Rheinwaldstr. 22 D-78628 Rottweil Alemania Teléfono: +49 (0) 741/257-0 E-Mail: info@primedic.com Web: www.primedic.com Fecha de edición: 08/2017 Reserva de la propiedad intelectual METRAX GmbH se reserva todos los derechos de las presentes instrucciones de uso. No se autoriza la reproducción ni el acceso a terceros a estas instrucciones sin el consentimiento de METRAX GmbH.
6.2 Inserción / sustitución de la SaveCard 6.3 Módulo de energía 6.3.1 Insertar el módulo de energía 6.3.2 Extracción del módulo de energía 6.4 Batería PRIMEDIC 7 Autocomprobación del HeartSave 7.1 Autocomprobación tras la conexión del HeartSave 7.2 Autocomprobaciones automáticas periódicas 7.3 Pruebas durante el funcionamiento del equipo...
Página 4
Índice 9 Limpieza, mantenimiento y envío 9.1 Limpieza 9.2 Mantenimiento 9.2.1 Lista de pruebas de mantenimiento 9.3 Envío del HeartSave 10 Eliminación de residuos 11 Datos técnicos 12 Condiciones de la garantía 13 Representación de la función de corriente / tiempo 13.1 Modo adulto 13.2 Modo infantil 14 Sistema de la detección del ritmo...
Institución federal alemana Físico-Técnica SaveCard Tarjeta de almacenamiento para transferencia de datos SavePads Electrodo de desfibrilación RAEE siglas inglesas de Waste of Electrical and Electronical Equipment (residuos de equipamiento eléctrico y electrónico) Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Estimada usuaria, estimado usuario: Se encuentra ante la tarea de aplicar el PRIMEDIC HeartSave AS a una persona en el marco de una urgencia médica. A fin de poder reaccionar rápida y correctamente en esta situación especial y de aprovechar al máximo todas las posibilidades que ofrece este equipo, es necesario que previamente se lea...
Intervenciones, reparaciones o modificaciones constructivas no autorizadas del • equipo. Superación arbitraria de los límites de potencia. • Revisión deficiente de piezas sometidas a desgaste. • Tratamiento de pacientes sin previa indicación. • Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Las cifras entre paréntesis hacen referencia a posiciones representadas en las figuras. Los textos entre los signos menor y mayor son órdenes o notas acústicas del < ... > HeartSave. HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
Grado de protección BF Vida útil de la batería interna MM/AAAA Proteger la batería frente al fuego No cargar la batería No reutilizar Observe las instrucciones de uso sin esterilizar Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Página 10
Mantener alejado de la luz del sol Conservar en un lugar seco Sin látex Retirar la lámina protectora de los electrodos adhesivos Código de lote Fabricante Nº de pedido Utilizable hasta AAAA/MM HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
Afeitar a los pacientes con vello Retirar la lámina protectora Colocar los electrodos ¡Cuando esté iluminado el indicador, ¡no tocar al paciente! Indicaciones referentes a la reanimación cardiopulmonar. Utilice guantes para protegerse. Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Con el uso de los electrodos de desfibrilación codificados PRIMEDIC SavePads mini es posible utilizar también el PRIMEDIC HeartSave AS en niños con edades comprendidas entre 1 y 8 años o con un peso corporal inferior a 25 kg. Mediante la codificación de los electrodos de desfibrilación se limita la energía de desfibrilación máxima hasta 90 J como máximo de...
En dicho libro deben documentarse los controles regulares del equipo. Para el resto de estados de la Comunidad Europea rigen las prescripciones nacionales para el uso de productos médicos. HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
• La unidad del desfibrilador está optimizada para alcanzar una operatividad segura y muy rápida. El suministro de energía del PRIMEDIC HeartSave AS se produce a través de una batería de litio de un solo uso. Cuando no está siendo utilizado, el PRIMEDIC HeartSave AS puede depositarse en un soporte mural PRIMEDIC, que se fija a una pared o dentro del vehículo de salvamento y...
Brida para abrir la tapa del equipo con fecha de caducidad de las SavePads Asa de transporte Tapa del equipo Fig. 2: Vista posterior de PRIMEDIC HeartSave AS Placa de características Abertura de alojamiento para los ganchos del soporte mural...
Descripción del equipo Fig. 3: Vista del PRIMEDIC HeartSave AS desde abajo Contactos para el módulo de energía Ranura para SaveCard Tecla de desenclavamiento SaveCard Tecla de desenclavamiento del módulo de energía Fig. 4: Elementos de mando de PRIMEDIC HeartSave AS Botón pediátrico...
Fig. 5: Portautensilios PRIMEDIC con SavePads PRIMEDIC SavePads PreConnect (electrodos de desfibrilación) Paño de respiración y afeitadora Porta-utensilios con fecha de caducidad SavePads Instrucciones abreviadas Guantes de uso único Tijeras HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
< Nivel bajo de carga en la batería, cambiarla > Nota Mientras el HeartSave está en servicio, se escuchan regularmente los mensajes correspondientes. En la indicación de estado se muestra el símbolo de batería. Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Los datos guardados pueden visualizarse con ayuda de un PC / portátil y el software Visor de ECG PRIMEDIC (accesorios opcionales). ¡Sin embargo, estos datos no pueden utilizarse con fines de diagnóstico o para terapia del paciente! Dichos datos deberían utilizarse exclusivamente con fines administrativos o jurídicos.
HeartSave AS • Batería 6 • SaveCard • Manual de instrucciones • SavePads PreConnect • Portautensilios con: afeitadora desechable, guantes de nitrilo, tijeras, paño de • respiración Programa EKG-Viewer • HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
SaveCard. Si la capacidad de memoria de la SaveCard está agotada, no se guardarán más datos. El equipo está operativo tanto con la memoria llena como sin SaveCard. El software PRIMEDIC ECG Viewer, que puede adquirirse como accesorio opcional, le permite leer los datos guardados. Manual de instrucciones...
Antes de utilizar por primera vez el HeartSave es necesario insertar primero la batería en el hueco previsto para tal fin. Nota El PRIMEDIC HeartSave AS se suministra básicamente con una batería. Después de cada uso del equipo, compruebe la indicación de estado. Dado el caso, habría que reemplazar la batería por una nueva.
(1) salga levemente del hueco. Bascule el módulo de energía ligeramente en la dirección de la flecha (4) y, a continuación, extráigalo del equipo en la dirección de la flecha (3). Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Si es necesario enviar el equipo al Servicio Técnico, extraiga previamente la batería y cubra sus contactos con una cinta adhesiva aislante. Al enviar la batería, observe las prescripciones de envío específicas. HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
éxito, puede seguir utilizando el equipo sin problemas. Si el error persiste, envíe el equipo al servicio técnico para que proceda a un análisis más minucioso del mismo. Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Quite el vello del pecho en las posiciones de los electrodos de desfibrilación con la afeitadora incluida. Si la superficie del pie estuviera húmeda en las posiciones de los electrodos de desfibrilación, séquela para mejorar la adherencia de los electrodos. HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
Antes de una desfibrilación, retire del paciente todos los aparatos no seguros para esta. No pegue los electrodos de desfibrilación directamente sobre un marcapasos implantado o algo similar. Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
A continuación el equipo vuelve a indicarle que coloque los electrodos durante un máximo de un minuto. Este proceso continúa hasta que el aparato detecta un paciente correctamente conectado y empieza con el análisis del ritmo. Fig. 10: Posiciones de electrodos en el adulto HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
A continuación el equipo vuelve a indicarle que coloque los electrodos durante un máximo de un minuto. Este proceso continúa hasta que el aparato detecta un paciente correctamente conectado y empieza con el análisis del ritmo. Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
En el HeartSave se puede adaptar la relación entre masaje cardíaco externo y respiración artificial a 15:2 a través de Metrax GmbH. Si así lo desea, póngase directamente en contacto con Metrax GmbH. HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
A continuación, retire la lámina protectora del segundo electrodo y péguelo en su posición. Coloque los electrodos en el paciente de manera que no queden burbujas de aire debajo. Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
EL «LED del símbolo del conector» rojo (2) en el equipo debe apagarse. Nota Una vez que los electrodos estén colocados en el paciente y que el conector esté insertado, las órdenes BLS se interrumpirán automáticamente. HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
< Comprobar los electrodos > < Pegar los electrodos uno por uno en el torso desnudo > Si el conector de los PRIMEDIC SavePads no está insertado aún en el equipo, aparece además una indicación. < Insertar los conectores de los electrodos >...
Ahora, el algoritmo del programa del equipo comprueba el ECG en cuanto a vibraciones ventriculares. Esto proceso tarda aprox. 7 - 12 segundos. Si el equipo detecta una vibración ventricular, aconseja la desfibrilación y activa esta automáticamente. HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
En caso de que el módulo de energía esté parcialmente descargado, el tiempo de carga puede incrementarse ligeramente. Si durante la carga de energía apareciese un error, sonará un tono de aviso intermitente. Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Aproximadamente 30 segundos antes de la desconexión se oirá una señal acústica intermitente. Cualquier manejo del equipo interrumpirá el proceso de apagado. HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
HeartSave vuelva a estar preparado tan pronto como sea posible. En caso de detectar anomalías o incidencias, diríjase lo antes posible al socio de servicio autorizado más próximo. Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
HeartSaves y de los accesorios. ¡Cerciórese de que la carcasa, el cable, los SavePads y el resto de accesorios estén en óptimas condiciones! HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
Si el cartón de embalaje original ya no está disponible, proteja el HeartSave contra impactos y daños mediante material de embalaje adecuado. Cumpla las normas nacionales e internacionales de envío para el transporte de las baterías de litio. Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Su distribuidor o proveedor podrá proporcionarle más información. Información para la eliminación de residuos en países de fuera de la Unión Europea Este símbolo rige únicamente en la Unión Europea. HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
11,25 ms, fase negativa 3,75 ms Descargas: 180 descargas, a 50 ohmios, a 20 °C, con la batería nueva 12 +/-3 segundos con una batería con el 90% de la capacidad Tiempo de carga: nominal Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Página 44
(con batería llena / después de 6 descargas / después de 15 descargas) Almacenamiento de datos Tipo de memoria: SaveCard (tarjeta CompactFlash) 2GB HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
Página 45
Normas (para su homologación en la UE se utilizaron las Normas aplicadas normas pertinentes europeas EN armonizadas en vez de las normas IEC): IEC 60601-1:1988 + A1:1991 + A2:1995 IEC 60601-1-2:2001 IEC 60601-2-4:2002 EN1789:2007 Reservado el derecho a modificaciones. Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
(p. ej. factura) e indicando su nombre y dirección. El Servicio de Atención al Cliente de METRAX también estará a su disposición una vez finalizado el plazo de garantía. HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
Primera descarga Segunda descarga Tercera descarga Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Página 48
Primera descarga Segunda descarga Tercera descarga Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] Tiempo [ms] HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
Primera descarga Segunda descarga Tercera descarga Y=2A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Página 50
Representación de la función de corriente / tiempo Primera descarga Segunda descarga Tercera descarga Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=5A/Div; X=2ms/Div Y=2A/Div; X=2ms/Div Y=2A/Div; X=2ms/Div Y=2A/Div; X=2ms/Div Y=2A/Div; X=2ms/Div Y=2A/Div; X=2ms/Div Y=2A/Div; X=2ms/Div HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
"Se recomienda un choque". Medición de la simetría y del contenido energético de la señal • Filtrado y medición de artefactos y perturbaciones • Detección de marcapasos • Medición del ratio QRS • Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
20 conjuntos de datos, ya que estos solo se producen en niños muy raramente. Además de los ritmos sinusales normales, los ritmos cardíacos que precisan desfibrilación también cubren bloqueos de rama y taquicardias supraventriculares. HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones...
Página 53
ú ó Manual de instrucciones HeartSave AS 22699 / ES / F01...
Directrices y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas El PRIMEDIC HeartSave AS ha sido diseñado para uso en uno de los entornos que se describen a continuación. El cliente o el usuario del PRIMEDIC HeartSave AS debería asegurarse de que el equipo funcione en un entorno de este tipo.
Página 55
El PRIMEDIC HeartSave AS está diseñado para funcionar en un entorno electromagnético como el indicado a continuación. “El cliente o el usuario del PRIMEDIC HeartSave AS debería asegurarse de que el equipo se utilice en un entorno de este tipo.”...
Página 56
El PRIMEDIC HeartSave AS está diseñado para funcionar en un entorno electromagnético como el indicado a continuación. “El cliente o el usuario del PRIMEDIC HeartSave AS debería asegurarse de que el equipo se utilice en un entorno de este tipo.”...
Página 57
Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se emplea el equipo PRIMEDIC HeartSave AS sobrepasa los niveles de concordancia arriba indicados, debería observarse el PRIMEDIC HeartSave AS a fin de acreditar el correcto funcionamiento.
Página 58
Distancias de protección recomendadas entre equipos de telecomunicaciones AF móviles y el PRIMEDIC HeartSave AS. El PRIMEDIC HeartSave AS ha sido diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las magnitudes perturbadoras AF estén controladas. El cliente o el usuario del PRIMEDIC HeartSave AS puede contribuir a evitar las perturbaciones electromagnéticas...
Fig. 1: Vista frontal del HeartSave AS................16 Fig. 2: Vista posterior de PRIMEDIC HeartSave AS ............. 16 Fig. 3: Vista del PRIMEDIC HeartSave AS desde abajo ..........17 Fig. 4: Elementos de mando de PRIMEDIC HeartSave AS ......... 17 Fig.
Página 60
странах СНГ Office 406-3 119334 Москва Россия Su distribuidor 119334 Moscú ул.Вавилова, д.5, корп.3, Rusia офис 406-3 Tel. +7 495 722 1705 тел.: +7 495 722 1705 www.primedic.com.ru www.primedic.com.ru HeartSave AS 22699 / ES / F01 Manual de instrucciones info@metrax.ru info@metrax.ru...