Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
Origo 4004i MV
Conjunto Inversor multiprocesso para soldagem de
alto desempenho
Manual do usuário e peças de reposição
OrigoMig 4004 iMV
Mig 4004 iMV
ESAB se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio.
0216835
022013
0404110
0404185

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB Origo 4004i MV

  • Página 1 Conjunto Inversor multiprocesso para soldagem de alto desempenho Manual do usuário e peças de reposição 0404110 OrigoMig 4004 iMV 0404185 Mig 4004 iMV ESAB se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio. 0216835 022013...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1 SEGURANÇA......................3 2 INTRODUÇÃO.....................5 3 DADOS TÉCNICOS .....................5 4 INSTALAÇÃO......................6 5 OPERAÇÃO ......................10 6 MANUTENÇÃO ....................14 7 DETECÇÃO DE DEFEITOS ................16 8 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO ...............19 9 DIMENSÕES .....................19 10 ACESSÓRIOS ....................20 11 ESQUEMA ELÉTRICO..................22 12 PEÇAS DE REPOSIÇÃO ..................83 - 2 -...
  • Página 3: Segurança

    SEGURANÇA São os usuários dos equipamentos ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento.
  • Página 4 LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE. PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS! A ESAB pode fornecer-lhe toda a proteção e acessórios necessários para soldagem e corte. AVISO! Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar o equipamento.
  • Página 5: Introdução

    INTRODUÇÃO As fontes de energia Origo 4004 iMV são fontes para soldagem multiprocesso, projetadas com tecnologia inversora com controle digital (CANbus), alta relação potência/peso quando comparada as fontes convencionais, destinadas a soldagem MIG/MAG, TIG e com Eletrodos Revestidos. Permitem a soldagem de aços carbono, aços ligados, inoxidáveis, ferros fundidos, alumínio e suas ligas, cobre e bronze.
  • Página 6: Instalação

    Alimentação principal, Ssc min Equipamento de acordo com a IEC 61000-3-12 Fator de trabalho O fator de trabalho especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos durante o qual o equipamento pode soldar com uma carga específica. O fator de trabalho é válido para a temperatura de 40 C.
  • Página 7 4.2.2. Interferência eletromagnética Antes de instalar o equipamento o usuário deve avaliar a área ao redor para identificar possíveis problemas causados pela interferência eletromagnética. Devem ser considerados os seguintes itens: A) Outros cabos de alimentação, cabos de controle, cabos de sinalização e telefônicos, instalados acima, abaixo ou próximos do equipamento de soldagem.
  • Página 8: Instruções De Levantamento

    E) Aterramento da peça de trabalho. Nos locais em que a peça de trabalho não está conectada em um potencial de aterramento seguro, ou não conectada a terra devido ao tamanho e posicionamento, por exemplo, cascos de navios ou estruturas metálicas, a conexão a terra da peça de trabalho pode reduzir as emissões em algumas, porém não em todas as situações.
  • Página 9: Cabo De Aterramento

    CUIDADO! Choque elétrico pode matar! Antes de fazer as conexões de entrada na fonte aplique os Procedimentos de desligamento de equipamentos , fornecidos pela empresa. Se as conexões forem feitas através de uma chave de desligamento coloque a chave na posição DESLIGADA e trave com um cadeado de modo a prevenir o acionamento indevido.
  • Página 10: Operação

    OPERAÇÃO Os regulamentos gerais de segurança para o manuseio do equipamento encontram- se na seção 1. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento! 5.1 Controles e conexões da Origo 4004 iMV 5.1.1 Painel frontal 1) Tampa do painel de controle - para acesso ao painel de controle A44 ou a caixa para armazenamento de acessórios.
  • Página 11: Painel Traseiro

    5.1.2 Painel traseiro 8) Cabo de alimentação - para conexão da fonte a rede elétrica. 5.1.3 Painel de controle A44 - 11 -...
  • Página 12 1) Botão seletor de processo de soldagem. 2) Leds para visualização do processo selecionado: Eletrodo revestido 3) Botão seletor do tipo de eletrodo revestido. 4) Leds para visualização do tipo de eletrodo selecionado: Básico Rutílico Celulósico (A funcionalidade de seleção de eletrodo celulósico (apesar de poder ser habilitada neste equipamento) está...
  • Página 13 Indutância - quando selecionado este recurso a sua regulagem altera a indutância na soldagem MIG/MAG. A regulagem de um baixo percentual proporciona um arco mais concentrado e estável. A regulagem de um alto percentual proporciona uma maior poça de fusão e menor quantidade de respingos.
  • Página 14: Manutenção

    Operação para soldagem MIG 1) Conectar a Origo 4004 iMV na rede elétrica. 2) Conectar o alimentador de arame e o Cabo Obra. Atenção: para instalação e operação do alimentador de arame ver Manual do usuário deste. Colocar a chave Liga/Desliga na posição "1 ; o led piloto acende. Selecionar o processo MIG.
  • Página 15: Manutenção Preventiva

    Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas indicadas na última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do equipamento considerado.
  • Página 16: Detecção De Defeitos

    Se cabos danificados e outras partes não forem trocados, um arco elétrico pode ser causado se estes tocarem em superfícies aterradas causando danos aos olhos e incêndio. O corpo em contato PERIGO com cabos danificados, conectores, ou conexões sem proteção podem causar um choque elétrico fatal.
  • Página 17: Memória De Falha

    7.2 - Memória de falha Todas as falhas que ocorrem quando se utiliza o equipamento de soldagem são documentados como mensagens de erro na memória de falha. Quando a memória está esgotada de falhas, a mensagem mais antiga será automaticamente apagada quando a próxima falha ocorrer.
  • Página 18: Acessórios

    ACESSÓRIOS 10.1 Conjunto de cabos para conexão Fonte/Alimentador de arame. 10.1.1 Para fontes sem refrigerador utilizando Feed 3004 Conjunto de cabos Origo 4004iMV 3004 (2 metros) 0404128 Conjunto de cabos Origo 4004iMV 3004 (5 metros) 0404129 Origo 4004iMV 3004 metros 0404130 Conjunto de cabos Conjunto de cabos...
  • Página 19: Adquirir Peças De Reposição

    10.6 Tochas MIG/MAG MODELOS REFERÊNCIA GÁS DE PROTEÇÃO COMPRI- ARAME REFRI- (mm) Argônio e misturas MENTO DO GERAÇÃO Corrente (A) F.t (%) Corrente (A) F.t (%) CABO MXL 200 0905980 0,6 - 1,0 GÁS 0909323 MXL 270 0905981 0,8 - 1,2 GÁS 0908794 MXL 340...
  • Página 20: Acessórios

    Tabela 7.2 - Códigos de avarias Dados Alimenta- Fonte Contro- Código Descrição de falha soldagem de arame remoto energia Erro da memória EPROM Erro da memória interna RAM Erro da memória externa RAM Fonte de alimentação +5v Tensão intermediária DC muito alta/baixa Alta temperatura ou erro em monofásico Falta fase 1 Falta fase 2...
  • Página 21: Adquirir Peças De Reposição

    Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB. Utilize apenas peças de reposição e de desgaste originais da ESAB. Para encomendar as peças de reposição ver os códigos na seção 12. As peças de reposição podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo ESAB.
  • Página 22: Esquema Elétrico

    ESQUEMA ELÉTRICO 25XS10 25XS11 25XS8 Chave ON/OFF 25SW1 25AP2 25XS9 Fios Contatos -1024 +12V_CAN CAN_A9 J3-1 +1026 1001G +1027 0V_CAN CAN_A6 J3-2 +1026 +1014 CANL CAN_A2 J3-3 CAN_A7 +1027 CANH Placa de controle Multivoltage 25XS7 +12V_CAN CAN_A9 310C J1-1 0V_CAN CAN_A6 210B CANL...
  • Página 23: Placa De Controle

    Indutor Sensor 15L3 25XP11 1561 +12V_CAN 1562 0V_CAN 1563 CANL 1564 CANH 15C4 15TR1 15XS10 15L1 CANA Saida 15C3 15L2 1565 Chassis 1566 1567 1568 15C5 15D1 15D2 15D3 15D4 15AP2 15AP1 Placa de potência principal Pressnut M5 15C1 1577 1573 1578 1574...
  • Página 24 --- página em branco --- - 24 -...
  • Página 25: Certificado De Garantia

    Nota Fiscal Nº: ______________________________ Prezado Cliente, Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB Ltda. conhecê-lo melhor para que possamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de Assistência Técnica com o elevado padrão de qualidade ESAB.
  • Página 26 --- página em branco --- - 26 -...
  • Página 27 Origo 4004i MV Multiprocess inverter for welding with high performance User manual and spare parts OrigoMig 4004 iMV 0404110 Mig 4004 iMV 0404185 ESAB has the right to change the technical characteristics of their equipment without prior notice 0216835 022013...
  • Página 28 1 SAFETY .......................29 2 INTRODUCTION ....................31 3 TECHNICAL DATA ....................31 4 INSTALATION......................32 5 OPERATION ......................36 6 MAINTENANCE ....................40 7 FAULTING TRACING ...................42 ................8 ORDERING SPARE PARTS 9 DIMENSIONS.......................45 10 ACCESSORIES ....................46 11 DIAGRAMS ......................48 12 SPARE PARTS....................83 - 28 -...
  • Página 29: Safety

    SAFETY Users of ESAB welding equipment have the ultimate reponsability for ensuring that anyone who works on or near the equipament observes all the relevant safety precautions. Safety precations must meet the requirements that apply to this type of welding equipment. The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the work place.
  • Página 30 MALFUNCTIONS - Call for expert assistance in the event of malfunction READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATION. PROTECT YOURSELF AND OTHERS! ESAB can provide you with all necessary welding protection and accessories. WARNING! Read and understand the instruction manual before installing or operating.
  • Página 31: Introduction

    INTRODUCTION The Origo 4004 iMV are power sources multiprocess welding, designed with inverter technology with digital control (CANbus), high ratio power weight when compared to conventional sources, to MIG / MAG, TIG and MMA process . Allow welding of carbon steels, alloy steels, stainless steels, cast iron, aluminum and its alloys, copper and bronze Excellent weldability with mixtures and CO .
  • Página 32: Instalation

    Mains supply, Ssc min Equipament complying with IEC 61000--3--12 Duty cycle The duty cycle refers to the time as a percentage of a ten minutes period that you can weld at a certain load without overloading.The duty cycle is valid for 40 C. ˚...
  • Página 33 4.2.2. Assessment of area Before installing arc welding equipment the user shall make an assessment of potential electromagnetic problems in the surrounding area. The following shall be taken into account: A) Other supply cables, control cables, signalling and telephone cables, above, below and adjacent to the arc welding equipment;.
  • Página 34: Lifting Instructions

    E) Earthing of the workpiece. Where the workpiece is not bonded to earth for electrical safety, nor connected to earth because of its size and position, for example, ship s hull or building steelwork, a connection bonding the workpiece to earth may reduce emissions in some, but not all instances.
  • Página 35: Important

    CAUTION! Electric shock can kill! Before making electrical input connections to the power source, "Machinery lockout procedures" Should be employed. If the connections are to be made from a line disconnect switch, place the Switch in the OFF position and padlock it to prevent inadvertent tripping. If the connection is made from a Fusebox, remove the corresponding fuses and padlock the box cover.
  • Página 36: Operation

    OPERATION General safety regulations for the operation of the equipment can be found on seccion 1. Read through before you start using the equipment! 5.1 Connections and control devices Origo 4004 iMV 5.1.1 Front panel 1) Control panel cover - to access the control panel A44 or drawer for storage of accessories.
  • Página 37: Rear Panel

    5.1.2 Rear panel 8) Power cable - for connection to mains supply. 5.1.3 Control panel A44 - 37 -...
  • Página 38 1) Selector button welding process. 2) LEDs to display of selected process: Stick electrode 3) Selector button type of stick electrode. 4) LEDs to display the type of electrode selected: Basic Rutile Cellulosic (only for version 300) 5) Selector control button Local/Remote - to select the control panel, by Origo 4004 iMV panel or a with remote control.
  • Página 39 Inductance - when selected this feature to its regulation amends the inductance in the welding MIG / MAG. Lower inductance produces a harsher sound but a stable, concentrated arc. Higher inductance results in a wider weld pool and less spatter. 12) Led indicator function Hotstart.
  • Página 40: Maintenance

    5.3 MIG/MAG operation onnected Origo 4004 iMV to the main power supply onnected the wire feeder and the work clamp cable Warning: to install and operate wire feeder to see this User's Manual. Set the I/O switch to the I position. The pilot led lights. Select the MIG process.
  • Página 41: Preventive Maintenance

    All guarantee undertakings from the supplier cease to apply if the customer uses non- original or non -approved parts when replacing any of them. Spare parts can be order from the ESAB Authorized Services or from its Sales Distributors listed on the last page of this Manual. Always inform the Equipment Model and Serial Number.
  • Página 42: Faulting Tracing

    If uninsulated cable and parts are not replaced, an arc caused by a bared cable or part touching a grounded surface may damage WARNING unprotected eyes or start a fire. Body contact with a bared cable, connector, or uncovered conductor can shock, possibly fatally. Many troubleshooting situations require that the power remain on and that power terminals in the equipment carry voltage.
  • Página 43: Fault Log

    7.2 - Fault log All faults that occur when using the welding equipment are documented as error messages in the fault log. When the fault log is full, the oldest message will automatically erase when the next fault occurs. Only the most recent fault message is displayed on the control panel. To read the entire fault log, the machine must be connected to the ESAT.
  • Página 44 Table 7.2 - Summary of fault codes Welding Wire Remote Power Fault Description data Feed Control Source Code Unit Unit Unit Memory error, EPROM Memory error, internal RAM Memory error, external RAM Power supply +5 V Intermediate DC voltage too high/low High temperature or fault single-phase Power supply 1 Power supply 2...
  • Página 45: Ordering Spare Parts

    ESAB or approved by them. order spare parts see the P/N in section 12. Spare parts may be ordered through your nearest ESAB Authorized Services or from its Sales Distributors. See the last page of this manual.
  • Página 46: Accessories

    ACCESSORIES 10.1 Set of cables (Power source/Wire feeder). 10.1.1 For Power Source without cooling unit with Feed 3004 Set of cables Origo 4004iMV 3004 (2 meters) 0404128 Set of cables Origo 4004iMV 3004 (5 meters) 0404129 Set of cables Origo 4004iMV 3004 (10 meters) 0404130 Set of cables Origo 4004iMV 3004 (15 meters) 0404131...
  • Página 47 10.6 MIG/MAG torches MODELS SHIELDING GAS COOLING CABLE Wire (mm) Argon and mixtures LENGHT Current (A) D.c. (%) Current (A) D.c. (%) MXL 200 0905980 0,6 - 1,0 0909323 MXL 270 0905981 0,8 - 1,2 0908794 MXL 340 0905982 0,8 - 1,2 0908795 MXL 400 0906272...
  • Página 48: Diagrams

    DIAGRAM 25XS10 25XS11 25XS8 Chave ON/OFF 25SW1 25AP2 25XS9 Fios Contatos -1024 +12V_CAN CAN_A9 J3-1 +1026 1001G 0V_CAN +1027 CAN_A6 J3-2 +1026 +1014 CANL CAN_A2 J3-3 +1027 CANH CAN_A7 Multivoltage Control Board 25XS7 +12V_CAN CAN_A9 310C J1-1 0V_CAN CAN_A6 210B CANL CAN_A2 J1-2...
  • Página 49: Control Board

    Inductor Sensor 15L3 25XP11 1561 +12V_CAN 1562 0V_CAN 1563 CANL 1564 CANH 15C4 15TR1 15XS10 15L1 CANA Output 15C3 15L2 1565 Chassis 1566 1567 1568 15C5 15D1 15D2 15D3 15D4 15AP2 15AP1 Main Power board Pressnut M5 15C1 1577 1573 1578 1574 1579...
  • Página 50 --- blank page --- - 50 -...
  • Página 51: Warranty Certificate

    Receipt Number: ____________________________ Dear Customer, We kindly ask you to fill in the above form and mail it to ESAB We want to know you better and thus service and offer technical services to you with ESAB high quality standards.
  • Página 52 --- página em branco --- - 52 -...
  • Página 53 ESAB in normal use conditions, which may be defective due to production fault, for the warranty period stipulated for each equipment or model. ESAB obligations in the herein warranty is limited only to repair or replacement of any part or component when duly proved by ESAB or an Authorised Servicer.
  • Página 54 --- página em branco --- - 54 -...
  • Página 55: Inversor Multiproceso Para Soldadura Con Un Alto Rendimiento

    Origo 4004i MV Inversor Multiproceso para soldadura con un alto rendimiento Manual del usuario y repuestos OrigoMig 4004 iMV 0404110 Mig 4004 iMV 0404185 ESAB se reserva el derecho de alterar las características técnicas de sus equipos sin aviso previo. 0216835 022013...
  • Página 56 1 SEGURIDAD ......................57 2 INTRODUCCIÓN....................59 3 DATOS TÉCNICOS ....................59 4 INSTALACIÓN .....................60 5 OPERACIÓN......................64 6 MANTENIMIENTO ....................68 7 DETECCIÓN DE DEFECTOS................70 8 ADQUIRIR REPUESTOS..................73 9 DIMENSIONES ....................73 10 ACCESORIOS ....................74 11 ESQUEMAS ELÉCTRICOS................76 12 REPUESTOS .....................83 - 56 -...
  • Página 57: Seguridad

    SEGURIDAD A los usuarios del equipo de soldadura ESAB les cabe la responsabilidad de asegurar que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca del mismo observe todas las medidas de precaución y seguridad pertinentes. Las medidas de precaución y seguridad deben satisfacer los requisitos que se aplican a este tipo de equipos de soldadura.
  • Página 58 LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR LA UNIDAD. ¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS! ESAB puede darle toda la protección y accesorios necesarios para soldar. ¡AVISO! Lea y comprenda perfectamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar el equipo.
  • Página 59: Introducción

    INTRODUCCIÓN Las fuentes de energía Origo 4004 iMV son fuentes de soldadura multiproceso, diseñado con tecnología inverter con control digital (CANbus), possuen potencia más elevada al cociente de peso en comparación con las fuentes convencionales, para MIG / MAG, TIG y Electrodo. Permite la soldadura de aceros al carbono, aceros aleados, aceros inoxidables, hierro fundido, aluminio y sus aleaciones, cobre y bronce.
  • Página 60: Instalación

    Alimentación principal, Ssc min Equipo según la norma IEC 61000-3-12 Factor de trabajo El factor de trabajo especifica el tiempo durante el que el equipo puede soldar con una carga específica como un porcentaje de un período de diez minutos. El factor trabajo es válido para la temperatura de 40 C.
  • Página 61: La Interferencia Electromagnética

    4.2.2. La interferencia electromagnética Antes de instalar el equipo el usuario debe evaluar el área circundante para identificar posibles problemas causados por interferencias electromagnéticas. Debería tenerse en cuenta los siguientes itens: A) Otros cables de alimentación, cables de control, señales y cables de teléfono, colocados encima, debajo o cerca del equipo de soldadura.
  • Página 62: Instrucciones De Elevación

    E) Conexión a tierra de la pieza de trabajo En los lugares donde la pieza de trabajo no está conectada a la tierra debido al tamaño y posición, por ejemplo, los cascos de navíos o estructuras metálicas, la conexión a la tierra de la pieza de trabajo puede reducir las emisiones en algunas, pero no en todas las situaciones.
  • Página 63: Cable De Tierra

    CUIDADO! El choque eléctrico puede ser mortal! Antes de hacer conexiones de entrada eléctrica a la fuente de poder, se deberán emplear "Procedimientos de bloqueo de maquinaria". Si las conexiones se van a efectuar desde un interruptor de desconexión de línea, coloque el interruptor en la posición de apagado y ciérrello con candado para prevenir que se dispare accidentalmente.
  • Página 64: Operación

    OPERACIÓN Los reglamentos generales de seguridad para el manejo del equipo se encuentran en la sección 1. Léalos con atención antes de comenzar a utilizarlo! Controles y conexiones de Origo 4004 iMV 5.1.1 Panel frontal 1) Tapa del panel de control - para acceder a el panel de control A44 o a la caja para guardar los accesorios.
  • Página 65: Panel Trasero

    5.1.2 Panel trasero 8) Cable de alimentación - para conexión de la fuente a la red eléctrica. 5.1.3 Panel de control A44 - 65 -...
  • Página 66 1) Botón selector del proceso de soldadura. 2) LEDs para la visualización del proceso seleccionado: Electrodo revestido 3) Botón selector del tipo de electrodo revestido. 4) LEDs para la visualización del tipo de electrodo seleccionado: Básico Rutílico Celulósico ( La función electrodo celulósico (aunque puede ser habilitado en este equipo) sólo está...
  • Página 67: Soldadura Con Electrodo Revestido

    Inductancia - cuando se selecciona esta característica cambia la inductancia en la soldadura MIG / MAG. El establecimiento de un bajo porcentaje proporciona un arco más concentrado y estable. El establecimiento de un alto porcentaje proporciona una major poza de fusión y menos salpicaduras. 12) Led indicador de selección de la función Hotstart.
  • Página 68: Soldadura Mig

    Soldadura MIG 1) Conectar la Origo 4004 iMV a la red eléctrica . 2) Conectar el alimentador de alambre y el Cable de masa. Atención: para la instalación y el funcionamiento del alimentador de alambre consulte el Manual del Usuario. Colocar la llave Encender/Apagar en la posición "1 ;...
  • Página 69: Mantenimiento Preventivo

    Los repuestos pueden obtenerse en los Servicios Autorizados ESAB o en las filiales de venta indicadas en la última página de este manual. Siempre informe el modelo y el número de serie del equipo considerado.
  • Página 70: Detección De Defectos

    Si los cables dañados y otras partes no se cambian, un arco eléctrico puede ser causado si tocanen las superficies conectadas a la tierra causando daños a los ojos y fuego. El cuerpo en contacto con los cables dañados, conectores, o conexiones sin protección pueden ADVERTENCIA causar una descarga eléctrica fatal.
  • Página 71: Memoria De Errors

    7.2 - Memoria de errors Los errors que se producen al utilizar equipos de soldadura están documentados como mensajes de error en la memoria de error. Cuando la memoria se agota, el mensaje más antiguo se elimina automáticamente cuando se produce la próxima falla.
  • Página 72 Tabla 7.2 - Códigos de error Datos Alimenta- Control Fuente Código Descripción remoto de error soldadura energía alambre Error de la memoria EPROM Error de la memoria interna RAM Error de la memoria externa RAM Fuente de alimentación +5v Tensión intermediaria DC muy alta/baja Alta temperatura o error monofasico Falta de fase 1 Falta de fase 2...
  • Página 73: Adquirir Repuestos

    Los trabajos de reparación y eléctricos deberán ser efectuados por un técnico autorizado ESAB. Utilice solamente repuestos y suministros originales de ESAB. Para adquirir repuestos véase la sección 12. Los repuestos pueden ser pedidos por intermedio de su concesionario más cercano ESAB.
  • Página 74: Accesorios

    ACCESORIOS 10.1 Conjunto de cables para conexión Fuente/Alimentador de alambre. 10.1.1 Para fuentes sin unidade de refrigeración con Feed 3004 Conjunto de cab s le Origo 4004i V 3004 (2 metros) 0404128 Conjunto de cab s le Origo 4004i V 3004 (5 metros) 0404129 Conjunto de cab s...
  • Página 75 10.6 Antorchas MIG/MAG MODELOS CÓDIGO GAS DE PROTECCIÓN REFRI- LARGO DEL ALAMBRE (mm) Argon y mezclas GERACIÓN CABLE Corriente (A) F.t (%) Corriente (A) F.t (%) MXL 200 0905980 0,6 - 1,0 0909323 MXL 270 0905981 0,8 - 1,2 0908794 MXL 340 0905982 0,8 - 1,2...
  • Página 76: Esquemas Eléctricos

    ESQUEMA ELÉCTRICO 25XS10 25XS11 25XS8 Llave ON/OFF 25SW1 25AP2 25XS9 Cables Contactos -1024 +12V_CAN CAN_A9 J3-1 +1026 1001G +1027 0V_CAN CAN_A6 J3-2 +1026 +1014 CANL CAN_A2 J3-3 CAN_A7 +1027 CANH Tarjeta de control Multivoltage 25XS7 +12V_CAN CAN_A9 310C J1-1 0V_CAN CAN_A6 210B CANL...
  • Página 77: Tarjeta De Control

    Inductor Sensor 15L3 25XP11 1561 +12V_CAN 1562 0V_CAN 1563 CANL 1564 CANH 15C4 15TR1 15XS10 15L1 CANA Salida 15C3 15L2 1565 Chassis 1566 1567 1568 15C5 15D1 15D2 15D3 15D4 15AP2 15AP1 Tarjeta de potencia principal Pressnut M5 15C1 1577 1573 1578 1574...
  • Página 78 --- página em branco --- - 78 -...
  • Página 79 Revendedor: __________________ Factura de Venta Nº: _________________________ Estimado Cliente, Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a ESAB Ltda. conocerlo mejor para que podamos atenderlo y garantizar la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de calidad ESAB.
  • Página 80 --- página en blanco --- - 80 -...
  • Página 81: Garantía

    El embalaje, así como los gastos de transporte y flete de ida y vuelta de los equipos en garantía a instalaciones de ESAB Ltda o un SAE, serán por cuenta y riesgo del comprador, usuario o revendedor.
  • Página 82 --- página en blanco --- - 82 -...
  • Página 83: Peças De Reposição

    PEÇAS DE REPOSIÇÃO SPARE PARTS REPUESTOS Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0909685 Tampa superior Top cover Tapa 0909656 Tampa frontal Front cover Tapa frontal 0909689 Lateral esquerda Left side Tapa izquierda 0910652 Etiqueta frontal esquerda Stick left Etiqueta frontal izquierda 0909690 Lateral direita Right side...
  • Página 84 Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0909653 Painel frontal Front panel Tablero frontal 0909661 Chave liga/desliga On/Off switch Llave encender/apagar 0909678 Conector 12 vias Conector 12 pins Conector 12 pinos 0909676 Suporte do conector Conector suport Soporte del conector 0909660 Circuito dos Leds Leds PC board...
  • Página 85 Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0909654 Painel traseiro Rear panel Tablero trasero 0907464 Cabo de entrada Input cable Cable de alimentación - 85 -...
  • Página 86 Circuito Trigger Board MV Circuit Trigger Board MV Circuito Trigger Board MV * Os circuitos de Controle e Potência Vienna são fornecidos pela ESAB em conjunto na forma de um kit. * The Vienna power and control circuits are provided by ESAB together as a kit.
  • Página 87 0909688 Base Chassis Chasis * Os circuitos de Controle e Potência Vienna são fornecidos pela ESAB em conjunto na forma de um kit. * The Vienna power and control circuits are provided by ESAB together as a kit. * Los circuitos de Control y Potencia Vienna son suministrados por ESAB juntos en forma de un kit.
  • Página 88 Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0909651 Transformador auxiliar Auxiliar transformer Transformador auxiliar 0909649 Indutor de saida Output Inductor Inductor de salida 0909691 Barramento dos diodos Diode bars Barramiento de los diodos 0909648 Diodo UFB 200 Diode UFB 200 Diodo UFB 200 0909683 Cabo de ligação...
  • Página 89 Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0909679 Painel de contr. A44 (completo) Control panel A44 (complete) Panel de contr. A44 (completo) 0909677 Circuito display p/ painel A44 Display PC board for A44 Circuito display p/ panel A44 0909681 Botão Knob Botón 0909680...
  • Página 90 NOTAS: - 90 -...
  • Página 91 --- página em branco --- - 91 -...
  • Página 92 Fax: (71) 2106-4320 Vendas_sa@esab.com.br Recife (PE) Tel.: (81) 3322-8242 Fax: (81) 3471-4944 vendas_re@esab.com.br AMÉRICA LATINA ESAB Centroamerica, S.A. Ave Ricardo J Alfaro The Century Tower Piso 16, Oficina 1618 Panama, Republica de Panama Tel 507 302 7410 Email: ventas@esab.com.pa ESAB Chile Av.

Este manual también es adecuado para:

Origomig 4004 imvMig 4004 imv04041100404185

Tabla de contenido