Página 1
Polski • Suomi • • • Montageanleitung Fitting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instruções de montagem Monteringsanvisning Инструкции по монтажу Montaj talimati Instrukcja montażu Asennus 装配说明书 取り付け説明書 설치 설명서 NORMA – a NORMA Group brand www.normagroup.com...
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP Fitting Instructions Sealing axial tensile pipe coupling for metal pipes with Ø 26.9 - 711 mm. EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26.9-168.3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø 26.9-711.2 mm Ø...
Página 3
Fitting Instructions English Fitting Instructions Mark half width of coupling on both pipe ends. 1 / 2 If present, remove any transport security straps. If required, clean sealing area of dirt particles. Do not disassemble coupling or drop coupling. Slide coupling over pipe ends and align to pipe marks. Tighten bolts slightly and alternately with ratchet spanner or screwdriver. Do not rotate coupling any further once its teeth have engaged with the pipe.
Página 4
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP Montageanleitung Dichtende, axial zugfeste Rohrkupplung zum Verbinden metallischer Rohre, für den Durchmesserbereich von Ø 26,9 - 711 mm. EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø...
Página 5
Montageanleitung Deutsch Montageanleitung Halbe Kupplungsbreite auf beiden Rohrenden markieren. 1 / 2 Falls vorhanden, Transportsicherungen entfernen, und die Dichtfläche von eventuellen Schmutzpartikeln reinigen. Kupplung nicht zerlegen! Kupplung nicht fallen lassen! Kupplung nun aufschieben und an den Markierungen der Rohrenden ausrichten. Schrauben wechselseitig mit Ratschenschlüssel oder Schrauber leicht anziehen.
Página 6
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP Instrucciones de Montaje Unión para la conexión estanca de tubos metálicos, sometidos a esfuerzos axiales, de diámetros de 26,9 a 711 mm. EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø...
Instrucciones de montaje Español Instrucciones de Montaje Marcar la anchura media del acoplamiento en ambos extremos de los tubos. 1 / 2 Si existen, retirar los dispositivos de seguridad de transporte y limpiar la superficie estanca de eventuales partículas de suciedad. ¡No desmontar el acoplamiento! ¡No permitir que se caiga el acoplamiento! Empujar deslizando el acoplamiento y alinearlo con las marcas de los extremos del tubo.
Página 8
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP Instructions de Montage Raccords pour Ie raccordement étanche de tubes métaIliques, astreints à des contraintes axiales, de diamétres de 26,9 à 711 mm. EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø...
Instructions de montage Français Instructions de Montage Appliquer sur les deux extrémités de tubes à raccorder un repère correspondant à la demi-largeur du raccord. 1 / 2 Oter la sécurité de transport s’il y a lieu, et débarrasser le siège d’étanchéité de particules de saleté qui s’y seraient éventuellement déposées.
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP Istruzioni di Montaggio Giunti per tubi a tenuta ermetica resistenti alla trazione per il collegamento di tubi metallici da 26,9 a 711 mm di diametro. EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø...
Istruzioni di montaggio Italiano Istruzioni di Montaggio Fare un segno corrispondente a metà larghezza giunto su ambedue i terminali dei tubi da collegare. 1 / 2 Rimuovere le eventuali protezioni per trasporto e pulire accuratamente le superfici di tenuta da tutte le impurità. Non scomporre il giunto! Non farlo cadere per terra! Spingere il giunto sui tubi e posizionarlo in coincidenza dei segni precedentemente fatti sui relativi terminali.
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP Instruções de Montagem Acoplamento de tubos, resistente à tracção no sentido axial, estanque, para conectar tubos metálicos, para diâmetros na faixa de 26,9 a 711 mm. EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø...
Página 13
Instruções de montagem Português Instruções de Montagem Marcar a metade da largura do acoplamento nas duas extremidades dos tubos. 1 / 2 Se houver, remover os dispositivos de bloqueio de transporte e limpar as superfícies de vedação de eventuais partículas de sujidade.
Página 14
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP Monteringsanvisning Tätande, axiellt dragfast rörkoppling för sammankoppling av metallrör med Ø 26,9 - 711 mm EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø 26,9-711,2 mm Ø...
Página 15
Monteringsanvisning Svenska Monteringsanvisning Markera halva kopplingsbredden på bägge rörändarna. 1 / 2 Ta bort transportsäkringar om sådana finns och rengör tätningsytan från eventuella smutspartiklar. Ta inte isär kopplingen! Tappa inte kopplingen! Trä nu på kopplingen och justera in den vid markeringarna på rörändarna. Dra växelvis åt skruvarna lätt med spärrnyckel eller skruvdragare.
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP Инструкции по Монтажу Хомут для ограничения осевого перемещения для металлических труб диаметром Ø 26,9 - 711 mm. ЭПДМ БНК -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø...
Página 17
Инструкции по монтажу Русский Инструкции по Монтажу Отметить по половине ширины муфты на обоих концах труб. 1 / 2 При наличии предохранительных транспортировочных элементов удалить их, и очистить уплотнительные поверхности от возможных загрязнений. Соединительную муфту не разбирать! Соединительную муфту не ронять! Надеть...
Página 18
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP Montaj Talimati Ø 26,9 - 711 mm çaplı metal boruları bağlamak için eksenel boru bağlantısı sızdırmazlık contası. EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø...
Página 19
Montaj talimati türkçe Montaj Talimati Bağlantı genişliğinın yarısını her iki boru ucuna işaretleyin. 1 / 2 Varsa, taşıma emniyetlerini kaldırın ve sızdırmazlık yüzeyindeki kirleri temizleyin. Bağlantıyı parçalara ayırmayın! Bağlantıyı yere düşürmeyin! Bağlantıyı, boru uçlarındaki işaretlere bakacak şekilde yerine bastırın. Vidaları karşılıklı olarak anahtarla veya tornavidayla hafifçe sıkın.
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP Instrukcja Montażu Uszczelniające złącze osiowe do łączenia rur z metalu o średnicy w zakresie Ø 26,9 - 711 mm. EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø...
Página 21
Instrukcja montażu Polski Instrukcja Montażu Zaznaczyć połowę szerokości łączenia na obydwu końcach rur. 1 / 2 Usunąć wszelkie taśmy zabezpieczające podczas transportu, a w razie konieczności oczyścić powierzchnię uszczelnienia z zanieczyszczeń. Nie rozmontowywać złącza! Nie upuszczać złącza na ziemię! Wsunąć złącze nad końce rur i wyrównać do oznaczeń na rurach. Naprzemiennie lekko dokręcić śruby za pomocą klucza z grzechotką...
Página 22
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP Asennus Aksiaalisvetoa kestävä putkiliitin 26,9 - 711 mm kokoisille metalliputkille EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø 26,9-711,2 mm Ø 180-711,2 mm EPDM Ø...
Página 23
Asennusohjeet Suomi Asennus Merkkaa kummankin putken päähän putkipantaliittimen pituudesta puolet. 1 / 2 Poista kaikki kuljetuskiinnittimet ja puhdista tiivistettävä pinta liasta. Liitintä ei saa purkaa eikä pudottaa! Liu’uta liitin putken päiden yli ja sovita putken päiden merkkeihin ja kiristä pultit kevyesti vuorotellen. Älä kierrä liitintä sen jälkeen kun hammastus ottaa kiinni putkeen.
Página 24
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP 装配说明 适用于带轴向力的金属管道(∅ 26,9 - 711 mm)。 EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø 26,9-711,2 mm Ø 180-711,2 mm EPDM Ø 26,9-711,2 mm Ø 26,9-711,2 mm 造船和工业应用的最大容许压力等级标注于管接头的标签上。...
Página 26
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP 取り付け説明書 ∅26,9~711 mmの金属パイプを接続するための、軸方向に抗張力のある、シーリングパイプ継ぎ手。 EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø 26,9-711,2 mm Ø 180-711,2 mm EPDM Ø 26,9-711,2 mm Ø 26,9-711,2 mm パイプ継ぎ手のラベルには、造船および産業用の最大許容圧力レベルが記されている。 スプリンクラーおよび水を用いる消化システム...
Página 28
FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP 설치 지침 ∅ 26.9 ~ 711mm인 금속 파이프용 축 방향 인장력이 있는 파이프 커플링 실링 EPDM -30 °C...+125 °C T °C Ø 26,9-168,3 mm -20 °C...+80 °C -20 °C...+80 °C Ø 26,9-711,2 mm Ø...
Página 29
설치 설명서 영어 설치 지침 양 파이프 종단에 커플링 폭의 절반을 표시합니다. 1 / 2 운반용 스트랩이 있을 경우이를 제거합니다. 필요 시실링 부위에서 오물을 제거합니다.커플링을 분 해하거나 떨어뜨리지 마십시오. 파이프 종단에 커플링을 부착한 다음 파이프 마크에 맞춥니다. 볼트를 래칫 스패너나 드라이버로 살짝 조입 니다.
Página 30
* Hinweise für DVGW-Anwendungen GAS NG-4502AS0539 Ø 26,9mm – 114,3mm PN 16 (MOP 16) Ø 114,4mm – 168,3mm PN 5 (MOP 5) Prüfdruck = 1,5xPN DIN-DVGW G260 Betriebstemperatur von -20°C bis 60°C Für Stahlrohre gemäß: DIN 2442 DIN EN 10255 DIN EN 10220:2003-03, Tabelle 1, Reihe 1 DVGW-Arbeitsblatt GW 541 Für Präzisionsstahlrohre gemäß:...
Página 32
This catalogue supersedes all previous issues. No part of this publication may be reproduced without our prior written consent. In NORMA Group’s policy of continual product improvements to meet user needs and technological develop- ments, all models and sets listed in this folder (photographs, specifications, sizes and weights) may be upgraded or discontinued without notice and without any obligation on our part to modify tools or equipment sold previously.