Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

TFA_No. 60.2535_anl_02_16
02.02.2016
11:12 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
RoHS
Kat. Nr. 60.2535.54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 60.2535.54

  • Página 1 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS Kat. Nr. 60.2535.54...
  • Página 2 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 2 Funkwecker Funkwecker 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr! • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu •...
  • Página 3 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 3 Funkwecker Funkwecker • Sie können die Initialisierung auch manuell starten. 3.1.1 Hinweis zum Empfang der Funkzeit • Halten Sie die ▼/FUNK Taste für drei Sekunden gedrückt. Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Tech- •...
  • Página 4: Manuelle Einstellungen

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 4 Funkwecker Funkwecker 4. Bedienung • Im 12-h-Format erscheint PM (nach 12 Uhr) auf dem Display. 4.1 Manuelle Einstellungen 4.3 Einstellung der Zeitzone • Halten Sie die TIME SET Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt. •...
  • Página 5 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 5 Funkwecker Funkwecker • Im Display der Datumsanzeige erscheint ALM 1 und 7:00 (Voreinstellung) oder die • Das Alarmsymbol bleibt im Display stehen. zuletzt eingestellt Weckzeit blinkt im Display. • Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste, um die Snooze- •...
  • Página 6: Fehlerbeseitigung

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 6 Funkwecker Funkwecker • Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf. ➜ Batterien wechseln Unkorrekte Anzeige • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen ➜ RESET Knopf auf der Rückseite mit einem spitzen aus.
  • Página 7: Eu-Konformitätserklärung

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V AAA Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann ver- Messbereich Temperatur -10°C…+50°C (+14°F…+122°F) °C/°F umschaltbar öffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Página 8 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 8 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 1. Before you start using it • Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion! • Please make sure to read the instruction manual carefully. •...
  • Página 9 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 9 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • You can start the initialization manually. 3.1.1 Note for radio-controlled time DCF • Press and hold the ▼/FUNK button for three seconds. The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the •...
  • Página 10: Manual Settings

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 10 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 4. Operation 4.3 Setting of the time zone 4.1 Manual settings • In the setting mode you can make the time zone correction (-12/+12). • The time zone correction is needed for countries where the DCF signal can be received •...
  • Página 11 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 11 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • On the display for the temperature appear ALM 2 and 7:00 (default) or the last adjusted • When the alarm rings, press the SNOOZE/LIGHT button and the snooze function will be activated.
  • Página 12: Troubleshooting

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 12 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 6. Troubleshooting 7. Waste disposal Problems Solution This product has been manufactured using high-grade materials and components which ➜ Ensure that the batteries polarity are correct can be recycled and reused. No display on the device ➜...
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    Weight: 103 g (instrument only) No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical data and information about your product can be found by entering your...
  • Página 14 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 14 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté Avant d'utiliser votre appareil • Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion! • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. •...
  • Página 15 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 15 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Vous pouvez également activer manuellement la réception. 3.1.1 Consignes pour la réception de l'heure radio • Appuyez sur touche ▼/FUNK pendant trois secondes. La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au césium, •...
  • Página 16: Réglages Manuels

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 16 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est possible • Lorsque la réception du signal DCF a abouti et quand la réception du signal radio est dans la plupart des cas.
  • Página 17: Réglage De L'unité De Température

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 17 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté 4.5 Réglage de l'unité de température 4.7 Activer et désactiver l’alarme • En mode de réglage vous pouvez régler avec la touche ▲ ou ▼ la température en °C •...
  • Página 18: Dépannage

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 18 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté ➜ Maintenez la touche ▼/FUNK appuyée pendant 4.8 Éclairage trois secondes et activez manuellement la récep- • Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT. tion de l'heure radio • L’éclairage de fond est activé pendant 5 secondes. ➜...
  • Página 19: Declaration De Conformite Ue

    La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été déchets électriques et électroniques (WEEE).
  • Página 20 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 20 Sveglia radiocontrollato Sveglia radiocontrollato 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai •...
  • Página 21 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 21 Sveglia radiocontrollato Sveglia radiocontrollato • È possibile avviare l'inizializzazione manualmente. 3.1.1 Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata • Tenere premuto per tre secondi il tasto ▼/FUNK. L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische •...
  • Página 22: Impostazioni Manuali

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 22 Sveglia radiocontrollato Sveglia radiocontrollato 4. Utilizzo 4.3 Impostazione del fuso orario 4.1 Impostazioni manuali • In modalità impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (-12/+12). • La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il segnale DCF ma il fuso •...
  • Página 23 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 23 Sveglia radiocontrollato Sveglia radiocontrollato • Sul display della temperatura viene visualizzato ALM 2 e 7:00 (predefinita) o l'ultima ora • Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto SNOOZE/LIGHT. impostata della sveglia. •...
  • Página 24 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 24 Sveglia radiocontrollato Sveglia radiocontrollato 6. Guasti Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato. Problema Risoluzione del problema ➜ Inserire le batterie rispettando le corrette polarità Nessuna indicazione 7.
  • Página 25: Dichiarazione Di Conformità Ue

    103 g (solo apparecchio) È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Página 26: Inbedrijfstelling

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 26 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. •...
  • Página 27 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 27 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker • U kunt de initiatie ook handmatig starten. 3.1.1 Aanwijzing voor het ontvangst van het zendergestuurde tijdsignaal • Druk op de ▼/FUNK toets en houdt deze drie seconden lang ingedrukt. De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physika- •...
  • Página 28 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 28 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker 4. Bediening 4.3 Instelling van de tijdzone 4.1 Manuele instellingen • In de instelmodus kunt u een correctie van de tijdzone (-12/+12) maken. • Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan wor- •...
  • Página 29: Achtergrondverlichting

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 29 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker • Druk kort op de ▲ of ▼ toets en u kunt de gewenste wektijd instellen. • Indien de snooze-functie geactiveerd is, knippert het alarmsymbool op het display. • Bevestig met de AL SET toets. •...
  • Página 30 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 30 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker 6. Storingswijzer Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt. Probleem Oplossing ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen Geen indicatie op de apparaat 7.
  • Página 31: Eu-Conformiteitsverklaring

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Afmetingen behuizing: 73 x 45 x 93 mm Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dost- mann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het Gewicht 103 g (alleen het apparaat) ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
  • Página 32: Recepción De La Hora Controlada Por Radio Dcf

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 32 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 1. Antes de utilizar el dispositivo • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Lea detenidamente las instrucciones de uso. •...
  • Página 33: Indicaciones Para La Recepción De La Hora Controlada Por Radio

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 33 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado • Puede comenzar la inicialización manualmente. 3.1.1 Indicaciones para la recepción de la hora controlada por radio • Mantenga pulsada la tecla ▼/FUNK durante tres segundos. La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado •...
  • Página 34: Ajustes Manuales

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 34 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 4. Manejo • En el sistema de 12 horas, aparece en la pantalla PM (después de mediodía). 4.1 Ajustes manuales 4.3 Ajuste de la zona horaria • Mantenga pulsada la tecla TIME SET durante tres segundos en el modo normal. •...
  • Página 35: Activar Y Desactivar La Función De La Alarma

    TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 35 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado • En la pantalla de la temperatura aparecen ALM 2 y 7:00 (nivel preseleccionado) o la • Cuando suene el despertador, pulse la tecla SNOOZE/LIGHT para activar la función de snooze.
  • Página 36 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 36 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 6. Averías Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al estableci- miento donde adquirió el producto. Problema Solución ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la Ninguna indicación 7.
  • Página 37: Ue-Declaración De Conformidad

    73 x 45 x 93 mm Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autoriza- ción de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en Peso 103 g (solo dispositivo) el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
  • Página 38 TFA_No. 60.2535_anl_02_16 02.02.2016 11:12 Uhr Seite 38 Funkwecker Radio-controlled alarm clock Réveil radio-piloté Sveglia radiocontrollato Zendergestuurde wekker Despertador radiocontrolado...

Tabla de contenido