0 Reversing switch lever 7 Speed control screw 4 Adjusting ring SPECIFICATIONS OPERATING INSTRUCTIONS Model 6805BV Capacities Removing or installing the bit (Fig. 1) Self drilling screw .......... 6 mm Important: Machine screw ..........8 mm Always be sure that the machine is switched off and Wood screw ..........
Página 4
Makita Authorized Service Center. Operation Fit the screw on the point of the bit and place the point of the screw on the surface of the workpiece to be fastened.
0 Inverseur 7 Molette du variateur 4 Molette de réglage SPECIFICATIONS MODE D’EMPLOI Modèle 6805BV Capacités Pose et dépose du embout (Fig. 1) Vis auto-foreuse ..........6 mm Important : Vis à tête hexagonale ........8 mm Avant d’installer ou de relirer l’embout, assurez-vous Vis à...
Página 6
être tourne dans le sens inverse. effectués par le Centre d’Entretien Makita. Fonctionnement Adaptez la vis à l’extrémité de l’embout et placez la pointe de la vis sur la surface de la pièce à visser.
7 Drehzahl-Stellrad 4 Einstellring TECHNISCHE DATEN 5. Das Einsatzwerkzeug oder das bearbeitete Werkstück nicht unmittelbar nach Beendigung Modell 6805BV der Arbeit berühren. Sie können sehr heiß sein Maße und Verbrennungen verursachen. Selbstbohrschrauben ........6 mm Maschinenschrauben ........8 mm BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE Holzschrauben ...........
Página 8
Seite, um eine Rotation im zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Uhrzeigersinn zu erreichen, für Linkslauf auf die Einstellarbeiten nur von durch Makita autorisierten markierte Seite, um eine Rotation entgegen Werkstätter oder Kundendienstzentren unter aus- dem Uhrzeigersinn zu erreichen.
Página 9
4 Anello di regolazione 8 Grilletto dell’interruttore DATI TECNICI ISTRUZIONI PER L’USO Modello 6805BV Capacità Montaggio e smontaggio della punta (Fig. 1) Vite autoperforante ........6 mm Importante: Vite per macchinario ........8 mm Sempre assicurarsi che l’utensile é staccato dalla Vite in legno ..........
Página 10
Questo utensile ha un interruttore di reversione che stenza Makita autorizzato. cambia la direzione di rotazione. Piazzare la levetta dell’interruttore di riversione nella posizione una rotazione nel senso dell’orologio oppure nella...
6 Hoger 3 Wijzer 0 Omkeerschakelaar 7 Snelheidsschroef 4 Instelring TECHNISCHE GEGEVENS BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Model 6805BV Capaciteit Verwijderen of aanbrengen van een Zelf borende schroef ........6 mm schroefbit (Fig. 1) Machine schroef ........... 8 mm Belangrijk: Hout-schroef ..........6,2 mm Kontroleer altijd tevoren of het gereedschap is uitge- Aansluiting bits ........
Página 12
• Zet de omkeerschakelaar alleen in de andere stand, dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te nadat het gereedschap volledig tot stilstand is geko- onderhoud uitgevoerd bij een erkend Makita service men. Indien u dit nalaat kan het gereedschap zware centrum.
4 Anillo de ajuste velocidad inversión ESPECIFICACIONES 5. No toque la punta ni la pieza de trabajo inme- Modelo 6805BV diatamente después de la operación, porque Capacidades pueden estar muy calientes y podrían pro- Tornillos autotaladrante ......... 6 mm ducirle quemaduras.
Si se deberán ser realizados por un Centro de Servicio cambia la dirección de rotación mientras la her- Autorizado de Makita. ramienta está girando, puede averiarse la her- ramienta. Esta herramienta tiene un interruptor de inversión para cambiar la dirección de rotación.
Página 15
0 Comutador de inversa ˜ o 4 Aro de regulação velocidade ESPECIFICAÇO x ES INSTRUÇO x ES DE FUNCIONAMENTO Modelo 6805BV Capacidades Extracção e colocação do bit (Fig. 1) Parafusos autoperfurantes ......6 mm Importante: Parafusos para metais ........8 mm Certifique-se sempre de que a ferramenta está...
Página 16
˜ es, manutença ˜ o e afinaço ˜ es Para rotaça ˜ o à esquerda coloque-a na posiça ˜ o devera ˜ o ser sempre efectuadas por um Centro de Assistência Oficial MAKITA. Operação Instale o parafuso no bit e coloque a ponta do parafuso sobre a superfície em que vai aparafusar.
3 Viser 0 Omdrejningsvælger 7 Hastighedskontrolskrue 4 Justeringsring SPECIFIKATIONER ANVENDELSE Model 6805BV Kapacitet Montering og afmontering af værktøj (Fig. 1) Selvborende skrue ........6 mm Vigtigt: Maskinskrue ..........8 mm Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og netlednin- Træskrue ............ 6,2 mm gen taget ud af stikkontakten, før De monterer eller...
Página 18
Makita service center. Anvendelse Sæt skruen på bit’en og placér skruens spides på emnet. Tryk maskinen fremad. Start maskinen lang- somt og øg hastigheden gravist.
3 Pilmarkering 0 Omkopplare 7 Reglerskruv 4 Momentinställningsring TEKNISKA DATA BRUKSANVISNING Modell 6805BV Kapacitet Byte av verktyg (Fig. 1) Självborrande skruv ........6 mm Viktigt: Maskinskruv ..........8 mm Kontrollera först att stickproppen är urdragen och Träskruv ............. 6,2 mm strömställaren frånslagen.
Página 20
Placera skruven på mejseln och sätt an skruvspetsen itlighet, bör alltid reparationer, underhållsservice och mot arbetsstycket. Tryck något på maskinen och justeringar utföras av auktoriserad Makita service- starta. Dra undan maskinen så snart momentkopplin- verkstad. gen löst ut och släpp strömställaren.
0 Retningsbryter 7 Skrue for hastighetskontroll 4 Momentinnstiller TEKNISKE DATA BRUKSANVISNINGER Modell 6805BV Kapasiteter Montering og demontering av bits (Fig. 1) Selvgjengende skruer ........6 mm Viktig: Maskinskruer ..........8 mm Sørg for at bryteren er slått av og at ledningen er tatt Treskruer ............
Página 22
(revers) for rotasjon mod urviserne. pålitelig bør reparasjoner, servicearbeider eller innstillinger utføres autorisert Makita- Bruk serviceverksted. Sett skruen i bitset og plasser skruens spiss mot arbeidsemnets overflate. Øv trykk mot verktøyet og trykk inn bryteren. Etter at skruen er skrudd inn og clutchen har trådt i funksjon, slipp bryteren.
3 Osoitin 0 Suunnanvaihtokytkin 7 Nopeussäätöruuvi 4 Säätörengas TEKNISET TIEDOT KÄYTTÖOHJEET Malli 6805BV Puuvausteho Terän asennus tai poisto (Kuva 1) Itseporautuvat ruuvit ........6 mm Huomio: Koneruuvi ............8 mm Varmista aina ennen terän asennusta tai poistoa, että Puuruuvi ............. 6,2 mm koneesta on katkaistu virta ja se on irrotettu virtaläh-...
Página 24
Katkaisijan toiminta (Kuva 6) HUOM! • Varmista, että ruuvausterä työnnetään suoraan ruu- HUOMAUTUS: vinpäähän. Muutoin ruuvi ja/tai terä saattaa vahin- Ennen koneen liittämistä sähköverkkoon, tarkista lii- goittua. pasinkatkaisijan moitteeton toiminta ja palautuminen • Kun kiinnität puuruuveja, esiporaa ohjausreiät, jotta POIS (OFF) asentoon vapautettuna. kiinnittäminen nopeutuisi eikä...