1 Einsatzmöglichkeiten richtig angeschlossen, falsch be dient oder 5 XLR-Ausgänge THRU zum Weiterleiten nicht fachgerecht repariert, kann keine Die PSUB-418AK ist eine leistungsfähige der Eingangssignale, z. B. zu den Aktiv- Haftung für daraus resultierende Sach- Aktiv-Subwooferbox. Sie wird als tieffre- Stereolautsprechern oder Personenschäden und keine Garan-...
4 Inbetriebnahme 5 Bedienung 6 Technische Daten 1) Um nicht eine zu hohe Anfangslautstär- Verstärkerleistung: . . 1000 W 4.1 Subwooferbox aufstellen ker zu erhalten, vor dem Einschalten 600 W den Regler LEVEL (3) auf MIN drehen. Die Subwooferbox auf einen festen Unter- Verstärkertyp: .
No guarantee claims for the unit and no frequency of the signal to be reproduced liability for any resulting personal dam- The PSUB-418AK is a powerful active sub- by the subwoofer age or material damage will be accepted woofer system. It is suited as a low-fre-...
4 Setting into Operation 5 Operation 6 Specifications 1) To prevent the initial volume from being Amplifier power: ..1000 W too high, set the control LEVEL (3) to 600 W 4.1 Setting up the subwoofer system MIN before switching on.
5 Sorties XLR THRU pour diriger les rels consécutifs si lʼappareil est utilisé Le PSUB-418AK est un subwoofer actif signaux dʼentrée, par exemple vers les dans un but autre que celui pour lequel il puissant.
4 Fonctionnement 5 Utilisation 6 Caractéristiques techniques 1) Pour éviter les bruits forts dʼallumage, tournez le réglage LEVEL (3) sur MIN 4.1 Positionnement du subwoofer Puissance avant dʼallumer. Ensuite allumez le sub- Placez le subwoofer sur une surface amplificateur : ..1000 W woofer avec lʼinterrupteur POWER (8).
4 Messa in funzione 5 Funzionamento 6 Dati tecnici 1) Per escludere un volume iniziale troppo Potenza alto, prima dell'accensione girare il rego- dell'amplificatore: . . . 1000 W 4.1 Collocare la cassa subwoofer latore LEVEL (3) su MIN. Quindi accen- 600 W Posizionare la cassa su una base solida.
1 Toepassingen bediening of van herstelling door een 5 XLR-uitgangen THRU om de ingangs- De PSUB-418AK is een krachtige actieve niet-gekwalificeerd persoon vervalt de signalen door te sturen, bv. naar de subwooferbox. Hij wordt gebruikt als laag-...
4 Ingebruikname 5 Bediening 6 Technische gegevens 1) Voor een niet te hoog beginvolume Versterkervermogen: 1000 W draait u de regelaar LEVEL (3) in de 600 W 4.1 De subwooferbox installeren stand MIN, voordat u het apparaat Plaats de subwooferbox op een stabiele Versterkertype: .
4 Control FREQ para el corte de frecuen- 1 Aplicaciones cias superior de la señal para reprodu- No podrá reclamarse garantía o respon- El PSUB-418AK es un potente recinto sub- cirse con el subwoofer sabilidad alguna por cualquier daño per- woofer activo. Está adecuado como com-...
4 Puesta en Marcha 5 Funcionamiento 6 Especificaciones 1) Para evitar que el volumen inicial sea Potencia de demasiado alto, ajuste el control LEVEL amplificación: ..1000 W 4.1 Colocación del (3) en MIN antes de la conexión. Luego 600 W recinto subwoofer conecte el recinto subwoofer con el...
1 Zastosowanie wego stereo np. do aktywnych zesta- chemicznych środków czyszczących. wów głośnikowych PSUB-418AK jest aktywnym subwooferem dedykowanym do uzupełniania systemów Producent ani dostawca nie ponoszą 6 Wejścia sygnałowe (XLR / 6,3 mm, sym.) audio, wykonanych w oparciu o zestawy odpowiedzialności za wynikłe szkody:...
4 Przygotowanie do pracy 5 Obsługa 6 Specyfikacja 1) Aby uniknąć zbyt wysokiego poziomu Moc wzmacniacza: . 1000 W dźwięku, przed włączeniem subwoofera 600 W 4.1 Ustawianie subwoofera ustawić regulator LEVEL (3) na MIN. Typ wzmacniacza: . . klasa D Ustawić...
Página 18
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger Tag straks stikket ud af stikkontakten i op-mærksomt igennem før ibrugtagning af følgende tilfælde: enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysnin- 1. hvis der er synlig skade på enheden gerne henvises til den engelske tekst. eller netkablet, 2. hvis der kan være opstået skade, efter at enheden er tabt eller lignende, Sikkerhedsoplysninger 3.
Página 19
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu- Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen käynnistä laitetta jos: laitteen käyttöä. Laitteen toiminnasta saa 1. virtajohdossa on havaittava vaurio lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun- 2. putoaminen tai muu vastaava vahinko kielisistä...