Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owners Installation, Operation, and Safety Manual
Digital Liquid Meter
Series 900 – High Flow
Models
900DB, 900DB1.5, 900DBBSPT, 900DB1.5BSPT
1
Tuthill Corporation
8825 Aviation Drive
Ft. Wayne, IN 46809
(260) 747-7529
www.tuthill.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tuthill Fill-Rite 900 Serie

  • Página 1 Owners Installation, Operation, and Safety Manual Digital Liquid Meter Series 900 – High Flow Models 900DB, 900DB1.5, 900DBBSPT, 900DB1.5BSPT Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Owners Installation, Operation, and Safety Manual .............. 1 Table of Contents ........................2 Thank You! ..........................2 About This Manual ........................ 2 Safety Information ......................... 3 Installation ..........................3 Procedure for Meter Calibration .................... 4 Operating Instructions ......................5 Low Battery Warning ......................
  • Página 3: Safety Information

    Safety Information WARNING! To insure safe and proper operation of your equipment, it is critical to read and adhere to all of the following safety warnings and precautions. Improper installation or use of this product can cause serious bodily injury or death! NEVER smoke near the meter, or use the meter near open flames when metering a flammable liquid! Fire can result! A “Fill-Rite”...
  • Página 4: Procedure For Meter Calibration

    IMPORTANT! If you have purchased this meter as part of a “Kit”, the meter flange base is drilled with 4 holes. This allows the meter to be used with 300 and 700 series pumps. Line the meter bracket up for installation and insert the bolts in the two holes that align with the corresponding holes on the pump outlet.
  • Página 5: Operating Instructions

    Pressing and holding the CAL button for 2 seconds before dispensing into a container will cause the meter to skip a fill operation and only change the unit of measure. IMPORTANT! For maximum accuracy, try to get as close as possible to the dispensed volume without changing flow rate.
  • Página 6: Low Battery Warning

    IMPORTANT! When the meter is in the “Deep Sleep” mode, dispensing fluid will NOT turn the meter on. The meter will not display or accumulate any fluid that is dispensed while in “Deep Sleep” mode.  The last count and selected totalizer is retained and displayed when the meter is turned on.
  • Página 7: Fluid Compatibility

    Further troubleshooting information can be found in your pump manual. If you need additional assistance, please contact us at 1-800-634-2695 (M-F 8 AM–5 PM ET). Concern Possible Cause Recommended Repair Counter inaccurate. Meter mis-calibrated. Check calibration and recalibrate as necessary (directions on page 4). Air in lines or metering Check line seals and joints for chamber.
  • Página 8: Repair

    WARNING! To reduce the risk of ignition of a flammable explosive atmosphere, batteries MUST be changed ONLY in a location known to be non-hazardous. WARNING! To reduce the risk of explosion DO NOT mix old batteries with new batteries, or mix batteries of different manufacturers. WARNING! Batteries may ONLY be replaced with the following: ...
  • Página 9: Replacement Parts Information

    Replacement Parts Information Replacement parts can be obtained through any authorized Fill-Rite dealer. Be sure to use only genuine Fill-Rite replacement parts for your service and maintenance needs. Models 900DB, 900DB1.5, 900DBBSPT, 900DB1.5BSPT KIT900PF Meter to Pump Flange Kit 900 Series Digital Meter Replacement Parts Kit Kit Number Description Required Seal...
  • Página 10 Manufacturer. The Buyer’s acceptance of delivery of the Goods constitutes acceptance of the foregoing warranties and remedies, and all conditions and limitations thereof. Tuthill Corporation recommends you retain your sales receipt as proof of purchase.
  • Página 11 Technical Specifications and Information Dimensions: 6.75” (H) x 8.46” (W) x 4.12” (D) Accuracy: ± 1.25 % Repeatability: ± 0.25% at calibrated flow rate. Flow Rate: 6 to 40 GPM Pressure Rating: 50 psi Construction: Aluminum Units of Measure: ounces, pints, quarts, liters, gallons, 1 “Special Unit of Measure” option. Counter: 4 digit resettable counter;...
  • Página 12 NOTES DC000159-000 Rev1...
  • Página 13: Medidor Digital De Líquido

    Manual de instalación, operación y seguridad del propietario Medidor digital de líquido Serie 900 – Flujo alto Modelos 900DBB, 900DBB1.5, 900DBBBSPT, 900DBB1.5BSPT Tuthill Transfer Systems 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.com...
  • Página 14 Tabla de contenido Manual de instalación, operación y seguridad del propietario ............1 Tabla de contenido ........................2 ¡Gracias! ............................. 2 Acerca de este manual ....................... 2 Información de seguridad ......................3 Instalación ..........................3 Procedimiento para la calibración del medidor ................4 Instrucciones de operación ......................
  • Página 15: Información De Seguridad

    Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Para garantizar la operación segura y adecuada del equipo, es fundamental que lea y respete todas las precauciones y advertencias de seguridad que se indican a continuación. La instalación o el uso incorrectos de este producto pueden provocar lesiones físicas graves o la muerte.
  • Página 16: Procedimiento Para La Calibración Del Medidor

    ¡IMPORTANTE! Si compró este medidor como parte de un “juego”, la base del reborde del medidor tiene 4 orificios taladrados. Esto permite que el medidor se use con las bombas de las series 300 y 700. Alinee el soporte del medidor para la instalación e inserte los pernos en los dos orificios que se alinean con los orificios correspondientes en la salida de la bomba.
  • Página 17: Instrucciones De Operación

    Si se mantiene presionado el botón CAL por 2 segundos antes de verter al recipiente, el medidor omitirá una operación de llenado y solo cambiará la unidad de medida. ¡IMPORTANTE! Para lograr una máxima precisión, intente llegar lo más cerca posible del volumen vertido, sin cambiar la velocidad de flujo.
  • Página 18: Advertencia De Pilas Descargadas

    ¡IMPORTANTE! Cuando el medidor está en el modo de “espera reforzada", verter líquidos NO encenderá el medidor. El medidor no mostrará ni acumulará ningún líquido que se vierta mientras el medidor esté en el modo de “espera reforzada”. El último conteo y el totalizador seleccionado se mantienen y se muestran cuando se enciende la pantalla.
  • Página 19: Compatibilidad De Líquidos

    piezas, así como información de mantenimiento adicional, están disponibles mediante su distribuidor Fill-Rite autorizado. En el manual de la bomba puede encontrar más información sobre la solución de problemas. Si necesita más asistencia, comuníquese con nosotros al 1-800-634-2695 (lunes a viernes de 8 a.m.
  • Página 20: Reparación

    ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de inflamación en una atmósfera explosiva inflamable, las baterías SOLO se DEBEN cargar en un lugar que no sea peligroso. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de explosión NO mezcle pilas antiguas con pilas nuevas, ni mezcle pilas de diferentes fabricantes. ¡ADVERTENCIA! Las pilas SOLO se pueden reemplazar por las siguientes: Duracell MN1500 Duracell MX1500...
  • Página 21: Información Sobre Repuestos

    Información sobre repuestos Los repuestos se pueden obtener por medio de un distribuidor Fill-Rite autorizado. Asegúrese de utilizar solo piezas de repuesto originales de Fill-Rite para sus necesidades de servicio y mantenimiento. Modelos 900DB, 900DB1.5, 900DBBSPT, 900DB1.5BSPT KIT900PF Juego de reborde de bomba a medidor Juego de repuestos para el medidor digital de la serie 900 Número del juego...
  • Página 22: Información Sobre La Instalación Eléctrica

    Energizer E91 Garantía de productos Tuthill Tuthill Transfer Systems (en adelante el “Fabricante”) garantiza a cada comprador consumidor de sus productos Fill-Rite (en adelante el “Comprador”), a partir de la fecha de la factura o comprobante de venta, que los productos fabricados por la empresa (en adelante los “Productos”) no presentarán defectos de materiales ni de fabricación.
  • Página 23: Información Y Especificaciones Técnicas

    Información y especificaciones técnicas Dimensiones: 17,15 cm (Al) x 21,49 cm (An) x 10,46 cm (P) Precisión: ± 1,25 % Repetibilidad: ± 0,25% a la velocidad de flujo calibrada. Velocidad de flujo: 23 a 151 LPM Clasificación de presión: 3,5 bar Fabricación: Aluminio Unidades de medida: Onzas, pintas, cuartos de galón, litros, galones, 1 opción de “unidad de medida especial”.
  • Página 24 NOTAS DC000159-000 Mod. 1...
  • Página 25 Manuel d’installation, d’utilisation et de sécurité Compteur numérique de liquides Série 900 – Haut débit Modèles 900DBB, 900DBB1.5, 900DBBBSPT, 900DBB1.5BSPT Tuthill Transfer Systems 8825 Aviation Drive Fort Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.com...
  • Página 26 Sommaire Manuel d’installation, d’utilisation et de sécurité ................1 Sommaire ........................... 2 Merci ! ..........................2 À propos de ce manuel ....................... 2 Informations sur la sécurité ....................3 Installation .......................... 3 Procédure de calibrage du compteur .................. 4 Mode d’emploi ........................5 Avertissement de batterie faible ..................
  • Página 27: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Pour un fonctionnement sûr et correct de votre équipement, il est essentiel de lire et de respecter tous les avertissements et précautions de sécurité suivants. Une mauvaise installation ou utilisation de ce produit peut provoquer de graves dommages corporels ou la mort ! Ne fumez JAMAIS près d’un compteur, et n’utilisez pas le compteur près d’une flamme nue lorsque vous mesurez un liquide inflammable.
  • Página 28: Procédure De Calibrage Du Compteur

    IMPORTANT ! Si vous avez acheté ce compteur dans un « kit », la base de la bride du compteur est percé de quatre trous. Ceci permet de l’utiliser avec les pompes des séries 300 et 700. Alignez le support du compteur pour l’installation et insérez les boulons dans les deux trous alignés avec les orifices correspondants de la sortie de la pompe.
  • Página 29: Mode D'emploi

    L’appui et le maintien du bouton CAL pendant deux secondes après avoir déversé dans un récipient fait sauter l’opération de remplissage modifie seulement l’unité de mesure. IMPORTANT ! Pour un maximum de précision, essayez d’approcher autant que possible du volume déversé...
  • Página 30: Avertissement De Batterie Faible

    IMPORTANT ! Lorsque le compteur est en mode « veille renforcée », le déversement du fluide n’allume PAS le compteur. Le compteur n’affiche pas, ni accumule le fluide déversé en mode « veille renforcée ». Le dernier compte et le totalisateur sélectionné est retenu et affiché lorsque le compteur est allumé.
  • Página 31: Dépannage

    Dépannage Le guide de dépannage suivant a été conçu pour vous aider à établir les diagnostics et réparations numériques de base en cas de fonctionnement anormal de votre compteur de la série 900. Nous recommandons l’usage des pièces d’origine Fill-Rite uniquement. Ces pièces, ainsi que des informations supplémentaires, sont disponibles auprès de votre distributeur agréé...
  • Página 32: Réparation

    AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d’explosion, ne mélangez PAS les piles neuves aux vieilles ou celles de différents fabricants. AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d’ignition d’une atmosphère explosive et inflammable, les piles DOIVENT être changées dans un emplacement reconnu comme étant non dangereux SEULEMENT.
  • Página 33: Informations Sur Les Pièces De Rechange

    Informations sur les pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès d’un distributeur agréé Fill-Rite. Assurez- vous de n’utiliser que des pièces de rechange originales de Fill-Rite pour votre entretien et vos réparations. Modèles 900DB, 900DB1.5, 900DBBSPT, 900DB1.5BSPT KIT900PF Compteur au kit de bride de...
  • Página 34 Energizer E91 Garantie sur le produit Tuthill Tuthill Transfer Systems (Le « Fabricant ») garantit à chaque acheteur-consommateur de ses produits Fill-Rite (« l’Acheteur ») à compter de la date de la facture ou du ticket de caisse, que les marchandises de sa fabrication («...
  • Página 35 Caractéristiques techniques et informations Dimensions : 171 mm (hauteur) x 215 mm (largeur) x 105 mm (profondeur) (6,75 po x 8,46 po x 4,12 po) Précision : ±1,25 % Répétabilité : ±0,25 % au débit calibré. Débit : 23 à 151 l/min (6 à 40 gal/min) Capacité...
  • Página 36 REMARQUES DC000159-000 Rev1...
  • Página 37 Eigentümer-, Einbau-, Betriebs- und Sicherheitsanleitung Digitaler Flüssigkeitszähler Series 900 – Hoher Durchfluss Modelle 900DBB, 900DBB1.5, 900DBBBSPT, 900DBB1.5BSPT Tuthill Transfer Systems 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.com...
  • Página 38: Zu Diesem Handbuch

    Inhalt Eigentümer-, Einbau-, Betriebs- und Sicherheitsanleitung ............1 Inhalt ............................2 Vielen Dank! ..........................2 Zu diesem Handbuch ........................2 Sicherheitsinformationen ......................3 Einbau ............................3 Verfahren für Kalibrierung des Zählers ..................4 Betriebsanweisungen ........................5 Warnung „Batterie schwach“ ....................... 6 Lagerung ............................
  • Página 39: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen WARNUNG! Zur Gewährleistung der sicheren und korrekten Funktionsweise des Geräts müssen alle Sicherheitswarnungen und Vorsichtmaßnahmen gelesen und befolgt werden. Unsachgemäßer Einbau oder Einsatz dieses Produktes kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen! NIEMALS in der Nähe des Zählers rauchen und den Zähler beim Messen entzündlicher Flüssigkeiten nicht in der Nähe von offenen Flammen verwenden! Es besteht Brandgefahr! Ein „Fill-Rite“-Filter muss am Auslass des Zählers vorgesehen werden, damit keine...
  • Página 40: Verfahren Für Kalibrierung Des Zählers

    WICHTIG! Wenn dieser Zähler als Bestandteil eines „Satzes“ erworben wurde, ist der Zähler-Flanschsockel mit 4 Löchern vorgebohrt. Dadurch kann der Zähler mit Pumpen der 300 und 700 Serie verwendet werden. Die Zählerhalterung für den Einbau ausrichten und die Schrauben in die zwei Löcher einsetzen, die auf die zugehörigen Löcher im Pumpenauslass ausgerichtet sind.
  • Página 41: Betriebsanweisungen

    Wenn die Taste CAL vor der Flüssigkeitsabgabe in einen Behälter 2 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, überspringt der Zähler einen Füllvorgang und ändert nur die Maßeinheit. WICHTIG! Für maximale Genauigkeit sollte das abgegebene Volumen so genau wie möglich erhalten werden ohne die Durchflussrate zu ändern.
  • Página 42: Warnung „Batterie Schwach

    WICHTIG! Wenn der Zähler im „Tiefschlaf“-Modus ist, schaltet er sich bei Abgabe von Flüssigkeit NICHT ein. Der Zähler zeigt und misst keine Flüssigkeit, die im „Tiefschlaf“- Modus abgegeben wird. Beim Einschalten des Zählers wird der letzte Zählwert und ausgewählte Summierer angezeigt und beibehalten.
  • Página 43: Flüssigkeitsverträglichkeit

    Weitere Informationen zur Störungsbeseitigung sind im Pumpenhandbuch zu finden. Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte unter der Rufnummer 1-800-634-2695 (Mo-Fr 8.00-17.00 Uhr EST). Problem Mögliche Ursache Empfohlene Reparatur Zähler ist ungenau. Zähler ist falsch kalibriert. Die Kalibrierung prüfen und nach Bedarf neu kalibrieren (Anleitung auf Seite 4).
  • Página 44: Reparatur

    WARNUNG! Um das Risiko der Entzündung einer brennbaren explosiven Atmosphäre zu verringern, DÜRFEN die Batterien NUR an einem erwiesenermaßen ungefährlichen Ort gewechselt werden. WARNUNG! Zur Verringerung des Explosionsrisikos KEINE alten Batterien mit neuen Batterien oder Batterien verschiedener Hersteller mischen. WARNUNG! Batterien dürfen NUR durch folgende ersetzt werden: Duracell MN1500 Duracell MX1500 Energizer E91...
  • Página 45: Ersatzteil-Informationen

    Ersatzteil-Informationen Ersatzteile können bei einem Fill-Rite-Vertragshändler erhalten werden. Sicherstellen, dass bei der Wartung und Instandsetzung nur Original-Fill-Rite-Ersatzteile verwendet werden. Modelle 900DB, 900DB1.5, 900DBBSPT, 900DB1.5BSPT KIT900PF Flansch, Zähler zu Pumpe, Satz Ersatzteilesatz für Digitalzähler der 900 Serie Satz-Nr. Beschreibung Menge Erforderliche Dichtung Erforderliche Befestigungsteile 900DBKT Magnettreiber...
  • Página 46 Duracell MX1500 Energizer E91 Tuthill Produktgarantie Tuthill Transfer Systems (der „Hersteller“) garantiert jedem Käufer von Fill-Rite-Produkten (dem „Käufer“) ab dem Datum des Rechnungsbelegs oder der Verkaufsbestätigung, dass die hergestellten Waren („Waren“) frei von Werkstoffmängeln und Fertigungsfehlern sein werden. Garantiedauer: Heavy Duty Produkte – zwei Jahre Die einzige Verpflichtung des Herstellers unter dieser Garantie ist nach Wahl des Herstellers beschränkt...
  • Página 47 Technische Daten und Informationen Maße: 171 (H) x 215 (B) x 105 mm (D) (6,75 [H] x 8,46 [B] x 4,12 Zoll [D]) Genauigkeit: ± 1,25 % Wiederholbarkeit: ± 0,25 % bei der kalibrierten Durchflussrate. Durchflussrate: 23 bis 151 l/min (6 bis 40 gal/min) Drucknennwert: 3,5 bar (50 psi) Werkstoff: Aluminium Maßeinheiten: US-Unzen, US-Pints, US-Quarts, Liter, US-Gallons, 1 Option „Spezialmaßeinheit“.
  • Página 48 ANMERKUNGEN DC000159-000 Rev1...

Tabla de contenido