Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

BREAKFAST CLUB
220
750
50
240
Watts
Hz
Volts
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
AYT600Z

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron AYT600Z

  • Página 1 BREAKFAST CLUB AYT600Z INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Página 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Página 4 WAS SIE ÜBER ELEKTROGERÄTE WISSEN MÜSSEN • Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild eines Elektrogerätes angegebenen Netzspannung entspricht, bevor Sie es benutzen. • Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie ein Elektrogerät anschließen, geerdet ist. • Stellen Sie Elektrogeräte immer an einer Stelle auf, an der sie nicht fallen können, und auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
  • Página 5: Ce-Konformitätserklärung

    WAS SIE ÜBER DIESES GERÄT WISSEN MÜSSEN • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät im Freien benutzen. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reinigung und Wartung). UMWELT •...
  • Página 6 BENUTZUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Gehäuse 2. Krümelschublade 3. Stopptaste 4. Temperaturregelknopf 5. Kabel und Stecker 6. Hebel den Brotschlitten 7. Brotschlitten 8. Hebel des Brötchenaufsatzes 9. Brötchenaufsatz BENUTZUNG - Vor der ersten Verwendung Lassen Sie den Toaster erst einige Male bei maximalen Einstellung toasten (Einstellung 5) und ohne Brot.
  • Página 7: Reinigung Und Wartung

    BENUTZUNG - Brötchen oder Baguette aufwärmen 1. Klappen Sie den Brötchenaufsatz (9) aus durch nach unten drücken des Bedienhebels (8). 2. Legen Sie die Brötchen oder das Baguette auf den Brötchenaufsatz. 3. Befolgen Sie die Vorgehensweise für das Toasten von Brot, ohne Brotscheiben in die Brotschlitten zu legen.
  • Página 8 GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
  • Página 9 FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 10 CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DES APPAREILS ÉLECTRIQUES • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension électrique du réseau correspond à la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil concerné. • Contrôlez que la prise à laquelle vous raccordez l’appareil électrique est reliée à...
  • Página 11: Déclaration De Conformité Ce

    CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE CET APPAREIL • Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces humides. • Après utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil (voir Nettoyage et entretien). ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plastique et les boîtes dans les containers destinés à...
  • Página 12 FONCTIONNEMENT - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Extérieur 2. Tiroir à miettes 3. Bouton d’arrêt 4. Bouton de réglage de la température 5. Cordon et fiche 6. Bouton de grilles à pain 7.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    FONCTIONNEMENT - Réchauffage de petits pains ou de baguette 1. Dépliez le support rechauffant (9) en poussant le bouton de support réchauffant (8) vert le bas. 2. Posez les petits pains ou la baguette sur le toit réchauffeur. 3. Procédez comme pour griller du pain, mais sans mettre de tranches de pain sur les grilles. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1.
  • Página 14 DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre et de matériel.
  • Página 15 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Página 16 WAT U MOET WETEN OVER ELEKTRISCHE APPARATEN • Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van een elektrisch apparaat, voordat u het gebruikt. • Controleer of het stopcontact waarop u een elektrisch apparaat aansluit, geaard is. •...
  • Página 17: Eu-Conformiteitsverklaring

    WAT U MOET WETEN OVER DIT APPARAAT • Wees voorzichtig wanneer u het apparaat buitenshuis gebruikt. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie Reiniging en onderhoud). MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.
  • Página 18 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 2. Kruimellade 3. Stopknop 4. Temperatuurregelknop 5. Snoer en stekker 6. Broodslede knop 7. Broodsledes 8. Broodjesopzet knop 9. Broodjesopzet WERKING - Voor het eerste gebruik Laat de broodrooster eerst een paar keer werken op de hoogste stand (stand 5) en zonder brood.
  • Página 19: Reiniging En Onderhoud

    WERKING - Broodjes of stokbrood opwarmen 1. Klap de broodjesopzet (9) uit door de broodjesopzet knop (8) naar beneden te duwen. 2. Leg de broodjes of het stokbrood op de broodjesopzet. 3. Volg de procedure voor het roosteren van brood, zonder sneden brood in de broodsledes te plaatsen. REINIGING EN ONDERHOUD 1.
  • Página 20: Garantiebepalingen

    9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Página 21 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Página 22 WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT ELECTRICAL APPLIANCES • Check that the mains voltage corresponds with that shown on the rating plate of an electrical appliance before you use it. • Check that the socket to which you connect the electrical appliance is earthed.
  • Página 23: Ce Declaration Of Conformity

    WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT THIS APPLIANCE • Be careful when using the appliance outdoors. • Never use the appliance in damp or wet locations. • Thoroughly clean the appliance after use (see Cleaning and Maintenance). ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers.
  • Página 24 OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Housing 2. Crumb tray 3. Stop button 4. Temperature-control dial 5. Power cord and plug 6. Bread carriages lever 7. Bread carriages 8. Roll holder lever 9.
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    OPERATION - Heating rolls or French bread 1. Fold out the roll holder (9) by pushing the roll holder lever (8) buttons down 2. Lay the rolls or the French bread on the roll holder. 3. Use the same procedure as for toasting bread, but without putting slices of bread on the bread carriages. CLEANING AND MAINTENANCE 1.
  • Página 26: Warranty Conditions

    8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Página 27 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Página 28 COSA È NECESSARIO SAPERE SUI DISPOSITIVI ELETTRICI • Prima di utilizzare un dispositivo elettrico, assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione di rete indicata sulla sua targhetta d’identificazione. • Assicurarsi che la presa elettrica a cui si intende collegare un dispositivo elettrico sia collegata a terra.
  • Página 29: Cosa È Necessario Sapere Su Questo Dispositivo

    COSA È NECESSARIO SAPERE SU QUESTO DISPOSITIVO • Fare attenzione quando si utilizza il dispositivo all’aperto. • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti umidi. • Pulire accuratamente l’unità dopo l’uso (vedere la sezione Pulizia e manutenzione). DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori.
  • Página 30 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Corpo dell’apparecchio 2. Vassoio raccoglibriciole 3. Tasto stop 4. Termostato regolabile 5. Cavo di alimentazione e spina 6. Leva di cestello per pane 7.
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    FUNZIONAMENTO - Riscaldamento di panini, sfilatini o baguette 1. Piegare il supporto per panini (9) spingendo verso il basso la leva (8). 2. Disporre i panini, lo sfilatino o la baguette sull’apposito supporto. 3. Seguire la procedura per la tostatura del pane senza inserire alcuna fetta di pane nei cestelli. PULIZIA E MANUTENZIONE 1.
  • Página 32: Disposizioni Di Garanzia

    DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Página 33 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Página 34: Qué Debe Saber Sobre Los Aparatos Eléctricos

    QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS • Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva. • Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato eléctrico tenga contacto a tierra. •...
  • Página 35: Qué Necesita Saber Sobre Este Aparato

    QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO • Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior. • No use nunca el aparato en espacios húmedos. • Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y mantenimiento». MEDIO AMBIENTE •...
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa 2. Bandeja recogemigas 3. Botón de parada 4. Botón para regular la temperatura 5. Cable y enchufe 6. Botón de ranura para el pan 7.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO - Recalentar panecillos o pan de barra 1. Despliegue la parrilla para calentar panecillos (9) empujando la botón de parrilla para calentar panecillos (8) hacia abajo. 2. Coloque los panecillos o el pan de barra sobre la parrilla. 3. Siga el procedimiento para tostar pan, sin colocar rebanadas en las ranuras. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1.
  • Página 38: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  • Página 40 v191107-03 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Tabla de contenido