Página 1
AKTIVE PROFI-PA-SUBWOOFERBOX PROFESSIONAL ACTIVE PA SUBWOOFER SPEAKER SYSTEM ENCEINTE SUBWOOFER ACTIVE PROFESSIONNELLE CASSA SUBWOOFER ATTIVA PA PROFESSIONALE PSUB-600 Best.-Nr. 24.3570 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSLUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler- able to get to know all functions of the unit.
Página 3
SUBSONIC 1 20Hz 60Hz 250Hz 30Hz 50Hz 0° 180° LOW CUT FREQUENCY LEVEL PHASE CROSSOVER CROSSOVER BASS BOOST CROSSOVER BYPASS PSUB-600 ACTIVE SUBWOOFER INPUT MASTER POWER CLIP PROTECT LEVEL LEFT RIGHT LEFT RIGHT (MONO) (MONO) WWW.IMGSTAGELINE.COM 10 11 12 LIFT...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 7 Reger PHASE zum Einstellen der Phasenlage 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedienelemente für den Subwoofer Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma- und Anschlüsse. gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Nie- 8 symmetrische XLR-Ausgangsbuchsen OUTPUT LEFT und RIGHT mit Line-Pegel, zum...
Página 5
übrigen Lautsprechern mit dem Regler LEVEL (13) Vor dem Einschalten sollte der Regler LEVEL einstellen. So lässt sich eine natürliche oder eine Die aktive Subwooferbox PSUB-600 ist mit einem (13) in die Position „0“ gestellt werden, um eventu- bewusst verstärkte Basswiedergabe einstellen.
Página 7
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 8 Prises de sortie XLR symétriques OUTPUT 2 Conseils d’utilisation et de sécurité visualiser les éléments et branchements. LEFT et RIGHT avec niveau ligne pour (MONO) L’appareil répond à norme européenne brancher à...
Página 8
3 Possibilità d’impiego In questo modo è possibile avere una riprodu- Prima dell’accensione, il regolatore LEVEL (13) La cassa subwoofer attiva PSUB-600 è equipaggiata zione naturale dei bassi oppure una volutamente dovrebbe essere messo in posizione “0”, per esclu- con un woofer di 38 cm (15") e può essere impiegata dere eventuali rumori di commutazione.
6 Circuit de protection 7 Caractéristiques techniques Si le circuit de protection est activé, la LED rouge Bande passante : ..35 – 200 Hz PROTECT (12) brille et le volume est diminué : Puissance amplificateur : .
Por favor abrir el libro página 3. Así podrá visua- 8 Tomas de salida simétricas XLR, OUTPUT LEFT 2 Notas de seguridad lizar los elementos y las conexiones descritas. y RIGHT con nivel línea para la conexión (MONO) Este aparato responde a la normativa 89/336/EEC de un amplificador estéreo o altavoces activos relativa a la compatibilidad electromagnética y a la satélites o altavoces activos de gama completa...
Página 11
Así, una reproducción natural o deliberadamente Antes de conectar, el reglaje LEVEL (13) debería amplificada de las bajas frecuencias puede ser El sistema de subwoofer activo PSUB-600 está estar en posición “0” para prevenir posibles ruidos ajustada. Si el LED CLIP (11) de sobrecarga equipado con un altavoz de baja frecuencias de de conexión.
7 Especificaciones Rango de frecuencia: ..35 – 200 Hz Amplificador: ....500 W /300 W Entrada línea: ... . . 100 mV/45 kΩ Salida línea: .
Página 13
Aktieve subwoofer-box Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop- schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur- contact, maar met de stekker zelf. Mocht u bijkomende informatie over de bediening bereik: 0 –...