ESAB Origo Mig 410 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Origo Mig 410:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
FR
US
Origo™
Mig 410
Mig 510
Manuel d'instructions
Instrucciones de uso
0463 315 031 US FR ES
20111205
Instruction manual
Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 122-xxx-xxxx

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB Origo Mig 410

  • Página 1 Origo™ Mig 410 Mig 510 Manuel d'instructions Instruction manual Instrucciones de uso 0463 315 031 US FR ES 20111205 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 122-xxx-xxxx...
  • Página 2 AMERICAN ..........FRANÇAIS .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AMERICAN 1 USER RESPONSIBILITY ..........2 SAFETY PRECAUTIONS .
  • Página 4: User Responsibility

    Be sure this information reaches the operator. You can get extra copies through your supplier. These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding equipment, we urge you to read our booklet, “Precations and Safe Practices for Arc, Cutting and Gouging, “Form 52-529.
  • Página 5 2. Use a face shield fitted with the correct filter and cover plates to protect your eyes, face, neck and ears from sparks and rays of the arc when operating or observing operations. Warn bystanders not to watch the arc and not to expose themselves to the rays of the electric-arc or hot metal.
  • Página 6 ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS May be dangerous. Electric current flowing through any conductor causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding and cutting current creates EMF around welding cables and welding machines. Therefore: 1. Welders having pacemakers should consult their physician before welding. EMF may interfere with some pacemakers.
  • Página 7: Equipment Maintenance

    EQUIPMENT MAINTENANCE Faulty or improperly maintained equipment can cause injury or death. Therefore: 1. Always have qualified personnel perform the installaion, troubleshooting and maintenance work. Do not perform any electrical work unless you are qualified to perform such work. 2. Before performing any maintenance work inside a power source, disconnect the power source from the incoming electrical power.
  • Página 8: Introduction

    / or equipment damage. Read and understand the instruction manual before installing or operating. ESAB can provide you with all necessary welding protection and accessories. INTRODUCTION The Mig 410 and Mig 510 are step-controlled power sources designed for MIG/MAG-welding together with wire feed units Feed 302, 304, 484 and YardFeed 200.
  • Página 9: Technical Data

    0.155W (Mig 510w) or lower. If the network impedance is higher, there is a risk of flicker in the illuminators. This product is intended for industrial use. In a domestic environment this product may cause radio interference. It is the user's responsibility to take adequate precautions. - 9 - © ESAB AB 2011 ba58ae...
  • Página 10: Location

    THE POWER SOURCE. THE HANDLE IS ONLY INTENDED FOR PULLING IT. Location Position the welding power source in such a way that its cooling air inlets and outlets are not obstructed. Assembly of components - 10 - © ESAB AB 2011 ba58ae...
  • Página 11: Assembly Of Counter Balance

    The stabiliser + CB KIT is an accessory. The order number can be found on page 55. Attention! Using the counter balance without stabiliser may cause the power source to tip over. - 11 - © ESAB AB 2011 ba58ae...
  • Página 12: Electrical Installation

    Check that the unit is connected to the correct mains power supply voltage, and that it is protected by the correct fuse size. A protective earth connection must be made, in accordance with regulations. Rating plate with supply connection data - 12 - © ESAB AB 2011 ba58ae...
  • Página 13 NB: The mains cable areas and fuse sizes as shown above are in accordance with Swedish regulations. They may not be applicable in other countries: make sure that the cable area and fuse sizes comply with the relevant national regulations. - 13 - © ESAB AB 2011 ba58ae...
  • Página 14: Operation

    Switch, coarse control Connection for return cable (-), low inductance Indicator lamp, power supply ON Connection for welding current cable (+) Orange indicating lamp, overheating Connection for control cable for wire feeder Digital meter - 14 - © ESAB AB 2011 ba58ae...
  • Página 15: Start

    Otherwise the air inlet/outlet may become blocked and cause overheating. To avoid this you can use an air filter. The air filter is an accessory. The order number can be found on page 55. - 15 - © ESAB AB 2011 ba58ae...
  • Página 16: Fault Tracing

    Check the main power supply fuses. ORDERING OF SPARE PARTS Repair and electrical work should be performed by an authorized ESAB service personnel. Use only ESAB original replacement and wear parts. Mig 410, Mig 510 is designed and tested in accordance with the international and Euro­...
  • Página 17 FRANÇAIS 1 MESURES DE SECURITE ......... . . 2 INTRODUCTION .
  • Página 18: Mesures De Securite

    MESURES DE SECURITE ATTENTION : ces règles de sécurité ont pour objet d'assurer votre protection. Elles constituent une synthèse des mesures de sécurité contenues dans les ouvrages de référence repris au chapitre Informations complémentaires relatives à la Sécurité. Avant toute installation ou utilisation du matériel, veillez à...
  • Página 19 6. Une fois le travail terminé, inspecter la zone de travail pour s'assurer qu'aucune étincelle ou projection de métal ne risque de déclencher un incendie. Le cas échéant, utiliser des systèmes de détection d'incendie. 7. Pour toute information supplémentaire, voir la norme NFPA 51B relative à la prévention des incendies lors de travaux de découpage et de soudage, disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 –...
  • Página 20 FUMEES ET GAZ L'inhalation des fumées et gaz peut provoquer des malaises et des dommages corporels, surtout lors de travaux dans les espaces confinés. Ne pas les respirer. Les gaz inertes peuvent causer l'asphyxie. En conséquence : 1. Assurer une aération adéquate de la zone de travail par une ventilation naturelle ou mécanique. Ne pas effectuer de travaux de soudage, découpage ou gougeage sur des matériaux tels que l'acier galvanisé, le cuivre, le zinc, le plomb, le béryllium et le cadmium en l'absence d'une ventilation mécanique adéquate.
  • Página 21 INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES RELATIVES A LA SECURITE Pour plus d'informations relatives aux règles de sécurité pour les travaux de gougeage, de découpage et de soudage à l'arc électrique, demander au fournisseur une copie du formulaire 52/529. L'American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126 – USA, publie les documents suivants dont la lecture est également recommandée : 1.
  • Página 22: Introduction

    PRUDENCE! Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser. ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. INTRODUCTION Le Mig 410 et le Mig 510 sont des machines de soudage a commutateur conçus pour le soudage MIG/MAG avec les dévidoirs Feed 302, 304, 484 et...
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    510w) ou inférieure. Si l impédance réseau est plus élevée, les témoins risquent de clignoter. AVERTISSEMENT! Le générateur doit être levé par l'anneau de levage. La poignée est uniquement destinée à tirer le générateur. - 23 - © ESAB AB 2011 ba58dfa...
  • Página 24: Emplacement

    C'est la responsabilité de l'utilisateur de prendre les précautions adéquates. Emplacement Placez le générateur de soudage de manière à ne pas obstruer les entrées et sorties d'air de refroidissement. Assemblage des composants - 24 - © ESAB AB 2011 ba58dfa...
  • Página 25: Montage Du Contrepoids

    L'ensemble stabilisateur + KIT CB est un accessoire. La référence de com­ mande se trouve à la page 55. Attention ! L'utilisation du contrepoids sans stabilisateur pourrait provoquer le renversement du générateur. - 25 - © ESAB AB 2011 ba58dfa...
  • Página 26: Installation Électrique

    Pour des raisons de protection, l'équipement doit être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. Plaque signalétique avec informations de connexion - 26 - © ESAB AB 2011 ba58dfa...
  • Página 27 Remarque : La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Il est possible que ces normes ne s'appliquent pas dans d'autres pays. Assurez-vous que l'installation est conforme aux normes en vigueur dans votre pays. - 27 - © ESAB AB 2011 ba58dfa...
  • Página 28: Fonctionnement

    à fonctionner en mode inactif, ce qu'indique le clignotement du témoin d'alimentation ON. Le ventilateur est arrêté. Le ventilateur se met en marche au premier soudage. - 28 - © ESAB AB 2011 ba58dfa...
  • Página 29: Protection Anti-Surchauffe

    Pour un dévidage sans problèmes, le nettoyage et le remplacement des pièces d'usure du pistolet de soudage doivent être effectués à intervalles réguliers. Nettoyer régulièrement la tuyère de contact et le guide-fil (à l'air comprimé). - 29 - © ESAB AB 2011 ba58dfa...
  • Página 30: Dépannage

    à la norme susmentionnée après leur intervention. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - 30 - ©...
  • Página 31 ESPAÑOL 1 PRECAUCION DE SEGURIDAD ........2 INTRODUCCIÓN .
  • Página 32: Precaucion De Seguridad

    PRECAUCION DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Seguridad son para su protección. Ellas hacen resumen de información proveniente de las referencias listadas en la sección ”Información Adicional Sobre La Seguridad”. Antes de hacer cualquier instalación o procedimiento de operación, asegúrese de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas a continuación así...
  • Página 33: Campos Electricos Y Magneticos

    7. Para información adicional , haga referencia a la publicación NFPA Standard 51B, “Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes”, available from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. CHOQUE ELECTRICO El contacto con las partes eléctricas energizadas y tierra puede causar daño severo o muerte.
  • Página 34: Manejo De Cilindros

    3. Los soldadores deberán usar los siguientes procedimientos para minimizar exponerse al EMF: a. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con cinta adhesiva cuando sea posible. b.
  • Página 35: Informacion Adicional De Seguridad

    2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la fuente de poder, desconecte la fuente de poder del suministro de electricidad primaria. 3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones, cable primario, y cualquier otra fuente de poder en buen estado operacional. No opere ningún equipo en malas condiciones. 4.
  • Página 36: Introducción

    Feed 302, 304, 484 y YardFeed 200. Las fuentes de corriente van refrigeradas por ventilador y disponen de protección contra las sobrecargas térmicas. Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este producto, consulte la página 55. Equipo...
  • Página 37: Características Técnicas

    0,155W (Mig 510w) o inferior. Si la impedancia es mayor, las luces pueden parpadear. ¡PRECAUCIÓN! Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas. - 37 - © ESAB AB 2011 ba58dca...
  • Página 38: Ubicación

    El tirador sólo debe utilizarse para arrastrarla. Ubicación Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las entradas y salidas del aire de refrigeración. Montaje de los componentes - 38 - © ESAB AB 2011 ba58dca...
  • Página 39: Montaje Del Contrapeso

    Monte el estabilizador + CB KIT si va a instalar el contrapeso en la fuente de corriente. El estabilizador + CB KIT es un accesorio. El códe referencia se encuentra en la página Precaución Usar el contrapeso sin estabilizador puede motivar que vuelque la fuente de corriente. - 39 - © ESAB AB 2011 ba58dca...
  • Página 40: Instalación Eléctrica

    Compruebe que la unidad reciba la tensión eléctrica adecuada y que esté correctamente protegida con un fusible del tamaño adecuado. De acuerdo con la normativa, es necesario contar con una toma de tierra de protección. Placa con los datos de conexión eléctrica - 40 - © ESAB AB 2011 ba58dca...
  • Página 41: Tamaño Recomendado De Los Fusibles Y Sección Mínima De Los Cables

    Puede que no sean válidos en otros países. Asegúrese de que tanto el tamaño de los fusibles como las secciones de cable se ajustan a las normas nacionales en la materia. - 41 - © ESAB AB 2011 ba58dca...
  • Página 42: Funcionamiento

    Conexión del cable de retorno (-), baja inductancia Indicador luminoso, alimentación ON Conexión para cable de corriente de soldadura (+) Indicador luminoso naranja, Conexión para el cable de control del sobrecalentamiento alimentador de hilo Instrumento digital V/A - 42 - © ESAB AB 2011 ba58dca...
  • Página 43: Puesta En Marcha

    - 43 - © ESAB AB 2011 ba58dca...
  • Página 44: Revisión Y Limpieza

    Asegúrese de que el parámetro de corriente seleccionado sea el adecuado. Compruebe que el hilo de soldadura utilizado sea el correcto. Compruebe los fusibles de la alimentación de red. - 44 - © ESAB AB 2011 ba58dca...
  • Página 45: Pedidos De Repuestos

    Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB más cercano (consulte la última página de este documento).
  • Página 46 - 46 -...
  • Página 47: Schematic Diagram

    Nettoyage Limpieza Cleaning - 47 - © ESAB AB 2011 ba52clean...
  • Página 48: Schematic Diagram

    Schéma Esquema Schematic diagram Mig 410, 230 - 500V - 48 - © ESAB AB 2011 ba58ea...
  • Página 49 Mig 410, 230 - 500V - 49 - © ESAB AB 2011 ba58ea...
  • Página 50 Mig 510, 230 - 500 V - 50 - © ESAB AB 2011 ba58ea...
  • Página 51 Mig 510, 230 - 500 V - 51 - © ESAB AB 2011 ba58ea...
  • Página 52: Connection Instruction

    Instructions de branchement Instrucciones de conexión Connection instruction Mig 410 - 52 - © ESAB AB 2011 ba58c...
  • Página 53 Mig 510 - 53 - © ESAB AB 2011 ba58c...
  • Página 54: Ordering Number

    Order no. Type Notes 0349 312 340 Origo™ Mig 410 230/400-415/500V 3~50Hz; 230/440-460V 3~60Hz 0349 312 350 Origo™ Mig 510 230/400-415/500V 3~50Hz; 230/440-460V 3~60Hz Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com - 54 - © ESAB AB 2011 ba58oa...
  • Página 55: Accessories

    Cable holder ......0349 303 362 - 55 - © ESAB AB 2011 ba58aa...
  • Página 56 CB KIT (cpl.) ......0349 305 812 CONTAINS: - KIT for Counter Balance (0349 309 748) - Stabiliser (0349 303 474) - 56 - © ESAB AB 2011 ba58aa...
  • Página 57 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................- 57 - notes...
  • Página 58 ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES CUSTOMER SERVICE QUESTIONS: Telephone: (800) 362-7080 / Fax: (800) 634-7548 Hours: 8.00 AM to 7:00 PM EST Order Entry Product Availability Pricing Order Information Returns ENGINEERING SERVICE: Telephone: (834) 664-4416 / Fax: (800) 446-5693 Hours: 7.30 AM to 5:00 PM EST...

Este manual también es adecuado para:

Origo mig 510

Tabla de contenido