponible hasta que se realice la siguiente operación.
  • Página 11: E5 Anulación De Todas Las Pistas (Delete All Tracks)

    Secuenciador (SEQUENCER) Anulación de todas las pistas (DELETE ALL TRACKS) Una vez se han seleccionado los números de compás supe- DELETE ALL TRACKS ‡ rior y último, presione el botón [+] de debajo de “Execute” TopMeas= 4 LastMeas= en el lado derecho de la segunda pantalla de visualización –...
  • Página 12: E6 Inserción De Todas Las Pistas (Insert All Tracks)

    Secuenciador (SEQUENCER) Inserción de todas las pistas (INSERT ALL TRACKS) Procedimiento: ⁄INSERT ALL TRACKS ‡ Utilice los botones [<] y [>] para conmutar entre las dos TopMeas= Size= pantallas de visualización, y los botones [-] y [+] izquierdos – – o derechos de la primera pantalla de visualización para especificar el número del compás en el que se van a insertar †...
  • Página 13: E8 Extracción De Eventos (Remove Event)

    Secuenciador (SEQUENCER) Extracción de eventos (REMOVE EVENT) Inmediatamente después de la ejecución, “Undo” ¥REMOVE EVENT ‡ aparecerá encima del botón [-] derecho, y este botón podrá Track=Tr1 Event=PB usarse para deshacer la operación de evento si es que se – –...
  • Página 14: E9 Cambio De Notas (Note Shift)

    Secuenciador (SEQUENCER) Cambio de notas (NOTE SHIFT) Una vez se han especificado los números de compás, »NOTE SHIFT ‡ cambio y pista, presione el botón [+] de debajo de “Execute” Track=Tr1 Shift=+12 en el lado derecho de la visualización para ejecutar la –...
  • Página 15: Programador De Acompañamiento Del Usuario (Custom Accompaniment Programmer)

    Programador de acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER) La característica CUSTOM ACCOMPANIMENT del PSR-5700 le permite crear y almacenar hasta seis acompañamientos originales - incluyendo ritmo, bajo y acordes - en adición a los 36 estilos de acompañamiento preajustados internamente. Podrá crear incluso patrones de preludio, relleno, y coda que podrá almacenar con sus acompañamientos.
  • Página 16: Adición De Acentos

    Programador de acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER) Si quiere crear una pista rítmica totalmente nueva, presione el botón de la pista RHYTHM mientras mantiene presionado el botón [DELETE]. Esto cancela todos los instrumentos de la pista rítmica original, dejando sólo el sonido de metrónomo (el sonido de metrónomo no se escuchará...
  • Página 17: Ajuste El Tempo De Valor Inicial Nuevo

    Programador de acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER) Toque las notas o acordes a ser añadidos a los datos existentes, o borre todos los datos de la pista (presione el botón de la pista mientras mantiene presionado el botón [DELETE]) y empiece desde cero. ¡Las pistas de bajo y acordes deben programarse en la clave de C mayor!.
  • Página 18: Nombre El Acompañamiento Terminado Y Asígnelo A Un Número Custom

    Programador de acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER) Nombre el acompañamiento Utilice la función “4. NAME” descrita en la página 200 para dar a su terminado y asígnelo a un acompañamiento del usuario un nombre original, después utilice la función número CUSTOM “5.
  • Página 19: Edición Del Acompañamiento Del Usuario

    Programador de acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER) Edición del acompañamiento del usuario El programador de acompañamiento del usuario del PSR- 5700 ofrece una gama de funciones que le permiten modificar los datos grabados de distintas formas. Se puede acceder a las funciones del programador de acompañamiento del usuario usando los botones [s] y [t], mientras se accede a las varias pantallas de visualización proporcionadas usando los botones [<] y [>].
  • Página 20: Selección De Desvanecimiento (Fader Select)

    Programador de acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER) Selección de desvanecimiento (FADER SELECT) Procedimiento: Utilice los botones [<] y [>] para colocar el cursor en la £FADER SELECT pista de acorde que desea asignar (C1 a C6), y emplee C1` C2` C3` C4“ C5“ C6“ —...
  • Página 21: Cuantificación (Quantize)

    Programador de acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER) Cuantificación (QUANTIZE) Los tamaños de cuantificación son: ⁄QUANTIZE 1/32 ‡ 1/4 = negra Track=Rhythm Execute 1/6 = tresillo de negras – – 1/8 = corchea 1/12 = tresillo de corcheas †⁄QUANTIZE Rhythm 1/16 = semicorchea Size=1/32 Execute...
  • Página 22: Copiado (Copy)

    Programador de acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER) Copiado (COPY) Procedimiento: ƒCOPY ‡ Utilice los botones [<] y [>] para conmutar entre tres Track=Rhythm TopMeas=1 pantallas de visualización, y los botones [-] y [+] izquierdos – – o derechos de las varias pantallas para especificar el número de pista (Track), el número del primer compás del margen a ser copiado (TopMeas), el número del último compás a ser †ƒCOPY...
  • Página 23: Extracción De Eventos (Remove Event)

    Programador de acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER) Extracción de eventos (REMOVE EVENT) Inmediatamente después de la ejecución, “UndoExecute” ¥REMOVE EVENT ‡ aparecerá encima del botón [-] derecho, y ese botón se puede Track=Rhythm Event:VOL utilizar para deshacer la operación de extracción de eventos –...
  • Página 24: Edicion De Un Patron Preajustado De Preludio, Relleno, O De Coda

    Programador de acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER) CREACION DE PATRONES DE PRELUDIO, RELLENO Y CODA El programador de acompañamiento del usuario le permite crear un juego de patrones de preludio, relleno, y coda que pueden almacenarse y usarse posteriormente con acompañamientos de usario Cus0 ... 5 (vea “SET INTRO/FILL/ENDING” del paso 7 para más detalles.) EDICION DE UN PATRON PREAJUSTADO preludio/relleno/coda.
  • Página 25: Edicion De Un Patron De Preludio, Relleno, O Coda De Usuario Previamente Almacenado

    Programador de acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER) EDICION DE UN PATRON DE PRELUDIO, CREACION DE UN PATRON DE RELLENO, O CODA DE USUARIO PRELUDIO, RELLENO, O CODA NUEVO PREVIAMENTE ALMACENADO Después de seleccionar un patrón de preludio, relleno, y Para editar patrones de preludio, relleno, y coda coda como se ha descrito en el paso 4 de arriba, emplee el previamente creados y almacenados, seleccione simplemente...
  • Página 26: Otras Funciones

    Otras funciones El botón [FUNCTION] del PSR-5700 selecciona 6 grupos de funciones que acceden “páginas” de visualización sencillas o múltiples de parámetros. A continuación se da una lista de las funciones y de los números de página manual en los que se describen detalladamente. [F1] [F4] Edición de voces de usuario ..
  • Página 27: [F1] Edición De Voces Del Usuario (Custom Voice Edit)

    [F1] Edición de voces del usuario (CUSTOM VOICE EDIT) El modo de edición de voces del usuario le permite editar cualquiera de las voces del PSR-5700 para crear sonidos nuevos que se correspondan idealmente con su propio estilo musical. Se pueden programar 100 voces del usuario - 00 a 99 - cada una basándose en la voz preajustada numerada correspondiente.
  • Página 28: Común (Common)

    [F1] Edición de voces del usuario (CUSTOM VOICE EDIT) Común (COMMON) COMMON incluye dos pantallas de visualización que abarcan un margen de parámetros que afectan toda la voz. Utilice los botones [<] y [>] para conmutar entre las dos pantallas de visualización, y los botones [-] y [+] de debajo de cada parámetro para ajustar los valores necesarios.
  • Página 29: Velocidad Del Eg (Eg Rate)

    [F1] Edición de voces del usuario (CUSTOM VOICE EDIT) Velocidad del EG (EG RATE) Los parámetros de ataque, disminución, sostenido y liberación proporcionados aquí le permiten moldear la envolvente del volumen de la voz. Utilice los botones [<] y [>] para cambiar entre las dos pantalla de visualización, y los botones [-] y [+] de debajo de cada parámetro para ajustar los valores requeridos.
  • Página 30: Tono (Tone)

    [F1] Edición de voces del usuario (CUSTOM VOICE EDIT) Tono (TONE) Los parámetros de brillo y resonancia proporcionados aquí hacen posible variar el tono de la voz en un amplio margen. Utilice los botones [-] y [+] de debajo de cada parámetro para ajustar los valores requeridos. Notas: TONE ……Piano 1...
  • Página 31: Voz Dual (Dual Voice)

    [F1] Edición de voces del usuario (CUSTOM VOICE EDIT) Voz dual (DUAL VOICE) Procedimiento: “DUAL VOICE »…SpacePno Emplee los botones [-] y [+] izquierdos y derechos para 00:Piano 1 19:Voyager seleccionar las voces deseadas. – – Propósito: Notas: Recuerde que usted sólo podrá utilizar las voces 00 a 89 Esta función permite asignar dos voces estándar cualesquiera del PSR-5700 (números 00 a 89) a la voz dual.
  • Página 32: Panorámico Dual (Dual Pan)

    [F1] Edición de voces del usuario (CUSTOM VOICE EDIT) Panorámico dual (DUAL PAN) Procedimiento: DUAL PAN »…SpacePno Utilice los botones [-] y [+] izquierdos y derechos para ajustar las posiciones de panorámica deseadas para las voces – – A y B. La visualización gráfica indica la ubicación aproximada del sonido entre los altavoces izquierdo y Propósito: derecho.
  • Página 33: Funciones De Edición De Voces De Batería (Voces 98 Y 99)

    [F1] Edición de voces del usuario (CUSTOM VOICE EDIT) Funciones de edición de voces de batería (voces 98 y 99) Las funciones siguientes están disponibles cuando se editan las voces 98 y 99. Se proporcionan diferentes grupos de funciones de edición para las voces normales del PSR-5700 (00 a 89 - página 207) y voces duales (90 y 97 - página 210). Nombrado de percusión (PERC.
  • Página 34: Panorámico De Percusión (Perc. Pan)

    [F1] Edición de voces del usuario (CUSTOM VOICE EDIT) Panorámico de percusión (PERC. PAN) Notas: £PERC. PAN »¥Drum Kit Utilice esta función para crear la “imagen de estéreo” Prc=Kick1 Pan=L requerida para su voz de batería. Mirando la batería desde –...
  • Página 35: [F2] Reverberación, Efecto (Reverb/Effect)

    [F2] Reverberación, efecto (REVERB/EFFECT) El PSR-5700 tiene 23 efectos basados en reverberación y 9 más que pueden seleccionarse a través de las cuatro páginas a las que se accede mediante esta función. Los tipos de reverberación y efecto seleccionados se aplican al sonido cuando se utilizan los botones [EFFECT] y [REVERB] (vea la página 169 del manual “Para empezar”).
  • Página 36: Tipo De Efecto (Effect Type)

    [F2] Reverberación, efecto (REVERB/EFFECT) Tipo de efecto (EFFECT TYPE) Los efectos son: £EFFECT TYPE No. 4 1. Tremolo Type=Chorus 2. Tremolo – – 3. Tremolo 4. Chorus 5. Chorus Propósito: 6. Flange Selecciona el efecto a ser aplicado cuando se activa el 7.
  • Página 37: [F3] Controlador Y Velocidad De Teclas

    [F3] Controlador y velocidad de teclas (CONTROLLER/KEY VELOCITY) El grupo de funciones [F3] incluye seis funciones que afectan cómo el PSR-5700 responde para controlar a través del teclado, un interruptor de pedal enchufado en la toma FOOT SW del panel posterior, un pedal de expresión enchufado en la toma EXP.PEDAL del panel posterior, el botón [SUSTAIN] y el interruptor de pedal SUSTAIN, la rueda PITCH BEND/GLISSANDO y la rueda MODULATION/EFFECT.
  • Página 38: Selección Del Pedal De Expresión (Exp. Pedal Selection)

    [F3] Controlador y velocidad de teclas (CONTROLLER/KEY VELOCITY) Selección del pedal de expresión (EXP. PEDAL SELECTION) • Effect ..Control de efecto (igual que la rueda MODULA- £EXP. PEDAL SELECT ‡ TION/EFFECT). Todos los otros parámetros se Effect=OFF MastVol=ON desactivan automáticamente. –...
  • Página 39: Selección De Inflexión Del Tono (Pitch Bend Select)

    [F3] Controlador y velocidad de teclas (CONTROLLER/KEY VELOCITY) Selección de inflexión del tono (PITCH BEND SELECT) Notas: Si por ejemplo está usando el modo de división PITCH BEND SELECT (ORCH.2v1) con una voz grave a la izquierda y una voz de Orch1=ON Orch2=ON saxo a la derecha, tal vez quiera inflexionar el tono para...
  • Página 40: [F4] Modo De Punto De División, Acompañamiento

    [F4] Modo de punto de división, acompañamiento (SPLIT POINT/I.A./S.S.P. MODE) Punto de división (SPLIT POINT) Procedimiento: `SPLIT POINT Utilice los botones [-] y [+] izquierdos para ajustar el punto Split=F›2/G2 de división. – Otra forma de ajustar el punto de división es presionar la tecla que va a ser la tecla más alta del lado de la mano Propósito: izquierda - cuando esto se realiza, la función SPLIT POINT se...
  • Página 41: Modo De Reproducción De Superestilos (Super Style Play Mode)

    interactivo y reproducción de superestilos Modo de reproducción de superestilos (SUPER STYLE PLAY MODE) Procedimiento: Utilice los botones [-] y [+] izquierdos para activar o £SUPER STYLE PLAY MODE SectionChanging=ON desactivar el “cambio de sección” de reproducción de – – superestilos.
  • Página 42: [F5] Discos (Disk)

    [F5] Discos (DISK) Aunque la función DISK [F5] accede a un margen de importantes funciones de disco, las funciones de dis- cos más comúnmente utilizadas - almacenamiento en disco y carga desde disco - también pueden accederse directamente a través de los botones [TO DISK] y [FROM DISK] como se describe a continuación. Tenga presente que las otras funciones del PSR-5700 operarán mientras una función de disco esté...
  • Página 43 Con el cursor ubicado debajo del parámetro del número de archivo a la izquierda del visualizador inferior (utilice el botón [>] para mover el cursor TO DISK Size:---k si es necesario), utilice los botones [-] y [+] para especificar un número para 01:N_FILE01 el archivo a almacenar (00 - 99).
  • Página 44: Botón De Carga De Datos De Un Disco [From Disk]

    [F5] Discos (DISK) Botón de carga de datos de un disco [FROM DISK] Presione este botón cuando quiera volver a cargar un archivo previamente almacenado en un disco flexible. Los datos cargados son los mismos que los almacenados mediante la operación TO DISK descrita encima.
  • Página 45: Las Funciones De Discos (Disk) [F5]

    [F5] Discos (DISK) Las funciones de discos (DISK) [F5] La función DISK [F5] accede a un margen de funciones que se pueden utilizar para almacenar y recuperar datos de un disco flexible. Si selecciona [F5] cuando no hay ningún disco en la unidad, el Not Found Disk ! mensaje de error “Not Found Disk!”...
  • Página 46: Al Disco (To Disk)

    [F5] Discos (DISK) Al disco (TO DISK) Cuando se haya especificado el número de archivo, presione “TO DISK Size:---k los botones [-] y [+] derechos de debajo de la visualización 00:N_FILE00 - YES - “YES” para ejecutar la operación de almacenamiento. “Don’t –...
  • Página 47: Borrado De Archivo (Delete File)

    [F5] Discos (DISK) Borrado de archivo (DELETE FILE) Cuando se haya especificado el número de archivo, ¢DELETE FILE Size: 32k presione simultáneamente los botones [-] y [+] derechos de 00:N_FILE00 - YES - debajo de la visualización “-YES-” para borrar el archivo. –...
  • Página 48: Mensajes De Error De Disco

    [F5] Discos (DISK) Mensajes de error de disco Si se encuentra un error durante una operación de un disco, uno de los siguientes mensajes de error aparecerá: “ Type Error or Unformat! ” “ Style Disk! ” El disco de la unidad de discos no se ha formateado para Usted ha intentado efectuar una operación de su uso con el PSR-5700 o es de un tipo erróneo.
  • Página 49: [F6] Utilidad Y Midi (Utility/Midi)

    [F6] Utilidad y MIDI (UTILITY/MIDI) La función [F6] accede a las funciones de utilidad y a la versátil gama de funciones MIDI. MIDI, la interfaz digital de instrumentos musicales, es una interfaz de comunicación de normas internacionales que permite que instrumentos y equipos musicales compatibles con MIDI compartan información musical y se controlen entre sí.
  • Página 50: Llamada De Datos Iniciales (Recall Initial Data)

    El botón de discos orquestales/MIDI general [DISK ORCHESTRA/GENERAL MIDI] El PSR-5700 es compatible con los programas de la colección de discos orquestales Yamaha y MIDI general (GM). Para emplear estos programas, presione el botón [DISK ORCHESTRA/GENERAL MIDI] para conmutar el sistema de generador de tonos del PSR-5700 al modo DOC/GM.
  • Página 51: Recepcion/Transmision De Datos Midi General

    [F6] Utilidad y MIDI (UTILITY/MIDI) RECEPCION/TRANSMISION DE DATOS MIDI GENERAL MIDI OUT MIDI IN Computadora Generador de tonos, etc. musical, etc. • Los datos MIDI General pueden • Los datos MIDI General transmitidos a recibirse a través del conector través del conector MIDI OUT del PSR- MIDI IN MIDI OUT MIDI IN y reproducirse por el...
  • Página 52: Modo De Control Remoto

    MIDI externo para el acompañamiento del sistema ABC del PSR-5700. EL MODO DOC En el este modo, el PSR-5700 puede reproducir los discos de la colección de discos orquestales Yamaha (DOC). Los datos MIDI se transmiten y reciben también de acuerdo con las especificaciones DOC Yamaha.
  • Página 53: General Midi

    [F6] Utilidad y MIDI (UTILITY/MIDI) MODO GENERAL MIDI (GM) En este modo, los datos MIDI se reciben y transmiten de acuerdo con la norma General MIDI de nivel 1. Para más detalles, consulte el “Arbol de funciones MIDI” de la página 242, la lista de voces del modo GENERAL MIDI (GM)”...
  • Página 54: Ajuste De Canal Midi (Midi Channel Setting)

    [F6] Utilidad y MIDI (UTILITY/MIDI) * Los botones [s] y [t] de página pueden usarse para Los números de la parte superior del visualizador, encima acceder a la pantalla de control de volumen para todos los de los gráficos de barras, corresponden a los canales MIDI. canales.
  • Página 55 [F6] Utilidad y MIDI (UTILITY/MIDI) Notas: • Seq.Track/Trans.Ch Este ajuste se aplica sólo cuando se selecciona el modo El parámetro “Local” determina si el PSR-5700 es de control remoto. Los canales de transmisión separados controlado mediante su propio teclado o los datos MIDI se pueden ajustar para las pistas 1 a 7 del secuenciador (la recibidos desde un dispositivo MIDI externo.
  • Página 56: Ajuste De Partes Múltiples (Multi Part Setting)

    [F6] Utilidad y MIDI (UTILITY/MIDI) Ajuste de partes múltiples (MULTI PART SETTING) [sólo el modo de control remoto] En la segunda pantalla de visualización, los botones [-] y ¢MULTI PART SETTING ‡ [+] derechos seleccionan la voz para el número de parte Part=1 Channel= 3 seleccionado actualmente en la segunda pantalla de...
  • Página 57: Sistema Midi (Midi System)

    [F6] Utilidad y MIDI (UTILITY/MIDI) Sistema MIDI (MIDI SYSTEM) [sólo el modo de control remoto] • Control local (Local) ⁄MIDI SYSTEM ‡ Control local se refiere a que normalmente, el teclado Clock=INT Local=ON del PSR-5700 controla su generador de tonos interior, –...
  • Página 58: Transmisión De Datos (Data Transmit)

    [F6] Utilidad y MIDI (UTILITY/MIDI) Transmisión de datos (DATA TRANSMIT) [sólo el modo de control remoto] Recepción de vaciado por lotes MIDI (recepción de datos de la memoria) ¥MEMORY DATA TRANSMIT Data=Panel -Execute- El PSR-5700 puede recibir datos de vaciado por lotes –...
  • Página 59: Indice Alfabético

    Indice alfabético Este índice alfabético abarca los manuales “Para empezar” y “Características avanzadas”, por lo que los números de página incluyen prefijos para indicar el manual donde se encontrará la información: P = Para empezar C = Características avanzadas A disco ................ C-226 Cambio de octava ............
  • Página 60 Indice alfabético Formateado de discos ..........C-227 Manipulación y transporte .......... P-136 Funciones del disco ............ C-225 Manuales, notas sobre los ......... P-135 Función de interrupción sincronizada de percusión ... P-165 Mapa de percusión ............. C-255 Función de sincronización de tempo ......P-167 Mapa de percusión del modo GM/DOC .....
  • Página 61 Indice alfabético Procedimiento de edición ........... C-206 Profundidad de efecto ..........C-216 Tempo ................ P-152 Profundidad de modulación ........C-208 Tempo A ..............P-167 Profundidad de reverberación ........C-215 Tempo I ..............P-166 Programación de acompañamiento del usuario ..C-195 Tipo de condición/grabación ........
  • Página 62: Remote Control Mode

    MIDI Function Tree • MIDI-Funktionsübersicht • Arbre des fonctions MIDI • Arbol * Values with an “H” suffix are hexadecimal. * Bei Werten mit dem Suffix “H” handelt es sich um Hexadezimalwerte. I. Remote Control Mode * Les valeurs précédées du suffixe “H” sont des valeurs hexadécimales. * Los valores con un sufijo “H”...
  • Página 63 de funciones MIDI <Transmission Conditions> Tch :Transmit Channel STch :Split Transmit Channel SeqTch:Sequencer Transmit Channel ACTIVE SENSE MIDI START STOP TIMING CLOCK 0 - 0 TIMING CLOCK TRANSPOSE ADD NOTE TRANSPOSE 0 - 0 Panel Data NOTE ON/OFF n=T/STch selected according to SplitSend, ORCHESTRATION, and pitch.
  • Página 64 MIDI Function Tree • MIDI-Funktionsübersicht • Arbre des fonctions MIDI • Arbol de funciones MIDI II. DOC Mode <Reception Conditions> Kch:Key Channel MIDI ACTIVE SENSING START STOP TRANSPOSE ADD NOTE 0 - 0 TRANSPOSE <1~10ch> NOTE OFF NOTE ON/OFF <15ch> NOTE OFF NOTE ON/OFF BnH,07H...
  • Página 65 MIDI Function Tree • MIDI-Funktionsübersicht • Arbre des fonctions MIDI • Arbol de funciones MIDI III. GM Mode <Reception Conditions> Kch:Key Channel MIDI ACTIVE SENSING START STOP TRANSPOSE ADD NOTE 0 - 0 TRANSPOSE <1~9,11~16ch> NOTE OFF NOTE ON/OFF <10ch> NOTE OFF NOTE ON/OFF BnH,07H VOLUME...
  • Página 66: Voice Message

    MIDI Messages • MIDI-Meldungen • Messages MIDI • Mensajes MIDI c=1 (Modulation Depth) (Compatible with Remote: O DOC: O GM1: O) I. Channel Message [IN] v= Remote :Depends on voice. :vibrato depth 1. VOICE MESSAGE :Depends on voice. [OUT] 1-1) 8n : NOTE OFF (Reception only) v = modulation wheel value: 00H(min) ~ 7FH(max).
  • Página 67 (1) MEMORY BULK DUMP REQUEST (Reception only) :00H=OFF, 7FH=ON (Compatible with Remote: O DOC: X GM1: X) 11110000 Status c=100(RPN LSB) (Reception only) 01000011 YAMAHA ID (Compatible with Remote: X DOC: X GM1: O) 0010nnnn Substatus/n: Device Number =101(RPN MSB) 00001010 Format Number...
  • Página 68 (3) PANEL DATA REQUEST (Reception only) 00110010 ’2 (Compatible with Remote: O DOC: X GM1: X) 00110010 ’2 00110011 ’3 11110000 Status 00111001 ’9 01000011 YAMAHA ID 00100000 space 0010nnnn Substatus/n: Device Number 00100000 space 01111100 Format Number 0vvvvvvv Software Version Number 11110111 0rrrrrrr...
  • Página 69 (14) PROGRAM CHANGE ON (Reception only) (Compatible with Remote: O DOC: X GM1: X) (9.1) INTERNAL MODE (Reception only) 11110000 Status (Compatible with Remote: O DOC: X GM1: X) 01000011 YAMAHA ID 11110000 Status 01110110 Substatus Section No.= 6 (Portable Keyboard) 01000011 YAMAHA ID...
  • Página 70 MIDI Messages • MIDI-Meldungen • Messages MIDI • Mensajes MIDI 3. MIDI EXTENDED CONTROL CHANGE Règles de réception et de transmission Reception & Transmission Rules 1 Seules les commandes active dans chaque mode sont 1 Only controls that are active in each mode are available disponibles pour la réception et la transmission.
  • Página 71 (O: Transmit & receive. X: No transmit or receive. R: Receive only) 11110000 Status 0EH 00H REVERB OFF REVERB/EFFECT 01000011 YAMAHA ID 01H REVERB ON (Refer to “3 BYTE 01110110 Substatus Section No.= 6 (Portable Keyboard) 02H REVERB TYPE 1 DATA”...
  • Página 72 Parameter Function (O: Transmit & receive. X: No transmit or receive. R: Receive only) 11110000 Status 24H 00H IA OFF INTERACTIVE 01000011 YAMAHA ID 01H IA ON ACCOMPANIMENT 01110110 Substatus Section No.= 6 (Portable Keyboard) 00000100 02H VERSE1 0gggnnnn g=1, n: Local Device Number...
  • Página 73: Lista De Voces Del Modo Disk Orchestra (Doc)

    DISK ORCHESTRA (DOC) Mode Voice List Stimmenverzeichnis für DOC-Modus (Disk Orchestra Collection) Liste des voix du mode DISK ORCHESTRA (DOC) Lista de Voces del modo DISK ORCHESTRA (DOC) Number Name Display Number Name Display BRASS Brass SYNTH WOOD Syn.Wood TRUMPET Trumpet SYNTH STRINGS Syn.Str...
  • Página 74: Lista De Voces Del Modo General Midi (Gm)

    GENERAL MIDI (GM) Mode Voice List • Stimmenverzeichnis für GM-Modus (General MIDI) Liste des voix du mode GENERAL MIDI (GM) • Lista de voces del modo GENERAL MIDI (GM) Number Group Name (GM) Display Number Group Name (GM) Display Piano Acoustic Grand Piano GrandPno Reed...
  • Página 75: Mapa De Percusión Del Psr-5700

    PSR-5700 Percussion Map • PSR-5700 Schlagzeugklang-Verzeichnis Carte de batterie du PSR-5700 • Mapa de percusión del PSR-5700 * Reportez-vous à cette carte en cas de réception de données MIDI sur * refer to this map when receiveing MIDI data on the rhythm channel. le canal de rythme * Richten Sie sich zum Empfang von MIDI-Daten auf dem * consulte este mapa para recibir datos MIDI en el canal de ritmo.
  • Página 76: Mapa De Percusión Del Modo Gm/Doc

    GM/DOC MODE Percussion Map • Schlagzeugklang-Verzeichnis für DOC/GM-Modus Carte de batterie en mode DOC/GM • Mapa de percusión del modo DOC/GM MODE Key (MIDI) Note GM Name DOC Name Number — Snare Brush — — — Closed Hi-Hat Heavy — —...
  • Página 77: Gráfica De Implementación Midi

    YAMAHA [ Portatone ] Date : 07/23 1992 Model PSR-5700 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+ Transmitted Recognized Remarks Function :–––––––––––––––––––+––––––––––––––––+––––––––––––––––+––––––––––––––––+ :Basic Default : 1-16 : 1-16 : memorized :Channel Changed : 1-16 : 1-16 :–––––––––––––––––––+––––––––––––––––+––––––––––––––––+––––––––––––––––+ Default : 1,3...
  • Página 78: Especificaciones

    38 notes max. DISPLAY: LED, LCD VOICES: Preset 100 voices DISK DRIVE: Custom 100 voices (Programmable) 3.5” FDD, Compatibility with DOC (Yamaha Disk Orchestra Collection) and General MIDI software ACCOMPANIMENT: INTERACTIVE ACCOMPANIMENT: DEMONSTRATION: Preset 36 styles 4 Songs Disk 1 style...

Tabla de contenido