Página 1
Cortadora de Cerámicos Tile Cutter CC707 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for cortadoras de cerámicos...
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Esta CORTADORA DE CERÁMICOS tiene ca- Los cables dañados o enredados aumentan el racterísticas que harán su trabajo más rápido riesgo de choque eléctrico.
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- tección para los ojos.
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o SERVICIO · Mantenga el piso y alrededor de la máquina Haga revisar su herramienta eléctrica por un limpio, libre de virutas y aceite. servicio de reparación cualificado usando sola- ·...
INSTALANDO EL SOPORTE DE METAL CARACTERÍSTICAS Desconecte la cortadora de CONOZCA SU HERRAMIENTA cerámicos de la red eléctrica. Antes de intentar usar este producto, familiarí- Quite la tapa (base de corte cese con todas sus características de operación a 45˚) del depósito de agua. y requerimientos de seguridad.
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o INSTALANDO LA GUIA PARALELA · Agregue agua en el depósito con el fin de cu- Desenchufe el cortador de brir sólo el borde del disco (asegúrese de que azulejos del suministro eléc- no más de 1/4 del disco se sumerja en el agua).
Detenga inmediatamente la operación si hay No permita que el polvo se acumule en el in- una vibración excesiva o alguna otra falla. Si terior o en el producto. Después del uso, lim- esta anomalía continúa, inspeccione la herra- pie el exceso de polvo de la mesa y del área al- mienta para encontrar el origen de la avería.
E N G L I S H • U se r’s m a nua l shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your TILE CUTTER has many features that will to prevent excessive voltage drop, loss of pow- make your job faster and easier.
SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be perfomed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel. Service or maintenance duced physical, sensory or mental capabilities performed by unqualified personnel could re- may be different or reduced, or lack of experi- sult in a risk of injury.
E N G L I S H • U se r’s m a nua l · Give your work undivided attention. Look- WARNING: Do not allow familiarity with ing around, carrying on a conversation, and the tile cutter to cause carelessness. “horse-play”...
Página 12
Remove the screw and wash- INSTALLATION OF THE PARALLEL GUIDE er from the top of the deck, Unplug the tile cutter from slide the metal bracket into the mains supply. the desired position (Fig.1) and then fix in place re-using Insert spring, clamp, washer Fig.1 the screw and washer.
E N G L I S H • U se r’s m a nua l Stop the machine immediately if there is un- When you have finished cut- due vibration or some other fault. If this situa- ting, remove the plug inside tion continues, check the machine to find the the tank to drain the water origin of the fault.
Frequently clean the machine using a soft TECHNICAL DATA brush or vacuum cleaner. VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz If the supply cable is damaged, it should be SPEED 5 300 r/min replaced by the same type of cable as the one CUTTING CAPACITY provided and recommended by the manu- at 90˚...