Página 2
Ha az Ön országának nyelve hiányozna, kérjük lépjen kapcsolatba a Holmatro céggel. Ef enginn texti er á tungumáli lands þíns, vinsamlegast hafðu samband við Holmatro. Contattare Holmatro se il manuale utente non è disponibile nella propria lingua. Jeigu nera Jusu šalies kalbos, prašome susisiekti su Holmatro.
Página 3
MA X 1600 MAX 60 ° MIN 45° Mode: XXXXXXX Articleno.: XXX.XXX.XXX Manufactured: XXXX Net. Volume: XXXXX Fig. 1 Fig. 2 V-STRUT 916.001.337_001...
Página 5
Holmatro-apparatuur contact op met Holmatro of met de officieel hiervoor aangewezen distributeur. Aan de samenstelling en nauwkeurigheid van deze gebruikershandleiding is uiterste zorg besteed. Holmatro stelt zich echter niet aansprakelijk voor fouten en ontbrekende delen of hieruit voortvloeiende verplichtingen. Neem bij onduidelijkheid over de juistheid of de volledigheid van deze gebruikershandleiding contact op met Holmatro.
Zie voor de garantiebepalingen de algemene verkoopvoorwaarden. Deze kunt u opvragen bij uw Holmatro-dealer. Holmatro maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien: •...
Página 7
Identificatielabel 920.299.576 Algemene veiligheidsvoorschriften • Gebruik deze apparatuur uitsluitend voor de werkzaamheden waarvoor deze is bedoeld. Raadpleeg bij twijfel of onduidelijkheden altijd uw Holmatro-dealer. • Vervang onleesbare veiligheidssymbolen/pictogrammen en/of informatielabels door identieke modellen, verkrijgbaar bij de Holmatro-dealer. • Gelakte, kunststof en rubberen onderdelen zijn niet bestand tegen bijtende zuren of vloeistoffen.
Volg de inspectie- en onderhoudsvoorschriften op. • Ombouw van het apparaat of het systeem mag uitsluitend worden uitgevoerd door een door Holmatro gecertificeerde technicus. Bewaar in geval van ombouw zowel de oorspronkelijke handleiding als de ombouwhandleiding. • Gebruik uitsluitend originele Holmatro-onderdelen en door Holmatro voorgeschreven onderhoudsproducten.
Página 9
Beschrijving Apparatuur De Holmatro V-stut is ontworpen om stabiliteit in de vorm van een stut-/ondersteuningssysteem te bieden. Het systeem is verdeeld in een stut (steun) en een spanriem om voorspanning toe te passen. Om een goede stabiliteit te garanderen moeten beide onderdelen worden gebruikt.
Página 10
-20 / +60 °C -4 / +140 °F Geproduceerd in China Specificaties spanriem Waarde Eenheid Maximumbelasting 1250 2756 Lengte 16,4 Breedte inch Standaard NEN-EN 12195-2 Artikelnummers Beschrijving Artikelnummer V-STUT 150.062.158 Mes voor het snijden van bladmetaal 150.062.183 Basissteunplaat 150.011.519 916.001.337_001 V-STRUT...
Voorbereiding voor eerste gebruik Controleer de apparatuur op compleetheid en beschadigingen. Gebruik de apparatuur niet als deze beschadigd is; neem dan contact op met de Holmatro-dealer. Werking Gebruiksvoorbeelden Zie Fig. 4 en Fig. 5 voor voorbeelden van het gebruik van een of meerdere V-stutten.
Maak de snee breder met de achterkant van het mes. Zie Fig. 17.c. • Bevestig de haak van de spanriem in de snee. Zie Fig. 17.d. • Plaats de V-stut zoals beschreven in paragraaf 5.4.2. • Span de riem zoals beschreven in paragraaf 5.4.3. 916.001.337_001 V-STRUT...
Página 13
Berg de apparatuur op een droge en goed geventileerde plaats op. Onderhoud Algemeen Correct preventief onderhoud van de apparatuur zorgt voor bedrijfszekerheid en verlengt de levensduur van het apparaat. VOORZICHTIG Neem bij het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden altijd de betreffende veiligheidsvoorschriften in acht. Draag de voorgeschreven persoonlijke beschermingsmiddelen. V-STRUT 916.001.337_001...
Jaarlijks onderhoud Wij raden aan de apparatuur één keer per jaar te laten inspecteren, controleren, afstellen en testen door een door Holmatro gecertificeerde technicus die over de juiste kennis en de noodzakelijke gereedschappen beschikt. De Holmatro-dealer kan het jaarlijks onderhoud voor u verzorgen op contractbasis. Zodoende bent u verzekerd van een juiste en veilige werking.
The V-strut is not suitable for lifting vehicles. The length of the V-strut can easily be adapted just by moving the tubes out of each other. They are locked automatically to each other by 2 spring activated pawls.
Refer to the general terms and conditions of sale for the guarantee conditions, available from your Holmatro dealer on request. Holmatro draws your attention to the fact that every guarantee on your piece of equipment or system will lapse and that you must indemnify Holmatro against any possible product liability and responsibility •...
• Varnished, plastic and rubber parts are not resistant to corrosive acid or liquid. Rinse parts that have come into contact with corrosive acid or liquid with a lot of water. Consult your Holmatro dealer for a resistance list. •...
Never work in a way that could jeopardize safety. Description Equipment The Holmatro V-strut has been designed to provide stability in a strut/shoring system. The system is divided into a strut (shore) and a tension belt for applying pretension. Both components must be used to guarantee good stability.
Página 19
• A hook fixes the belt to the bodywork of the vehicle. • A safety hook, mounted to the V-strut or to another V-strut, prevents the device from slipping away from the vehicle. • The grip of the ratchet belt can be used to carry the V-strut easily.
Holmatro dealer. Operation Examples of use Refer to Fig. 4 and Fig. 5 for examples of the use of one or multiple V-struts. Transport • Carry the V-strut by the handle of the ratchet mechanism. Refer to Fig. 2. 916.001.337_001 V-STRUT...
Attach the upper hook of the tension belt as low as possible to the vehicle. Refer to fig. 14. • Make sure that the safety hook of the tension belt is attached to the eye at the bottom of the V-strut. V-STRUT...
• During the rescue operation regularly check the tension of the tension belt. WARNING Be aware that the load on the V-strut can increase during a rescue operation. 5.4.4 Place a V-strut against the top side of the vehicle •...
Página 23
We recommend having the equipment inspected, checked, set and tested once a year by a Holmatro Certified Technician who has the appropriate knowledge and the necessary tools. The Holmatro dealer can organize the yearly maintenance for you on a contract basis. In this way you are assured of correct and safe operation.
Página 24
At the end of its service life the equipment can be scrapped and recycled. The equipment is made of steel, polyester and plastic and does not contain any pressurized components. • Consult the Holmatro dealer about recycling. • Make sure that the equipment is put out of order to avoid any use. 916.001.337_001...
Holmatro. Holmatro se réserve le droit de modifier ou de corriger des éléments de ses outils sans préavis. Le contenu de ce manuel de l’utilisateur peut également faire, à tout moment, l’objet de modifications.
Afin de connaître les conditions de la garantie, consultez les conditions générales de vente, disponibles sur demande auprès de votre distributeur Holmatro. Holmatro attire votre attention sur le fait que toute garantie liée à un élément de l’équipement ou du système comporte un terme et que vous devez préserver Holmatro de toute responsabilité concernant le produit : •...
Página 27
Attention aux objets chauds. Placez un cache entre le vérin en V et les objets chauds ou coupants. Autres étiquettes fixées sur l’équipement (voir Fig. 1) : Type de Numéro de Emplacement Description marque série Étiquette du Étiquette d'identification 920.299.576 produit V-STRUT 916.001.337_001...
Les parties vernies, en plastique ou en caoutchouc ne sont pas résistantes aux acides ou aux liquides corrosifs. Rincez abondamment à l’eau froide les parties qui sont entrées en contact avec de l’acide ou un liquide corrosif. Veuillez prendre contact avec votre distributeur Holmatro si vous souhaitez obtenir une liste des résistances chimiques.
Description Équipement Le vérin en V Holmatro est conçu pour assurer la stabilité grâce à un système de vérin/étayage. Le système est composé d’un vérin (étai) et d’une sangle de tension pour l’application d’une pré- tension. Les deux éléments doivent être utilisés pour garantir une bonne stabilité.
Página 30
Largeur de bobine de sangle (E) pouces Longueur de cache (F) 13,8 pouces Charge axiale maximum, symétrique sur la tête 1.600 3.528 Sensibilité de température -20 / +60 °C -4 / +140 °F Pays de fabrication Chine 916.001.337_001 V-STRUT...
150.011.519 Préparation à la première utilisation Vérifiez si l’équipement est complet et ne présente pas de dommage. N’utilisez pas l’équipement si celui-ci est endommagé. Si tel est le cas, veuillez contacter votre distributeur Holmatro. Fonctionnement Exemples d’utilisations Voir Fig. 4 et Fig. 5 pour des exemples d'utilisations d'un ou de plusieurs vérins en V.
Página 32
Assurez-vous qu'aucun élément de carrosserie ne se trouve entre le véhicule, le vérin et la sangle de tension. • Abaissez et remontez de manière répétée le cliquet afin de tendre la sangle de tension suffisamment pour stabiliser le véhicule. Voir Fig. 15. • Enroulez la sangle de tension. Voir Fig. 16. 916.001.337_001 V-STRUT...
Contrôlez le caractère complet, le fonctionnement et l'état du vérin, des têtes, de la sangle de tension, du cliquet et, en option, du couteau et de la plaque de support de base. • Retirez toute salissure à l’eau propre. • Séchez l'équipement. • Enroulez la sangle de tension. Voir Fig. 16. V-STRUT 916.001.337_001...
Nous vous conseillons de faire inspecter, contrôler, régler et tester l’équipement une fois par an par un technicien agréé Holmatro doté des connaissances adéquates et des outils nécessaires. Vous pouvez bénéficier d’un contrat d’entretien annuel chez votre distributeur Holmatro. Dans ce cas, vous êtes assuré d’un fonctionnement correct et sûr.
Página 35
À la fin de sa durée de vie, l'équipement peut être mis hors service et recyclé. L'équipement est en acier, polyester et plastique et ne contient aucun composant pressurisé. • Consultez votre distributeur Holmatro pour toute question concernant le recyclage. • Assurez-vous que l'équipement est mis hors service afin d'éviter tout usage ultérieur.
Página 36
Bedienungsanleitung jederzeit für das Bedienpersonal verfügbar sein. Anwendung Bei der Holmatro V-Strebe handelt es sich um ein vertikales Stabilisierungssystem zur schnellen Stabilisierung aller Arten von Kraftfahrzeugen, Minibussen, SUVs, MPVs und LKW-Kabinen in allen möglichen schwierigen Positionen und auf jeder Fläche, um eine maximale Sicherheit für Rettungskräfte und Opfer zu erzielen.
Garantie Garantiebestimmungen siehe allgemeine Geschäftsbedingungen (auf Anfrage bei Ihrem Holmatro- Händler erhältlich). Holmatro weist darauf hin, dass alle Garantien auf jedes Stück der Ausrüstung ungültig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt ist, wenn: • Service und Wartung nicht streng entsprechend der Anweisungen ausgeführt werden, Reparaturen nicht von einem von Holmatro zertifizierten Techniker ausgeführt werden bzw.
Página 38
Benutzen Sie diese Ausrüstung nur für die Zwecke, für die sie hergestellt wurde. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an Ihren Holmatro-Händler. • Ersetzen Sie unleserliche Sicherheitssymbole, Piktogramme und Informationen durch identische Exemplare, die Sie bei Ihrem Holmatro-Händler erhalten. 916.001.337_001 V-STRUT...
Befolgen Sie die Anweisungen zu Inspektion und Wartung. • Umbauten an Teilen der Ausrüstung oder des Systems dürfen nur von einem zertifizierten Holmatro-Techniker ausgeführt werden. Bewahren Sie im Falle einer Umrüstung das ursprüngliche Handbuch sowie das Umrüstungshandbuch auf. • Benutzen Sie nur Original-Holmatro-Bauteile und Wartungsprodukte, die von Holmatro vorgeschrieben sind.
Página 40
Unterlassen Sie Handlungen, die die Sicherheit gefährden. Beschreibung Ausrüstung Die Holmatro-V-Strebe gewährleistet Stabilität in Form eines Stützsystems mit Streben. Dieses System besteht aus einer Strebe (Stütze) und einem Vorspanngurt. Um eine gute Stabilität zu gewährleisten, müssen beide Komponenten verwendet werden.
Página 41
Länge der Abdeckung (F) 13,8 Zoll Maximale Axiallast, symmetrisch auf Kopf 1600 3528 Temperaturbereich -20 / +60 °C -4 / +140 °F Herstellerland China Spezifikationen Spanngurt Wert Einheit Maximale Last 1250 2756 Länge 16,4 Breite Zoll Standard NEN-EN 12195-2 V-STRUT 916.001.337_001...
Página 42
150.011.519 Vorbereitung für den ersten Gebrauch Überprüfen Sie die Ausrüstung vor dem Einsatz auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Benutzen Sie keine Ausrüstung mit Beschädigungen. Verständigen Sie Ihren Holmatro-Händler. Bedienung Gebrauchsbeispiele Beispiele zum Gebrauch einer oder mehrerer V-Streben siehe Fig. 4 und Fig. 5.
Página 43
• Wickeln Sie den Spanngurt auf. Siehe Fig. 16. • Prüfen Sie während des Rettungseinsatzes regelmäßig die Spannung des Spanngurts. WARNUNG Seien Sie sich darüber im Klaren, dass die Last auf die V-Strebe während eines Rettungseinsatzes zunehmen kann. V-STRUT 916.001.337_001...
Lagern Sie die Ausrüstung erst, wenn der Spanngurt trocken ist. Feuchtigkeit schadet dem Gurtstoff und dem Metall. • Tragen Sie eine dünne Schicht WD-40-Schutzöl an den Stahlteilen auf. • Lagern Sie die Ausrüstung an einem trockenen und gut belüfteten Platz. 916.001.337_001 V-STRUT...
Página 45
überprüft, eingestellt und getestet wird. Nur dieser Techniker hat das dafür notwendige Wissen und verfügt über die passenden Werkzeuge. Der Holmatro-Händler übernimmt für Sie gerne die jährliche Wartung auf der Basis eines Wartungsvertrages. Damit garantieren Sie den richtigen und sicheren Betrieb des Gerätes.
Holmatro o el distribuidor oficial designado. Se ha prestado toda la atención posible a la composición y precisión de este manual de usuario. Sin embargo, Holmatro no se hace responsable por errores y omisiones u obligaciones que pudieran surgir. Si la corrección o integridad de este manual de usuario no estuviera clara, deberá...
Holmatro bajo pedido. Holmatro le advierte que la garantía de sus piezas de equipo o sistema vencerá, debiendo indemnizar a Holmatro frente a cualquier responsabilidad respecto de los productos dañados en caso de que: •...
Página 48
• Use este equipo exclusivamente para las actividades para las que ha sido diseñado. Si tiene alguna duda o cuestión, consulte siempre a su agente de Holmatro. • Reemplace los símbolos, pictogramas y etiquetas de información ilegibles por otros idénticos, disponibles a través de su agente de Holmatro.
• La modificación de las piezas del equipo o del sistema sólo puede ser llevada a cabo por un técnico certificado de Holmatro. En caso de modificaciones, conserve el manual original y el manual de la modificación. • Use solamente piezas originales de Holmatro y los productos de mantenimiento recomendados por Holmatro.
Descripción Equipo La riostra en V de Holmatro se ha diseñado para proporcionar estabilidad en un sistema de riostras/puntales. El sistema se compone de una riostra (puntal) y una correa tensora para aplicar tensión previa. Deben usarse ambos componentes para garantizar una buena estabilidad.
Cuchilla para cortar chapa metálica 150.062.183 Placa de soporte base 150.011.519 Preparación para el primer uso Compruebe que el equipo esté completo y no sufra daños. No use el equipo si está dañado; en ese caso, contacte con el agente de Holmatro. V-STRUT 916.001.337_001...
• Asegúrese de que la carga se distribuya de forma uniforme sobre el cabezal de presión. Consulte Fig. 11. • Ponga la cubierta entre la riostra en V y posibles objetos afilados o calientes. Consulte fig. 14. 916.001.337_001 V-STRUT...
Monte el gancho de la correa tensora en el corte. Consulte Fig. 17.d. • Coloque la riostra en V como se describe en la sección 5.4.2. • Ponga la correa bajo tensión como se describe en la sección 5.4.3. V-STRUT 916.001.337_001...
El mantenimiento preventivo adecuado del equipo preserva la seguridad de funcionamiento y alarga la vida útil del mismo. PRECAUCIÓN Al realizar actividades de mantenimiento, cumpla siempre las normas de seguridad correspondientes. Lleve los equipos de protección personal prescritos. 916.001.337_001 V-STRUT...
Holmatro que tenga los conocimientos adecuados y las herramientas necesarias. El agente de Holmatro puede llevar a cabo el mantenimiento anual para usted a través de una base contractual. De este modo podrá asegurarse un funcionamiento seguro y adecuado.
à disposição do operador. Aplicação O suporte V da Holmatro é um sistema de estabilização de veículos que estabiliza de forma rápida e eficiente todos os tipos de carros, miniautocarros, SUVs, MPVs e cabinas de camião em todo o tipo de posições difíceis e sobre qualquer tipo de superfície, para obter a máxima segurança para os...
Consulte os termos e condições gerais de venda para conhecer as condições da garantia, disponíveis sob pedido no seu representante Holmatro. A Holmatro chama a atenção para o facto de qualquer garantia sobre o seu equipamento ou sistema prescrever e de que deverá isentar a Holmatro em relação a quaisquer possíveis responsabilidades sobre o produto se: •...
Página 58
As peças envernizadas, de plástico ou de borracha não são resistentes a ácidos ou líquidos corrosivos. Lave as peças que entrem em contacto com ácidos ou líquidos corrosivos com muita água. Consulte uma lista de resistência no representante Holmatro. 916.001.337_001...
Cumpra as instruções de inspecção e manutenção. • Os trabalhos de conversão do equipamento ou do sistema só podem ser executados por um técnico certificado pela Holmatro. Em caso de conversão, guarde o manual original e o manual de conversão. •...
Página 60
Nunca trabalhe de forma a colocar a segurança em perigo. Descrição Equipamento O suporte V da Holmatro foi concebido para proporcionar estabilidade num sistema de suportes/escoras. O sistema está dividido num suporte (escora) e numa cinta tensora que aplica a pré-tensão. Deve utilizar os dois componentes para garantir uma boa estabilidade.
Página 61
Carga axial máxima, simétrica na cabeça 1600 3528 Intervalo de temperaturas -20 / +60 °C -4 / +140 °F País de fabrico China Especificações da cinta tensora Valor Unidade Carga máxima 1250 2756 Comprimento 16,4 Largura polegada Padrão NEN-EN 12195-2 V-STRUT 916.001.337_001...
Página 62
150.011.519 Preparação para primeira utilização Verifique se o equipamento está completo e não apresenta danos. Não utilize o equipamento se este estiver danificado e, nesse caso, contacte o representante Holmatro. Funcionamento Exemplos de utilização Consulte Fig. 4 e Fig. 5 para exemplos de utilização de um ou vários suportes V.
Página 63
• Enrole a cinta tensora. Consulte Fig. 16. • Durante a operação de resgate verifique regularmente a tensão da cinta tensora. ADVERTÊNCIA Tenha em atenção que a carga no suporte V pode aumentar durante a operação de resgate. V-STRUT 916.001.337_001...
O material húmido pode ser prejudicial para os materiais da cinta e para o metal. • Aplique uma fina camada de óleo de conservação WD-40 nas peças de aço. • Guarde o equipamento numa área seca e bem ventilada. 916.001.337_001 V-STRUT...
Manutenção anual Recomendamos que o equipamento seja inspeccionado, verificado, regulado e testado uma vez por ano por um técnico certificado pela Holmatro, pois este possui os conhecimentos adequados e as ferramentas necessárias. O representante Holmatro pode organizar a manutenção anual sob a forma de contrato. Desta forma, terá...