Mecc Alte spa ECO Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 49

Alternadores autoregulados
Tabla de contenido

Publicidad

MAINTENANCE
-) Pour démonter le rotor d'excitatrice,
insérer un extracteur adéquate facile-
ment fabriqué ou trouvé à notre siège.
f)
Changement du régulateur de
tension.
Les alternateurs sont pourvus de régu-
lateur de tension automatique ; selon le
type de l'alternateur, les régulateurs
électroniques peuvent être de 2 types :
SR7/2-G, UVR6/1-F.
Le SR7/2-G est monté dans les séries
ECO 28 - 31 - 32, le UVR6/1-F est
monté dans les séries ECO 34 - 37 -
40 - 43 - 46.
Dans le cas ou des comportements
anormaux seraient rencontrés, nous
vous prions de consulter le manuel
spécifique ou de contacter notre ser-
vice d'assistance technique.
Une fois établie que le régulateur doit
être changé, procéder comme suit :
-) Déconnecter tous les câbles de bran-
chement de la planchette.
-) Dévisser les 4 vis de blocage du
régulateur.
-) Connecter le nouveau regulateur à
l'endroit prevu
-) Installer le nouveau régulateur avec
les vis précédemment récupérées.
-) Reconnecter tous les câbles à la
planchette du régulateur, en se servant
si besoin, des schémas fournis par
Mecc Alte.
WARTUNG
-) Einen angemessenen Abszieher ein-
stecken, um den Erregerläufer herau-
sziehen;
f)
Austausch des Spannungsre-
glers
Die Stromerzeuger sind mit einem auto-
matischen Spannungsregler ausgerü-
stet; je nach Typ des Wechselstromer-
zeuger koennen die elektrischen Regler
von zwei Arten sein: SR7/2-G, UVR6/1-
F. Der SR7/2-G wird serienmaessig in
die Typen ECO 28-31-32 montiert,
UVR6/1-F in die Typen ECO 34-37-40-
43-46 montiert.
Im Fall, dass man unregelmässige
Verhalten bemerken sollte, bitten wir
Sie das spezifische Hinweisebuch na-
chzuschlagen oder sich mit unserem
technischen Dienst in Verbindung zu
setzen.
Nachdem festgestellt worden ist, dass
der Regler gewechselt werden muss,
setzen Sie wie folgt fort:
-) Alle Leitungen vom Klemmenbrett
abklemmen
-) Die vier Befestigungsschrauben des
Reglers abschrauben
-) Den neuen Regler in die vorgesehene
Stelle setzen
-) Den neuen Regler mit den vorherge-
sammelten Schrauben fixieren
-) Alle Kabel mit dem Klemmenbrett des
Reglers wieder verbinden Im Notfall,
verwenden Sie bitte die von Mecc Alte
angegebenen Pläne
49
MANTENIMIENTO
-) para desmontar el rotor excitadora,
inserir un adecuado extractor facil-
mente costruible o de encontrar en nue-
stra sede
f)
Sustitución del regulador de
tensión
Los generadores poseen regulador au-
tomatico de tensión; dependiendo del
tipo de alternador, los reguladores elec-
trónicos pueden ser de dos tipos:
SR7/2-G, UVR6/1-F.
El SR7/2-G es montado estándar en las
tipologías ECO 28 - 31 - 32, el UVR6/1-
F es montado en las tipologías ECO 34
- 37 - 40 - 43 - 46.
Caso se encontrasen comportamentos
anómalos, les rogamos consultar el
manual específico o contactar nuestro
servicio de asistencia técnica.
Una vez establecido que el regulador
debe ser sustituído, proceder como si-
gue:
-) desconectar todos los cabos de co-
nexión en la caja de bornes
-) destornillar los cuatro tornillos de
bloque del regulador
-) colocar el nuevo regulador en la
posición prevista
-) fijar el nuevo regulador con los tornil-
los precedentemente recojidos
-) reconectar todos los cables a la caja
de bornes del regulador, utlilizando, en
caso de necesidad, los esquemas su-
ministrados por Mecc Alte.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido