Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

ATM200RE
Handleiding tosti toaster
Gebrauchsanweisung Sandwich Toaster
Mode d'emploi grille croque monsieur
850W, 220-240V ~50/60Hz
Instruction manual sandwich toaster
Istruzioni per l'uso tostapane
Manual del usuario sandwichera

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestron ATM200RE

  • Página 1 ATM200RE Instruction manual sandwich toaster Handleiding tosti toaster Istruzioni per l’uso tostapane Gebrauchsanweisung Sandwich Toaster Mode d’emploi grille croque monsieur Manual del usuario sandwichera 850W, 220-240V ~50/60Hz...
  • Página 3 Gebruikershandleiding VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Página 4 Gebruikershandleiding WerkinG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 4. Tostiklemmen 2. Kruimellade 5. Handvaten tostiklemmen 3. Timer instelknop 6. Broodsledes WerkinG - Voor het eerste gebruik 1. Laat de broodrooster eerst een paar keer werken bij maximale roostertijd (stand 5) en zonder brood. Op deze manier worden de laatste resten van het fabricageproces verwijderd.
  • Página 5 Gebruikershandleiding • Bij een te lange roostertijd gaat het brood roken. Verwijder in dit geval de tostiklemmen uit de broodsledes. • Blijft er brood in de broodrooster steken, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Verwijder vervolgens het brood voorzichtig uit de broodrooster. reiniGinG en onderhoud 1.
  • Página 6 Gebruikershandleiding 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Página 7 Gebrauchsanweisung sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
  • Página 8 Gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Gehäuse 4. Toasthalterung 2. Krümelschublade 5. Toasthalterung Griff 3. Einstelltaste für Zeit 6. Brotschlitten funktion - Vor der ersten Verwendung 1. Lassen Sie den Toaster erst einige Male bei maximaler Röstzeit ohne Brot arbeiten (Einstellung 5). So werden die letzte Reste des Herstellungsprozesses entfernt.
  • Página 9 Gebrauchsanweisung • Bei langer Röstzeit beginnt das Brot zu qualmen. Entfernen Sie in diesem Fall die Toasthalterungen aus den Brotschlitten. • Bleibt Brot im Toaster stecken, ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Nehmen Sie danach das Brot vorsichtig aus dem Toaster. reiniGunG und WArtunG 1.
  • Página 10 Gebrauchsanweisung 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert.
  • Página 11 Mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Página 12 Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Extérieur 4. Support à croque-monsieur 2. Tiroir à miettes 5. Poignée 4. Minuterie 6. Ouvertures de grilles à pain fonctionneMent - Avant la première utilisation 1.
  • Página 13 Mode d’emploi • Le pain grillé trop longtemps se mettra à fumer. Sortez alors les supports à croquemonsieur du grille- pain. • Si une tranche de pain reste coincée dans le grille-pain, débranchez la prise et laissez le grille-pain se refroidir. Sortez ensuite le pain grillé du grille-pain, avec précaution. nettoyAGe et entretien 1.
  • Página 14 Mode d’emploi 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé...
  • Página 15 user’s instructions sAfety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 16 user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Housing 4. Sandwich clamps 2. Crumb tray 5. Sandwich clamp grips 3. Time switch 6. Bread slots use - before first use Operate the toaster a couple of times, without bread, at the maximum time (setting 5).
  • Página 17 10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not...
  • Página 18 11. This appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: •...
  • Página 19 istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Página 20 istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Corpo dell’apparecchio 4. Clip tostapane 2. Vassoio raccoglibriciole 5. Maniglie 3. Manopola temperatura 6. Pane slot uso - operazioni preliminari al primo utilizzo Far funzionare il tostapane vuoto alla massima tempo (posizione 5) per un paio di volte.
  • Página 21 istruzioni per l’uso • Se il tostapane o il pane iniziano a emettere del fumo, spegnere il tostapane premendo il tasto ‘Cancel’. • Qualora nel tostapane rimanga incastrato del pane, estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare l’apparecchio. Quindi togliere il pane dal tostapane con cautela. Non utilizzare oggetti taglienti o in metallo per eseguire questa operazione.
  • Página 22 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico.
  • Página 23 Manual del usuario norMAs de seGuridAd - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
  • Página 24 Manual del usuario funcionAMiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa 4. Temporizador 2. Bandeja recogemigas 5. Pinzas para sándwich 3. Cable y enchufe 6. Ranuras uso - Antes del primer uso Haga funcionar el tostador varias veces a la tiempo máxima (posición 5), sin pan.
  • Página 25 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Página 26 Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service certificAción de conforMidAd (ce) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: •...