Caractéristiques Techniques - IMG STAGELINE PMX-150SET Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

p. ex. un amplificateur, table de mixage ou enregis-
treur.
6.3 Alimentation
Reliez le cordon secteur livré à la prise secteur (16) et
la fiche du cordon secteur au secteur 230 V~/50 Hz.
7 Fonctionnement
1) Avant d'allumer, mettez les potentiomètres mas-
ter (14) sur zéro de manière à éviter tout bruit fort
à l'allumage.
2) Allumez la table de mixage avec l'interrupteur
secteur (15) sur la face arrière. Le témoin de
fonctionnement "Power" (11) brille et sur l'affich-
age (12), l'indication passe de "4" à "0" (effet
"Hall 1" réglé, voir tableau chapitre 8.1).
3) Allumez les appareils reliés. Pour allumer le
microphone livré, mettez son interrupteur sur la
position supérieure.
4) Eteignez toujours en premier la table de mixage
lorsque vous éteignez l'installation.
8 Utilisation
1) Pour le réglage de base, mettez sur zéro tout d'a-
bord les réglages d'effet "Reverb" (7) et les égali-
seurs (8) des canaux d'entrée ainsi que les cinq
réglages de l'égaliseur graphique (10).
2) Le niveau du signal master appliqué aussi bien
sur l'amplificateur interne que sur la sortie master
"Aux Out" (5), est réglé avec les réglages master
– "L-MON" pour le canal gauche et "R-MAIN"
pour le canal droit.
Ouvrez un peu les réglages master pour que
les réglages suivants soient audibles via les
haut-parleurs reliés.
3) Avec les réglages de niveau "GAIN" (9), mixez
les signaux des canaux d'entrée ou si besoin, fai-
tes-les entrer ou sortir. Mettez toujours sur "0" les
réglages des canaux inutilisés.
4) Pour chaque canal d'entrée, réglez de manière
optimale et séparément la tonalité avec les régla-
7 Messa in funzione
1) Prima dell'accensione, portare i regolatori delle
somme (14) sullo zero per evitare dei rumori di
commutazione.
2) Accendere il Power Mixer con l'interruttore di rete
(15) posto sul retro. Si accende la spia di funzio-
namento "Power" (11), e la visualizzazione sul
display (12) passa da "4" a "0" (è impostato l'ef-
fetto "Hall 1" – vedi tabella, cap. 8.1).
3) Accendere gli apparecchi collegati. Per accen-
dere il microfono in dotazione, spostare il suo
interruttore a cursore in alto.
4) Spegnendo l'impianto occorre sempre spegnere
prima il Power Mixer.
8 Funzionamento
1) Per l'impostazione base, portare momentanea-
mente i regolatori per effetti "Reverb" (7) e i rego-
latori dei toni (8) dei canali d'ingresso nonché tutti
e 5 i regolatori dell'equalizzatore grafico (10)
sullo zero.
2) Con i regolatori delle somme – "L-MON" per il
canale sinistro e "R-MAIN" per il canale destro –
si imposta il livello della somma dei segnali che
viene portata sia sullo stadio finale interno che
sull'uscita delle somme "Aux Out" (5).
Aprire leggermente i regolatori, in modo da
potere ascoltare con gli altoparlanti le imposta-
zioni successive.
3) Con i regolatori di livello "GAIN" (9) miscelare o in-
serire e fare svanire in dissolvenza i segnali dei ca-
nali d'ingresso secondo desiderio. I regolatori dei
canali non usati devono sempre trovarsi sullo "0".
4) Per ogni canale d'ingresso separatamente im-
postare in modo ottimale il suono con i regolatori
(8) – "Treble" per gli acuti, "Bass" per i bassi.
ges des égaliseurs (8) – "Treble" pour les aigus,
"Bass" pour les graves.
5) Avec les réglages de l'égaliseur graphique (10),
corrigez comme voulu la tonalité du signal
master (±12 dB max.). Les LEDs au-dessus des
réglages servent de témoins de surcharge pour
chaque bande de fréquences. Si une LED brille,
mettez le réglage correspondant vers le bas pour
diminuer ou réduisez les réglages de niveaux de
chaque canal d'entrée.
6) Avec les réglages Master (14), réglez le niveau
définitif de l'installation audio.
Attention ! Ne réglez pas le volume de l'installa-
tion audio trop fort. Des volumes trop élevés peu-
vent, à long terme, générer des troubles de l'au-
dition. L'oreille humaine s'habitue à des volumes
élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout
d'un certain temps. Nous vous conseillons donc
de régler le volume et de ne plus l'augmenter.
8.1 Mixage des effets
Il est possible d'ajouter au signal de chaque canal
d'entrée un effet Réverbération ou Delay qui est
produit via un processeur d'effets digital. 16 effets
sont disponibles.
Effets Réverbération
Effets Delay
0
Hall 1
8
DLY
1
Hall 2
9
DLY 10 ms
2
Room 1
A DLY 20 ms
3
Room 2
B DLY 30 ms
4
Room 3
C DLY 200 ms
5
Plate 1
D DLY 300 ms
6
Plate 2
E DLY 400 ms
7
Spring
F DLY 500 ms
L'effet "Hall 1" est allumé après chaque mise en ser-
vice en tant qu'effet de base.
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
5) Con i regolatori dell'equalizzatore grafico (10)
correggere il suono della somma dei segnali
(±12 dB max.). I LED sopra i regolatori servono
come spie di sovrapilotaggio per le singole
bande. Se un LED si accende, occorre abbas-
sare il relativo regolatore oppure ridurre il livello
dei singoli canali d'ingresso.
6) Impostare il livello definitivo dell'impianto audio
per mezzo dei regolatori Master (14).
Attenzione! Mai tenere molto alto il volume
dell'impianto audio. A lungo andare, il volume
eccessivo
può
procurare
L'orecchio si abitua agli alti volumi e dopo un
certo tempo non se ne rende più conto. Non
aumentare il volume successivamente.
8.1 Miscelazione di effetti
Al segnale di ogni canale d'ingresso si può aggiun-
gere un effetto riverbero o delay, generato da un pro-
cessore digitale per effetti. Sono disponibile 16 effetti:
Effetti riverbero
Effetti delay
0
Hall 1
8
DLY
1
Hall 2
9
DLY 10 ms
2
Room 1
A DLY 20 ms
3
Room 2
B DLY 30 ms
4
Room 3
C DLY 200 ms
5
Plate 1
D DLY 300 ms
6
Plate 2
E DLY 400 ms
7
Spring
F DLY 500 ms
Come impostazione base, dopo ogni messa in fun-
zione è attivo l'effetto "Hall 1".
1) Impostare l'effetto desiderato con il tasto "Up" o
"Down" (13):
"Up": gli effetti si scorrono in modo ascendente
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
1) Réglez l'effet voulu avec la touche "Up" ou
"Down" (13) :
"Up" : les effets défilent en ordre croissant
"Down" : les effets défilent en ordre décroissant
L'affichage (12) indique le numéro repère ou la
lettre repère de l'effet réglé.
2) Avec le réglage "Reverb"' (7), réglez pour chaque
canal d'entrée l'intensité de l'effet. Plus le réglage
est tourné, plus l'effet pour le canal est puissant.
Si aucun effet ne doit être mixé au canal, tournez
son réglage "Reverb" sur zéro.
9 Caractéristiques techniques
Puissance de
sortie sous 4 Ω . . . . . . . . . 2 x 75 W
Entrées et sorties
Mic In (XLR, sym.) . . . . 5,5 mV
Line In (jack, asym.) . . . 165 mV (canal 1 – 3)
Aux In (RCA, asym.) . . . 3 V (canal 5)
Aux Out (RCA, asym.) . 1,3 V
Bande passante . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Egaliseur canaux 1 – 5
5 x graves . . . . . . . . . . . ±10 dB/100 Hz
5 x aigus . . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz
5 ms
Alimentation fantôme . . . . +15 V
Température fonc. . . . . . . . 0 – 40 °C
Alimentation . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation . . . . . . . . . 300 VA
Dimensions
Partie inférieure valise . 710 x 185 x 400 mm
Enceinte . . . . . . . . . . . . 400 x 420 x 355 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . 27,5 kg
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute
"Down": gli effetti si scorrono in modo discendente
Il display (12) indica la sigla (numero o lettera)
dell'effetto impostato.
2) Con il regolatore "Reverb" (7) impostare per ogni
canale d'ingresso l'intensità dell'effetto. Più è
aperto il regolatore, più forte diventa l'effetto per
quel canale. Se per un canale non si deve misce-
lare nessun effetto, portare il relativo regolatore
"Reverb" sullo zero.
9 Dati tecnici
danni
all'udito!
Potenza d'uscita con 4 Ω: . 2 x 75 W
Ingressi e uscite
Mic In (XLR, simm.): . . . 5,5 mV
Line In (jack, asimm.): . . 165 mV canale 1 – 3)
Aux In (RCA, asimm.): . 3 V (canale 5)
Aux Out (RCA, asimm.): 1,3 V
Gamma di frequenze: . . . . 20 – 20 000 Hz
Regolazione toni canali 1 – 5
5 x bassi: . . . . . . . . . . . . ±10 dB /100 Hz
5 ms
5 x acuti: . . . . . . . . . . . . ±10 dB /10 kHz
Alimentazione phantom: . . +15 V
Temperatura d'esercizio: . . 0 – 40 °C
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Potenza assorbita: . . . . . . 300 VA
Dimensioni:
parte inferiore
della valigetta: . . . . . . . . 710 x 185 x 400 mm
cassa acustica: . . . . . . . 400 x 420 x 355 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 27,5 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
RMS
2 x 100 W
MAX
185 mV (canal 4)
I
RMS
2 x 100 W
MAX
185 mV (canale 4)
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.4150

Tabla de contenido