Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALACIÓN DEL TELÉFONO UNIVERSAL.
1
Apertura de la base del teléfono.
Opening the telephone base.
3
Closure of the base.
Cierre la base.
SOLUCION DE PROBLEMAS.
PROBLEM SOLVING.
PROBLEMA.
PROBLEM.
No funciona nada.
Nothing works.
El sonido produce efecto LARSEN o se acopla.
The sound causes the LARSEN effect or there is coupling.
No se escucha el sonido en el teléfono.
The sound cannot be heard in the telephone.
No se escucha el sonido en placa calle.
The sound cannot be heard in the street panel.
No suena llamada zumbador.
The buzzer call cannot be heard.
No suena llamada electrónica.
The electronic call cannot be heard.
No funciona el abrepuertas.
The door opener does not work.
G503134 - R00
INSTALLATION OF UNIVERSAL TELEPHONE.
2
Sujeción del bastidor a la pared mediente cuatro tirafondos.
Attaching the frame to the wall by means of four sleeper-screws.
4
Connection of the earphone
Conexión del auricular a la base.
to the base.
POSIBLE FALLO.
POSSIBLE FAULT.
Compruebe la correcta conexión de la placa calle con el teléfono.
En caso de no ser una instalación GUINAZ consultar tabla
equivalencias.
Check the connection between the street panel and the telephone
is correct. See the equivalence table if it is not a GUINAZ installation.
Regule los potenciómetros POT1 y POT2.
Adjust potentiometers POT1 and POT2.
Regular potenciómetro POT1. Revisar conexión cable nº7.
Adjust potentiometer POT1. Check the connection of cable No. 7.
Regular potenciómetro POT2. Revisar conexión cable nº6.
Adjust potentiometer POT2. Check the connection of cable No. 6.
Comprobar conexión pulsador placa calle con regleta posición
"ZUM".
Check the connection of the pushbutton in the street panel with
connection strip in "ZUM" position.
Comprobar conexión pulsador placa calle con regleta posición
"PUL".
Check the connection of the pushbutton in the street panel with
connection strip in "PUL" position.
Comprobar conexión de los hilos 5 y 8.
Check the connection of wires 5 and 8.
CONEXIÓN SEGÚN TIPO DE LLAMADA.
WIRING ACCORDING TO THE CALL TYPE.
Conexión llamada
Conexión llamada
zumbador.
electrónica.
Buzzer call connection.
Electronic call connection.
G9929-1
G9929-1
PUL_ABRE
MICRO
MICRO
TELEFONO
TELEFONO
POT2
POT2
ALTAVOZ
ALTAVOZ
PUL_AUX
TELEFONO
POT1
TELEFONO
POT1
G1
1
2 3
G1
1
2 3
5
7
6
8
12 13
ZUM
PUL
ZUM
PUL
5
7
6
8
ZUMBADOR
ZUMBADOR
Hilo de llamada de placa calle.
Hilo de llamada de placa calle.
Street panel call wire.
Street panel call wire.
Los terminales 12 y 13 quedan libres para diferentes aplicaciones del
pulsador auxiliar.
Terminals 12 and 13 are left free for different applications of the auxiliary
pushbutton.
CONFIGURACIÓN TELÉFONO UNIVERSAL
O TELÉFONO MASAS SEPARADAS.
UNIVERSAL TELEPHONE OR SEPARATE
GROUND TELEPHONE CONFIGURATION.
Configuración universal.
Universal configuration.
JUMPER
Configuración masas
separadas.
Necesaria para teléfonos de
tabla marcados con (*).
Separate ground
configuration.
Necessary for telephones
marked in the table with (*).
JUMPER
PUL_ABRE
PUL_AUX
12 13
TELÉFONO
UNIVERSAL
UNIVERSAL
TELEPHONE
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
REF. T1130
REF. T1130

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Guinaz T1130

  • Página 1 Universal configuration. Check the connection between the street panel and the telephone JUMPER is correct. See the equivalence table if it is not a GUINAZ installation. Regule los potenciómetros POT1 y POT2. El sonido produce efecto LARSEN o se acopla.
  • Página 2 TABLA DE COMPATIBILIDAD. COMPATIBILITY TABLE. TABLA DE COMPATIBILIDAD. COMPATIBILITY TABLE. GUINAZ T1130 GUINAZ T1130 GUINAZ T1100 / T1150 GUINAZ T1100 / T1150 ACET 701 GOLMAR T-710R / T-810R / T-910R ACET 901 GOLMAR T-1000 AIPHONE VC-K GOLMAR T-1000A ALCAD TUN-001...