Página 1
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING ES MANUAL DE USO IT MANUALE D’USO NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU BDVDP BDVDP 9210 9210 BDVDP BDVDP9210 9210 9 9 9 9 " " " " PORTABLE PORTABLE PORTABLE PLAYER PLAYER PORTABLE DVD DVD PLAYER PLAYER...
Página 3
WARNINGS WARNINGS WARNINGS WARNINGS � This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. � Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the supply mains.
Página 4
IMPORTANT IMPORTANT SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANT IMPORTANT SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS � This equipment is designed to operate from a 100-240 Volt, 50/60Hz AC mains supply. Other power sources may damage it. � Check that the voltage marked on the rating plate on the power adapter is the same as your mains supply.
Battery handling usage Battery Battery Battery handling handling handling and and usage usage usage Remote Remote Remote Remote control control control control battery: battery: battery: battery: The battery should only be replaced by adults. Do not allow children to use the remote control unless the battery cover is attached. The battery type used in the remote is one CR2025 3V Lithium battery which is accessible and can be replaced.
Página 6
This digital video disc player employs a laser system. Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation Exposure. To prevent direct exposure to laser beam, do not open the enclosure. Never stare directly into the laser beam.
Storing Storing Storing Storing Discs Discs Discs Discs After playing, store the disc in its case. Do not expose the disc to direct sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight. Cleaning Discs Cleaning...
IDENTIFICATION IDENTIFICATION CONTROLS CONTROLS IDENTIFICATION IDENTIFICATION OF OF CONTROLS CONTROLS Unit Unit Unit Unit Master screen 7. DC DC OUT OUT jack 1. MS MS/ / / / SD/ SD/M M M M MC MC slot DC IN IN IN IN 9 9 9 9 -12 -12V V V V jack 8.
Página 9
Slave screen 17. AV AV IN IN IN IN jack / / / / MODE 13. MODE MODE MODE Earphone socket DC IN IN IN IN jack 19. DC BACK BACK LIGHT LIGHT 15. BACK BACK LIGHT LIGHT 20. – – – – VOL+ VOL+ VOL+ VOL+...
Página 10
At full power, prolonged listening to the player can damage the ear of the user. WARNING WARNING WARNING WARNING: To protect your hearing, it is important that any headphones or earphones used in conjunction with this product are compliant with French Decree of 8 November 2005 implementing Article L.5232-1.
SEARCH 17. SEARCH SEARCH SEARCH • To return to DVD root menu • • • • To go to a track, title or • To switch PBC on/off (VCD) chapter you want AUDIO AUDIO 7. AUDIO AUDIO SUBTITLE SUBTITLE 18. SUBTITLE SUBTITLE •...
To connect power from household power sources, connect the DC IN IN IN IN 9-12V 9-12V supplied power adapter to the DC 9-12V 9-12V jack of the unit and to the mains socket. Caution Caution Caution Caution! When you unplug the adapter, always pull the plug from the mains socket.
Página 13
your chosen disc in the tray, with the label side facing up. Close the tray. Play starts automatically. Moving to another CHAPTER/TRACK:DVD When a title on a disc has more than one chapter or a disc has more than one track, you can move to another chapter/track as follows: 1.
Selecting the Subtitle Language: For DVDs that contain two or more subtitle languages, during play TITLE TITLE press SUB SUBTITLE TITLE until the desired language is selected. Camera Angle: If the disc contains scenes recorded at different camera angles, you can change to a different camera angle during playback.
Página 15
information will be shown. DISPLAY DISPLAY When you press DISPLAY DISPLAY repeatedly the following time will be displayed: SINGLE REMAIN (current track), TOTAL ELAPSED, TOTAL REMAIN (All Tracks), SINGLE ELAPSED. Press to move to the next / previous track. Press repeatedly to play (search) the current track at different speeds, each press will select 2X, 4X, 8X, 16X, 32X or back to play, the sound will be distorted during search, press...
PLAYING PLAYING A A A A JPEG JPEG DISC PLAYING PLAYING JPEG JPEG DISC DISC DISC Viewing a JPEG Disc: 1. Insert a JPEG disc and close the tray. The file menu appears on the display. ENTER ENTER to highlight the file you want to play and then press ENTER ENTER Slide show starts from the selected file.
card reader slot on the side of the unit. SOURCE Press SOURCE SOURCE SOURCE and then press to highlight “Media”. ENTER ENTER Press ENTER ENTER twice and the unit would automatically detect the USB/CARD. If USB/CARD is selected, the unit will begin to read the card or USB connected to it.
2. Press to select “GENERAL SETUP PAGE”. TV DISPLAY: Set the aspect ratio of the DVD Player according to the TV you have connected. 1. Press ▲▼repeatedly to highlight TV DISPLAY. 2. Enter its submenu by pressing . 3. Press ▲▼repeatedly to highlight the selected item. 4.
3. Press ▲▼repeatedly to highlight the selected item. 4. Press to confirm. CLOSED CAPTIONS: Close captions are data that are hidden in the video signal of some discs. Before you select the function, please ensure that the disc contains closed captions information and your TV set also has this function.
LT/RT LT/RT → LT/RT LT/RT: To select this option if your DVD player is connected to a Dolby Pro Logic decoder. STEREO STEREO →STEREO STEREO: To select this option when output delivers sound from only the two front speakers. DIGITAL OUPUT: The function is used to select the SPDIF Output: SPDIF/OFF SPDIF/OFF...
Video Quality Setup Video Video Video Quality Quality Quality Setup Setup Setup ENTER ENTER 1. Press to highlight VIDEO QUALITY SETUP and press ENTER ENTER. 2. Press ▲▼repeatedly to highlight a submenu from BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE and SATURATION. 3. Enter its submenu by pressing . 4.
TV TYPE: Select the colour system that corresponds to your TV when AV outputs. This DVD player is compatible with both NTSC and PAL. →PAL PAL: To select this option if the connected TV is PAL system. It will change the video signal of a NTSC disc and output in PAL format.
Página 23
Rating explanations Rating Rating Rating explanations explanations explanations 1. KID KID SAFE SAFE SAFE SAFE Kids material; recommended especially for children and viewers of all ages. 2. G G G G General Audience; recommended as acceptable for viewers of all ages.
Password Setup Page Password Password Password Setup Setup Setup Page Page Page This feature is used for Parental Control. Enter your four digit password when a hint is displayed on the screen. The default password is 1369. 1. Press ▼ to highlight PASSWORD. 2.
Página 25
1. Press ▲▼repeatedly to highlight a desired option. 2. Adjust the desired value using SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Power adapter: Input: 100-240V~, 50/60Hz Output: 9.0V Unit: DC IN 9-12V CLEANING MAINTENANCE CLEANING CLEANING CLEANING AND AND MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning unit Cleaning Cleaning...
Página 26
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before calling for service, you can check the following items on symptoms and solutions. sound sound or or or or distorted distorted sound: No sound sound distorted distorted sound: sound: sound: Ensure that the unit is connected properly. Ensure that the input settings for the TV and stereo system are proper.
Página 27
Alternative Alternative audio audio soundtrack soundtrack subtitle) subtitle) language language fails fails fails to to to to be be be be Alternative Alternative audio audio soundtrack soundtrack (or (or subtitle) subtitle) language language fails selected: selected: selected: selected: An alternative language is not selected with discs which do not contain more than one language.
Página 28
TABLE TABLE MATI MATI MATIÈ È È È RES TABLE TABLE DES DES MATI AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS ..................................2 2 2 2 ..................................CONSIGNES DE S S S S É É É É CURIT CURIT CURITÉ É É É IMPORTANTES IMPORTANTES ..........
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS � Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. � Qu’avant le nettoyage ou autre entretien, l’appareil doit être déconnecté...
Página 30
secteur. � Si l'adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par un adaptateur de type et de spécifications identiques pour des raisons de sécurité. � Si la batterie intégrée se met à chauffer exagérément ou à fuir pendant l’utilisation ou la recharge de l’appareil, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et mettez-le au rebut.
pas un enfant utiliser la télécommande si le couvercle du compartiment des piles n'est pas refermé. La télécommande fonctionne avec une pile lithium CR2025 de 3V. Cette pile est accessible et peut être changée. Pour enlever la pile, sortez le porte-pile situé à la base de la télécommande.
Página 32
Cet appareil est équipé d'un laser à basse puissance. Faisceau laser invisible quand le boîtier est ouvert ou que le mécanisme de fermeture est faussé. Évitez toute exposition au faisceau laser. Ce lecteur DVD intègre un dispositif laser. L'utilisation de commandes, réglages et procédures autres que ceux spécifiés dans les présentes peut provoquer l'exposition à...
Página 33
Code Code Code Code r r r r é é é é gional gional gional gional Ce lecteur DVD a été conçu et fabriqué pour lire les DVD dont le code régional est 2. Remarques Remarques concernant concernant disques disques Remarques Remarques concernant concernant les...
Página 34
CONTENU CONTENU L'EMBALLAGE L'EMBALLAGE CONTENU CONTENU DE DE L'EMBALLAGE L'EMBALLAGE 1 xÉcran maître 1 xÉcran esclave 1 xAdaptateur secteur 1 xAdaptateur allume-cigare 2 xSangle de fixation pour siège de voiture 1 xTélécommande (pile incluse) 2 xÉcouteurs 1 xCâble de connexion 1 xCâble AV 1 xSacoche de transport DESCRIPTION...
Página 35
Sortie Sortie Sortie Sortie d d d d ’ ’ ’ ’ alimentation alimentation alimentation alimentation (DC (DC OUT) OUT) OUT) OUT) Logement Logement pour pour carte carte SD/MS/MMC SD/MS/MMC 1. Logement Logement pour pour carte carte SD/MS/MMC SD/MS/MMC Entr Entr Entré...
Entr Entr Entré é é é e e e e a a a a udio/ udio/ udio/ udio/v v v v id id id idé é é é o o o o (AV 17. Entr (AV IN) / / / / Mode Mode 13.
Página 37
Au volume maximum, une écoute prolongée de l’appareil peut léser les capacités auditives de l’utilisateur. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : : : : Pour protéger vos capacités auditives, il est AVERTISSEMENT primordial que le casque ou les écouteurs utilisés avec ce produit soient conformes à...
Página 38
• Sélectionner une piste dont le numéro est supérieur à 10 : appuyez d’abord sur 10+, IMAGE IMAGE IMAGE IMAGE 16. IMAGE IMAGE PAR PAR IMAGE IMAGE puis sur une touche RECHERCHE RECHERCHE 17. RECHERCHE RECHERCHE numérique. • • • • Aller directement à un 6.
Página 39
2. Placez les sangles autour des appuie-têtes des sièges avant de la voiture. 3. Centrez les écrans, puis serrez fermement les sangles. Branchement Branchement Branchement Branchement sur sur une une alimentation alimentation alimentation alimentation é é é é lectrique lectrique lectrique lectrique Pour utiliser le lecteur dans une voiture, branchez l’adaptateur...
Recharger Recharger Recharger la la la la batterie batterie batterie inté é é é gr gr gr gré é é é e e e e du lecteur lecteur Recharger batterie int du lecteur lecteur DVD Ce lecteur DVD est pourvu d’une batterie intégrée. Pour la recharger, branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni dans DC IN IN IN IN 9-12V 9-12V...
Página 41
chapitre/piste spécifique en saisissant son numéro. Répétition : Vous pouvez répéter la lecture d’un titre/chapitre ou du disque entier. Appuyez sur R R R R É É É É P P P P É É É É TITION TITION TITION TITION pendant la lecture pour sélectionner l'un des modes de répétition.
Página 42
Certains DVD comportent plusieurs langues de sous-titres. Pendant la SOUS-TITRES SOUS-TITRES lecture, appuyez plusieurs fois sur SOUS-TITRES SOUS-TITRES pour sélectionner la langue souhaitée. Angle de vue : Si le disque contient des scènes enregistrées selon différents angles de vue, vous pouvez passer de l’un à l’autre pendant la lecture. ANGLE ANGLE Appuyez plusieurs fois sur ANGLE...
Página 43
PROGRAMME 1. Appuyez sur la touche PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME pour afficher le menu programme. 2. Saisissez des titres, pistes ou chapitres avec les touches numériques. 3. Déplacez le curseur avec les touches pour sélectionner LECTURE, puis appuyez sur ENTRER ENTRER ENTRER ENTRER.
Mettre la lecture en pause 1. Pendant la lecture, appuyez sur 2. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur Accéder directement à une piste spécifique : Appuyez sur , ▲ et ▼ pendant la lecture pour sélectionner une ENTRER ENTRER piste, puis appuyez sur ENTRER ENTRER pour la lire.
2. Sélectionnez un fichier avec les touches , puis appuyez sur ENTRER ENTRER ENTRER ENTRER ou ou ou Le diaporama commence à partir du fichier sélectionné. 3. Pendant la lecture d'un disque JPEG, appuyez sur pour afficher l’image suivante ou sur pour afficher l’image précédente.
périphériques USB sur lesquels des fichiers MP3 et des images (JPG) sont enregistrés. Insérez une carte numérique dans le logement pour carte mémoire ou branchez un périphérique USB dans le port USB du lecteur. 1. Allumez l’appareil. 2. Branchez un câble USB (non fourni) dans le port USB ou insérez une carte mémoire dans le logement latéral du lecteur.
PARAM PARAMÈ È È È TRES TRES 1. Appuyez sur PARAM PARAM TRES TRES pour afficher le menu des paramètres. 2. Sélectionnez le menu des PARAMÈTRES GÉNÉRAUX avec les touches AFFICHAGE TV : Réglez le format d’image du lecteur DVD en fonction du téléviseur auquel il est connecté.
→ Si vous êtes équipé d’un téléviseur classique et que vous sélectionnez cette option, l’image est affichée avec deux bandes noires en haut et en bas de l’écran. 16/9 16/9 16/9 16/9 : Affichage Panoramique. R R R R é é é é duction duction panoramique panoramique : : : : Affichage d’une image panoramique au...
3. Appuyez plusieurs fois sur les touches ▲▼ pour mettre l’une des options en surbrillance. 4. Appuyez sur pour confirmer. SOUS-TITRES : Les sous-titres pour sourds et malentendants sont des informations intégrées dans le signal vidéo de certains disques. Elles sont cachées par défaut.
DOWNMIX : Cette fonction vous permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD. LT/RT LT/RT → LT/RT LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic. → ST ST ST STÉ É É É R R R R É É É É O O O O : Sélectionnez cette option si un signal n’est fourni qu’aux deux haut-parleurs avant.
Página 51
Double Mono → ST ST ST STÉ É É É R R R R É É É É O O O O : Un signal mono gauche est transmis au haut-parleur gauche et un signal mono droit est transmis au haut-parleur droit.
Página 52
3. Appuyez sur pour afficher le sous-menu correspondant. 4. Procédez au réglage avec les touches 5. Appuyez sur pour confirmer. ENTRER ENTRER ENTRER ENTRER Pr Pr Pr Pré é é é f f f f é é é é rences rences rences (accessibles...
MENU DISQUE, SOUS-TITRES ET AUDIO : Ces paramètres vous permettent de sélectionner la langue audio, la langue des sous-titres et la langue du menu du disque. - « Audio » (langue audio du disque) - « Sous-titres » (langue des sous-titres du disque) - «...
Página 54
SAFE 1. KID KID SAFE SAFE SAFE Contenu destiné aux enfants : convient pour les enfants et les personnes de tout âge. 2. G G G G Tout Public : convient pour les personnes de tout âge. 3. PG Accord parental recommandé. PG13 PG13 4.
Página 55
La La La La r r r r é é é é initialisation initialisation supprime tous vos r r r r é é é é glages, glages, glages, à à à à l'exception l'exception l'exception de de de de ceux ceux initialisation initialisation supprime...
MODE Appuyez sur la touche MODE MODE MODE de l’écran esclave pour afficher la page des paramètres vidéo : 1. Appuyez plusieurs fois sur les touches▲▼ pour mettre une option en surbrillance. 2. Procédez au réglage avec les touches SP SP SP SPÉ É É É CIFICATIONS CIFICATIONS CIFICATIONS CIFICATIONS...
puissants, par exemple de l’alcool, du benzène ou du diluant, car ils peuvent endommager les surfaces de l’appareil. Entretien Entretien Entretien Entretien Ce lecteur DVD est un appareil de précision de haute technologie. La qualité de l’image peut être réduite si la lentille optique ou le mécanisme de lecture sont sales ou usés.
Página 58
La pile est usée, changez-la par une pile neuve. Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge de l'appareil et actionnez-la. Enlevez tous les obstacles présents entre la télécommande et le capteur infrarouge de l'appareil. Utilisez la télécommande à moins de 8 m du capteur infrarouge de l’appareil.
Í Í Í Í NDICE NDICE NDICE NDICE ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS ..................2 2 2 2 ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS ......................................................MEDIDAS MEDIDAS MEDIDAS MEDIDAS DE DE SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANTES IMPORTANTES IMPORTANTES .................... 3 3 3 3 ..........
Página 61
ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS � Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no deberá utilizarse para ningún otro propósito o aplicación, como puedan ser fines no domésticos o comerciales. � Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléctrica antes de proceder a efectuar en éste cualquier tarea de limpieza o de mantenimiento.
Página 62
MEDIDAS MEDIDAS SEGURIDAD SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANTES MEDIDAS MEDIDAS DE DE SEGURIDAD SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANTES � Esta unidad ha sido diseñada para ser alimentada por un suministro eléctrico de 110 - 240V AC, 50/60Hz. Otras fuentes de alimentación podrían dañarla. � Compruebe que el voltaje indicado en el rótulo de especificaciones del adaptador corresponde con el voltaje del suministro eléctrico.
Página 63
Este equipo viene acompañado de documentación con importantes instrucciones de uso y mantenimiento. Manejo Manejo Manejo y y y y uso uso de de de de las pilas pilas Manejo las pilas pilas Pila Pila mando mando mando a a a a distancia: distancia: distancia: Pila...
Página 64
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para Para ahorrar ahorrar energ energ energí í í í a: a: a: a: Apague la unidad o desenchufe el adaptador de Para Para ahorrar ahorrar energ alimentación cuando no se esté utilizando la unidad. Nunca utilice la unidad para ver vídeos cuando esté conduciendo un vehículo.
Página 65
contenido de estos discos, la pantalla mostrará una imagen con interferencias. Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida mediante la reivindicación de métodos por varias patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de estos derechos.
Página 66
con un paño limpio. Frote el disco desde el centro hacia el borde. No utilice disolventes fuertes, tales como alcohol, benceno, diluyentes, limpiadores comerciales o espray antiestático destinado a antiguos discos de vinilo. CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO DEL DEL EMBALAJE EMBALAJE EMBALAJE EMBALAJE...
7. Toma de salida CC CC CC MS/SD/MMC MS/SD/MMC 1. Ranura MS/SD/MMC MS/SD/MMC 8. Toma de alimentación ON/OFF 2. Botón ON/OFF ON/OFF ON/OFF DC IN IN IN IN 9-12V 9-12V 9-12V 9-12V INTRO 9. INTRO INTRO INTRO Toma de auriculares / / / / 4.
Página 68
17. Toma de entrada AV / / / / MODO MODO 13. MODO MODO Toma de auriculares 19. Toma de alimentación CC CC CC 15. RETROILUMINACI RETROILUMINACI RETROILUMINACI RETROILUMINACIÓ Ó Ó Ó N N N N 20. – – – – VOL+ VOL+ VOL+ VOL+...
Página 69
La escucha del reproductor a plena potencia por periodos de tiempo prolongados podría dañar la capacidad auditiva del usuario. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para proteger sus oídos, es fundamental que cualquier auricular o audífono utilizado con este producto cumpla con el decreto francés del 8 de noviembre 2005, donde se implementa el artículo L.5232-1.
Página 70
REPRODUCCI REPRODUCCIÓ Ó Ó Ó N N N N FOTOGRAMA FOTOGRAMA un número de pista igual o 16. REPRODUCCI REPRODUCCI FOTOGRAMA FOTOGRAMA A A A A FOTOGRAMA FOTOGRAMA FOTOGRAMA superior a 10, FOTOGRAMA 6. MENU/PBC MENU/PBC MENU/PBC MENU/PBC 17. B B B B Ú Ú Ú Ú SQUEDA SQUEDA SQUEDA SQUEDA...
Página 71
2. Coloque las correas alrededor del reposacabezas de los asientos frontales del vehículo. 3. Centre las pantallas y asegure las correas con las hebillas. Conexi Conexi Conexió ó ó ó n n n n a a a a la la la la fuente fuente fuente fuente de de de de alimentaci...
El reproductor de DVD incorpora una batería. Para recargarla, conecte 9-12V 9-12V el cable adaptador suministrado a la toma de alimentación DC DC 9-12V 9-12V. El indicador de luz roja se iluminará. El indicador rojo de recarga cambiará a verde cuando la batería se haya cargado por completo. NOTA NOTA NOTA...
Página 73
REPEAT Pulse REPEAT REPEAT REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición deseado. Repetir capí í í í tulo tulo tulo / / / / t t t t í í í í tulo tulo tulo / / / / todo todo “...
Ángulo de cámara: Si el disco contiene escenas que han sido grabadas desde diferentes ángulos, usted puede cambiar el ángulo de visualización de la escena durante la reproducción. Pulse reiteradamente el botón ANGLE ANGLE ANGLE ANGLE durante la reproducción para seleccionar el ángulo deseado.
Página 75
títulos, pistas o capítulos. 3. Mueva el cursor pulsando para seleccionar PLAY y pulse ENTER ENTER ENTER ENTER. 4. Para volver a reanudar la reproducción normal y salir del programa, PROGRAM PROGRAM pulse PROGRAM PROGRAM y seleccione CLEAR en el menú de programación. REPRODUCCI REPRODUCCI REPRODUCCI...
Página 76
Saltar a la pista deseada: , ▲ y▼ durante la reproducción para seleccionar una pista Pulse ENTER ENTER y pulse ENTER ENTER para reproducirla. También se puede reproducir cualquier pista introduciendo su número y pulsando ENTER ENTER ENTER ENTER Repetir: REPEAT Cuando se pulse REPEAT REPEAT...
Página 77
Durante la reproducción del disco JPEG disco, pulse para ir a la página siguiente, pulse para volver a la página anterior, o pulse MENU/PBC MENU/PBC MENU/PBC MENU/PBC para acceder al modo de visualización en miniatura. DISPLAY DISPLAY 4. Pulse DISPLAY DISPLAY para mostrar el número de archivo y el número total de archivos en la pantalla.
Página 78
visualizarse en esta unidad. Las tarjetas de memoria se pueden insertar directamente en la ranura del lector de tarjetas. El puerto USB se puede utilizar para transmitir datos a la unidad desde los dispositivos USB. 1. Encienda la unidad. 2. Conecte el cable USB (no incluido) en el puerto USB o inserte la tarjeta en el lector de tarjetas situado en uno los lados de la unidad.
Página 79
SETUP 1. Pulse SETUP SETUP SETUP para acceder al menú de configuración. 2. Pulse para seleccionar la “PÁGINA GENERAL DE CONFIGURACIÓN”. PANTALLA DE TV: Ajuste la relación de aspecto de su reproductor DVD en función del televisor al que esté conectado. 1.
en formato ancho mostrarán bandas negras en los lados superior e inferior. 16:9: 16:9: 16:9: 16:9: Pantalla ancha Ancho Ancho reducido reducido Ancho Ancho reducido reducido: Para ajustar la pantalla al formato 4:3. MARCA DE ÁNGULO: Muestra información actual del ángulo de la pantalla si está disponible en el disco.
Los subtítulos son datos que están ocultos en la señal de vídeo de algunos discos. Antes de seleccionar la función, asegúrese de que el disco contiene subtítulos y de que su televisor también es compatible con esta función. PROTECTOR DE PANTALLA: Esta opción se utiliza para activar o desactivar el protector de pantalla.
DVD en una señal estéreo analógica. LT/RT LT/RT → LT/RT LT/RT: Seleccione esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic. ESTÉ É É É REO →EST REO: Seleccione esta opción cuando solo se emita el sonido desde dos altavoces frontales.
Página 83
1. Pulse para resaltar la opción "CONFIGURACIÓN DE LA CALIDAD ENTER ENTER DE VÍDEO" y pulse ENTER ENTER. 2. Pulse▲▼ reiteradamente hasta resaltar el submenú de BRILLO, CONTRASTE, MATIZ o SATURACIÓN. 3. Acceda al submenú pulsando . 4. Ajuste el valor deseado usando ENTER 5.
TIPO DE TV: Seleccione el sistema de codificación de la señal que se corresponda con el de su televisor. Este reproductor de DVD es compatible tanto con el sistema NTSC como el sistema PAL. →PAL PAL: Seleccione esta opción si su televisor utiliza el sistema PAL. La señal de codificación de un disco en formato NTSC será...
- "Menú de disco" (menú del disco) 1. Pulse▲▼ reiteradamente hasta que AUDIO quede resaltado. 2. Acceda al submenú pulsando . 3. Pulse▲▼ reiteradamente hasta resaltar el idioma deseado y pulse para confirmar. ENTER ENTER ENTER ENTER 4. Repita los pasos del 1 al 3 para las opciones de idioma de los subtítulos y el menú...
3. PG Se recomienda la guía paternal. PG13 PG13 4. PG13 PG13 Este contenido no es apto para niños menores de 13 años. 5. PGR 6. R R R R Restringido-Guía paternal. Se recomienda prohibir a los niños menores de 17 años ver la película o verla únicamente cuando estén bajo la supervisión de los padres o de un tutor.
Página 87
P P P P á á á á gina gina gina de de de de configuraci configuraci configuració ó ó ó n n n n de de de de contrase contrase contraseñ ñ ñ ñ a a a a gina configuraci contrase La contraseña se utiliza para la función de control paterno.
Página 88
1. Pulse▲▼ reiteradamente hasta que la opción deseada quede resaltada. 2. Ajuste el valor deseado usando DATOS DATOS DATOS T T T T É É É É CNICOS CNICOS CNICOS DATOS CNICOS Adaptador de alimentación: Tensión de entrada: 100-240V~, 50/60Hz Tensión de salida: 9,0V Unidad: DC IN...
Página 89
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento de de de de la la la la unidad unidad unidad Mantenimiento unidad El reproductor de DVD es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si la lente óptica o el lector del disco están desgastados o sucios, la calidad de la imagen puede verse mermada.
Página 90
Aparte cualquier objeto que obstaculice la señal entre el mando a distancia y el sensor de la señal. Utilice el mando a distancia a una distancia de no más de 8 metros del sensor de la señal. botones botones no no no no funcionan funcionan (desde (desde la la la la unidad...
Página 92
SOMMARIO SOMMARIO SOMMARIO SOMMARIO AVVERTENZE AVVERTENZE AVVERTENZE AVVERTENZE ......................................2 2 2 2 ......................................IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA LA LA LA SICUREZZA SICUREZZA ........3 3 3 3 IMPORTANTI IMPORTANTI IMPORTANTI ISTRUZIONI ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER SICUREZZA SICUREZZA ................
Página 93
AVVERTENZE AVVERTENZE AVVERTENZE AVVERTENZE � Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico e non deve essere utilizzato per nessun altro scopo o applicazione, ad esempio in un contesto non domestico o in un ambiente commerciale. � Prima della pulizia o della manutenzione, scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica.
Página 94
� Questo apparecchio è progettato per il collegamento a una presa di corrente da 100-240 Volt, 50/60 Hz CA. L'uso di altre fonti di alimentazione può danneggiare il prodotto. � Controllare che la tensione indicata sull'adattatore della spina sia uguale a quella della rete elettrica. �...
Página 95
Manipolazione Manipolazione Manipolazione e e e e uso delle delle batterie batterie Manipolazione uso delle delle batterie batterie Batteria Batteria telecomando: telecomando: Batteria Batteria del del telecomando: telecomando: La batteria deve essere sostituita esclusivamente da un adulto. Non permettere ai bambini di utilizzare il telecomando a meno che il coperchio del vano batterie non sia chiuso.
Página 96
Non azionare mai l'apparecchio mentre si è alla guida di un veicolo. Per prevenire infortuni, questo prodotto deve essere fissato saldamente al sedile dell'automobile in conformità con le istruzioni di installazione. Prodotto Prodotto laser laser laser di di di di Classe Classe Classe Classe 1 1 1 1...
Página 97
Questa tecnologia per la tutela del copyright può essere utilizzata solo su esplicita autorizzazione di Macrovision Corporation ed è destinata esclusivamente all'uso domestico e ad altri usi limitati, salvo diversa autorizzazione di Macrovision Corporation. È vietato smontare il prodotto o utilizzare tecniche di ingegneria inversa. Codice regionale Codice...
CONTENUTO CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE CONFEZIONE CONTENUTO CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE CONFEZIONE 1x schermo principale 1x schermo secondario 1x alimentatore CA 1x adattatore per automobile 2x supporto per sedile 1x telecomando con batteria 2x cuffie 1x cavo di collegamento 1x cavo AV 1x custodia di trasporto IDENTIFICAZIONE IDENTIFICAZIONE...
Página 99
7. Presa DC DC OUT 1. Slot MS/SD/MMC DC IN IN IN IN 9-12 9-12 9-12 9-12 V V V V 8. Presa DC 2. Interruttore di INVIO accensione/spegnimento 9. INVIO INVIO INVIO Ingresso per cuffie / / / / 4.
Página 100
AV IN IN IN IN 17. Presa AV / / / / MODO MODO 13. MODO MODO Ingresso per cuffie 19. Presa DC DC IN IN IN IN 15. RETROILLUMINAZIONE RETROILLUMINAZIONE RETROILLUMINAZIONE RETROILLUMINAZIONE 20. – – – – VOL+ VOL+ VOL+ VOL+ 16.
Página 101
L'ascolto prolungato con il volume a piena potenza può causare danni all'udito. Per proteggere l'udito, le cuffie o gli auricolari utilizzati con ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: questo apparecchio devono essere conformi alla legge francese dell'8 novembre 2005, articolo L.5232-1, che stabilisce che il livello sonoro non deve mai superare 100 dB SPL.
STEP 10, premere 10+ poi premere 16. STEP STEP STEP uno dei tasti numerici. SEARCH SEARCH 17. SEARCH SEARCH 6. MENU/PBC MENU/PBC MENU/PBC MENU/PBC • • • • Per cercare un brano, titolo o • Per tornare al menu DVD capitolo principale SUBTITLE...
3. Centrare gli schermi, quindi fissare saldamente le cinghie. Collegamento Collegamento dell'alimentazione dell'alimentazione Collegamento Collegamento dell'alimentazione dell'alimentazione Per utilizzare l'alimentazione dell'automobile, collegare l'adattatore DC IN IN IN IN 9-12V 9-12V 9-12V per auto (fornito) alla presa DC 9-12V dell'unità. Per collegare il prodotto a fonti di energia domestiche, collegare il cavo DC IN IN IN IN 9-12V 9-12V di alimentazione all'ingresso DC...
NOTA NOTA NOTA NOTA: Sono necessarie circa 4 ore per caricare completamente la batteria. La batteria completamente carica ha un'autonomia di circa 12 ore. FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO RIPRODUZIONE RIPRODUZIONE DI DI DI DI UN DVD/VCD RIPRODUZIONE RIPRODUZIONE UN DVD/VCD DVD/VCD DVD/VCD Per accendere il lettore, fare scorrere l'interruttore Acceso/Spento...
Página 105
Repeat Repeat chapter/title/all chapter/title/all " Repeat Repeat chapter/title/all chapter/title/all" (Ripeti capitolo / titolo / tutti) (per DVD) CHAPTER (Capitolo): ripete il capitolo corrente. TITLE (Titolo): ripete il titolo corrente. ALL (Tutti) : ripete tutti i brani di un disco. Repeat track/all Repeat Repeat...
Página 106
selezionare l'angolazione desiderata durante la riproduzione del disco. ANGLE ANGLE Premere ANGLE ANGLE ripetutamente durante la riproduzione per selezionare l'angolazione desiderata. Il numero dell'angolazione corrente è visualizzato sullo schermo. Titolo: TITLE Premere TITLE TITLE TITLE per visualizzare il menu DVD o i titoli disponibili. Quindi, ENTER ENTER è...
RIPRODUZIONE RIPRODUZIONE RIPRODUZIONE DI DI DI DI UN AUDIO AUDIO AUDIO O O O O DISCO DISCO DISCO RIPRODUZIONE UN CD CD AUDIO DISCO audio CD audio audio audio Una volta inseriti, i CD audio vengono riprodotti automaticamente. Sullo schermo appaiono le informazioni di lettura del CD. Premendo ripetutamente DISPLAY DISPLAY DISPLAY...
Per riprodurre un brano, è anche possibile immettere il suo numero e ENTER ENTER premere ENTER ENTER. Ripetizione: REPEAT REPEAT Con i CD audio, quando si preme REPEAT REPEAT viene visualizzata l'icona della modalità di ripetizione. Track: Track: Track: Track: ripete il brano corrente. All: All: All:...
Presentazione: Sono disponibili 16 modalità di presentazione. PROGRAM PROGRAM Premere più volte PROGRAM PROGRAM per selezionare la modalità di presentazione desiderata. Immagine ferma: 1. Premere durante la presentazione. Il lettore entra in modalità PAUSA. 2. Per tornare alla presentazione, premere nuovamente Zoom: 1.
Premere ENTER due volte. L'unità riconosce automaticamente la scheda/dispositivo USB. Se si seleziona USB/CARD, l'unità inizia a leggere la scheda o il supporto USB collegato. MENU MENU MENU DI DI DI DI IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE MENU IMPOSTAZIONE Funzioni generali Funzioni Funzioni Funzioni generali generali...
Página 111
SETUP 1. Premere SETUP SETUP SETUP per accedere al menu di impostazione. 2. Premere per selezionare la pagina delle impostazioni generali. TV DISPLAY: Imposta il rapporto larghezza/altezza del lettore DVD a seconda del televisore collegato. 1. Premere ripetutamente ▲▼ per selezionare TV DISPLAY. 2.
Página 112
16:9: 16:9: 16:9: 16:9: Formato widescreen WIDE SQUEEZE: Per impostare lo schermo su 4:3. ANGLE MARK: Mostra sullo schermo le informazioni sull'angolazione corrente, se disponibili sul disco. 1. Premere più volte ▲▼ per selezionare ANGLE MARK. 2. Accedere al sottomenu premendo 3.
AUTO STANDBY: Questa funzione è utilizzata per impostare il tempo di spegnimento automatico (disattivato, 3 ore o 4 ore). Pagina Pagina delle delle impostazioni impostazioni audio audio Pagina Pagina delle delle impostazioni impostazioni audio audio DOWNMIX: Questa funzione consente di impostare l'uscita analogica stereo del lettore DVD.
SPDIF/OFF →SPDIF/OFF SPDIF/OFF SPDIF/OFF: Per disattivare l'uscita SPDIF. SPDIF/RAW SPDIF/RAW →SPDIF/RAW SPDIF/RAW: Selezionare questa opzione se l'uscita audio digitale è collegata a un decoder/ricevitore multi-canale. SPDIF/PCM SPDIF/PCM →SPDIF/PCM SPDIF/PCM: Selezionare questa opzione se il ricevitore in uso non è abilitato alla decodifica audio multi-canale. DOLBY DIGITAL: Dual Mono STEREO...
1. Premere per selezionare VIDEO QUALITY SETUP, quindi ENTER ENTER premere ENTER ENTER. 2. Premere ripetutamente ▲▼per selezionare un sottomenu tra BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE e SATURATION. 3. Accedere al sottomenu premendo 4. Regolare i valori utilizzando ENTER 5. Premere ENTER ENTER ENTER per confermare.
Página 116
TV TYPE: Selezionare questa opzione per impostare il sistema colore corrispondente al televisore in uso. Questo lettore DVD è compatibile con NTSC e PAL. →PAL PAL: Selezionare questa opzione se il televisore ha un sistema PAL. Il segnale video in uscita di un disco NTSC verrà modificato in PAL. NTSC NTSC →NTSC...
Página 117
2. Accedere al sottomenu premendo 3. Premere ripetutamente ▲▼ per selezionare una lingua e premere ENTER ENTER ENTER ENTER per confermare. 4. Ripetere i passaggi da 1 a 3 per impostare la lingua dei sottotitoli e del menu del disco. PARENTAL: Alcuni DVD potrebbero avere un livello di Controllo genitori assegnato a tutto il disco o ad alcune scene.
5. PGR 6. R R R R Presenza dei genitori necessaria; si consiglia di impedire la visione del contenuto a ragazzi e bambini di età inferiore a 17 anni o di consentirla solo alla presenza di un adulto. 7. NC17 NC17 NC17 NC17...
Página 119
4. Inserire la password precedente (predefinita) 1369. 5. Inserire il nuovo codice a quattro cifre. 6. Inserire nuovamente il nuovo codice a quattro cifre. → Il nuovo codice a quattro cifre entrerà in funzione. 7. Selezionare OK OK per confermare e uscire. Suggerimenti Suggerimenti utili:...
Página 120
SPECIFICHE SPECIFICHE TECNICHE TECNICHE SPECIFICHE SPECIFICHE TECNICHE TECNICHE Adattatore di potenza Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz Uscita: 9,0 V Unità: Ingresso CC da 9-12 V PULIZIA PULIZIA PULIZIA E E E E MANUTENZIONE MANUTENZIONE MANUTENZIONE PULIZIA MANUTENZIONE Pulizia dell'unit dell'unità à à à Pulizia Pulizia Pulizia dell'unit...
Página 121
Prima di contattare il servizio clienti, provare le soluzioni proposte di seguito. Nessun Nessun Nessun Nessun suono suono suono suono o o o o suono suono suono suono distorto: distorto: distorto: distorto: Controllare che l'apparecchio sia collegato correttamente. Assicurarsi che le impostazioni di ingresso del televisore e del sistema stereo siano corrette.
Página 122
nelle nelle impostazioni: impostazioni: nelle nelle impostazioni: impostazioni: Se la lingua selezionata per l'audio o i sottotitoli non è disponibile sul disco, non sarà possibile visualizzarla/riprodurla. Nessun sottotitolo: Nessun Nessun Nessun sottotitolo: sottotitolo: sottotitolo: I sottotitoli appaiono solo se sono contenuti nel disco. Impossibile Impossibile selezionare...
Página 124
WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN � Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. � Haal eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoudt.
Página 125
BELANGRIJKE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES � Dit apparaat is ontwikkeld om te worden gebruikt met een voeding van 100-240 Volt, 50/60Hz wisselstroom (AC) netvoeding. Andere voedingsbronnen kunnen het apparaat beschadigen. � Controleer of de spanning vermeld op het typeplaatje van de netadapter met uw netvoeding overeenkomt.
Página 126
Installatie Installatie Installatie en en en en gebruik gebruik gebruik batterijen batterijen Installatie gebruik van van batterijen batterijen Batterij Batterij voor voor voor de de de de afstandsbediening: afstandsbediening: afstandsbediening: Batterij Batterij voor afstandsbediening: De batterij mag alleen door volwassenen worden vervangen. Zorg dat kinderen de afstandsbediening niet gebruiken, tenzij het batterijdeksel correct is vastgemaakt.
Página 127
WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING: energie energie energie te te te te besparen: besparen: besparen: Om energie besparen: Schakel het apparaat uit of haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. Tijdens het besturen van een voertuig mag u het apparaat niet bedienen en niet naar een film kijken.
Página 128
auteursrecht die door Macrovision is ontworpen. Kopieerbeschermingssignalen worden op bepaalde discs opgenomen. Tijdens het opnemen en afspelen van beelden van deze discs zal er beeld met geruis verschijnen. Dit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die wordt beschermd door bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten, die in het bezit zijn van Macrovision Corporation en andere eigenaren.
Página 129
Vingerafdrukken en stof op de disc kunnen een slechte beeldkwaliteit en geluidsvervorming veroorzaken. Alvorens af te spelen, maak de disc schoon met een schone doek. Veeg de disc vanaf het midden af. Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals alcohol, benzine, verdunner, commerciële schoonmaakmiddelen of anti-statische spuitbussen specifiek voor oudere vinylplaten.
BESCHRIJVING BESCHRIJVING ONDERDELEN ONDERDELEN BESCHRIJVING BESCHRIJVING VAN VAN DE DE ONDERDELEN ONDERDELEN Apparaat Master-scherm DC IN IN IN IN 9-12V 9-12V 9-12V 8. DC 9-12V aansluiting SD/MS/MMC SD/MS/MMC SD/MS/MMC SD/MS/MMC sleuf ENTER ENTER 9. ENTER ENTER AAN/UIT- AAN/UIT- 2. AAN/UIT- AAN/UIT-schakelaar / / / / / / / /...
Página 131
Slave-scherm Slave-scherm Slave-scherm Slave-scherm 17. AV AV IN- IN-aansluiting / / / / MODUS MODUS 13. MODUS MODUS Oortelefoonaansluiting / / / / DC in in in in-aansluiting 19. DC ACHTERGRONDVERLICHTING ACHTERGRONDVERLICHTING 15. ACHTERGRONDVERLICHTING ACHTERGRONDVERLICHTING 20. – – – – VOL+ VOL+ VOL+ VOL+...
Página 132
Langdurig luisteren naar de speler op maximaal volume kan het gehoor van de gebruiker beschadigen. WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Om uw gehoor te beschermen is het belangrijk om samen met dit product een kop- of oortelefoon te gebruiken die conform het Frans decreet van 8 November 2005, toegepast op Artikel L.5232-1, is.
• Om een opname te selecteren met een STEP STEP (STAP) (STAP) 16. STEP STEP (STAP) (STAP) volgnummer hoger of gelijk SEARCH SEARCH (ZOEKEN) (ZOEKEN) 17. SEARCH SEARCH (ZOEKEN) (ZOEKEN) aan 10, druk eerst op 10+ en • • • • Om naar de gewenste track, daarna op de cijferknop titel of hoofdstuk te gaan 6.
1. Haal de bevestigingsriemen door de sleuf aan de achterkant van de DVD-speler. 2. Installeer de riemen rond de hoofdsteunen van de voorste autostoelen. 3. Centreer de schermen en maak de riem met de gesp stevig vast. Op de de de de voeding voeding voeding aansluiten...
DC) IN IN IN IN op te laden, sluit de meegeleverde adapterkabel aan op de (DC) 9-12V 9-12V 9-12V 9-12V aansluiting. Het rode oplaadcontrolelampje brandt. Wanneer de batterij volledig is geladen, wordt het rode controlelampje groen. OPMERKING: OPMERKING: OPMERKING: OPMERKING: Het duurt circa 4 uur om de batterij volledig op te laden.
hoofdstuk/track gaan: 1. Druk tijdens het afspelen op op de afstandsbediening om het volgend of vorig hoofdstuk/track te selecteren. 2. Om tijdens het afspelen van de DVD rechtstreeks naar een hoofdstuk/track te gaan, voer het nummer van het gewenste hoofdstuk/track in. Herhalen: U kunt een titel/hoofdstuk/alle tracks op een disc herhaaldelijk afspelen.
Página 137
De audiotaal selecteren: Bij DVD’s die twee of meer audiotalen bevatten, kunt u tijdens het AUDIO AUDIO afspelen herhaaldelijk op AUDIO AUDIO drukken totdat de gewenste taal is geselecteerd. Druk voor VCD herhaaldelijk op AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO om de gewenste audiomodus te selecteren.
Página 138
De slow motion kent vier snelheden: 1/2, 1/4, 1/8 en 1/16. Stap: STEP STEP Druk op STEP STEP om de disc beeld voor beeld af te spelen. Zoeken: Gebruik de cijferknoppen om een gewenste titel of hoofdstuk in de DVD modus te selecteren. Programma afspelen: PROGRAM PROGRAM...
Página 139
Druk herhaaldelijk op om de huidige track op verschillende snelheden af te spelen (te zoeken). Met elke druk op de knop wordt achtereenvolgens 2X, 4X, 8X, 16X, 32X of terug naar afspelen geselecteerd. Het geluid gaat uit of is vervormd tijdens het zoeken. Druk op om vanuit een geselecteerde snelheid naar normaal afspelen terug te keren.
onderstaande modi te selecteren: SHUFFLE SHUFFLE SHUFFLE→ → → → RANDOM RANDOM RANDOM (WILLEKEURIG) (WILLEKEURIG) (WILLEKEURIG) → → → → SINGLE SINGLE SINGLE (ENKEL) (ENKEL) (ENKEL) → → → → REPEAT REPEAT REPEAT SHUFFLE RANDOM (WILLEKEURIG) SINGLE (ENKEL) REPEAT ONE (HERHAAL (HERHAAL EEN)
2. Druk herhaaldelijk op om in of uit te zoomen. 3. Druk, terwijl op de foto is ingezoomd, op om het beeld op het scherm te verplaatsen. 4. Druk nog een keer op ZOOM om de modus te sluiten. Een foto roteren: Druk tijdens het afspelen op om de foto met de klok mee of tegen de klok in te draaien, negatief te maken of te spiegelen.
Página 142
terug te keren. 3. Druk op ▲▼ om het gewenste menu te markeren. 4. Druk op om naar het volgend niveau van het submenu te gaan of uw keuze te bevestigen. SETUP SETUP 5. Druk nogmaals op SETUP SETUP om het menu te verlaten. De instellingen worden in het geheugen van de speler opgeslagen.
Página 143
1. Druk herhaaldelijk op ▲▼ om TV DISPLAY te markeren. 2. Druk op om het submenu te openen. 3. Druk herhaaldelijk op ▲▼ om het gekozen item te selecteren. 4. Druk op om te bevestigen. 4:3 PANSCAN PANSCAN PANSCAN PANSCAN →...
Página 144
DVD-systeem schakelt automatisch naar de geselecteerde taal wanneer u een disc laadt. Als de geselecteerde taal niet op de disc beschikbaar is, wordt de standaard taal gebruikt. Wanneer de OSD-taal eenmaal is gekozen, blijft deze in het systeemmenu opgeslagen. 1. Druk herhaaldelijk op ▲▼ om OSD LANGUAGE te selecteren. 2.
Página 145
DOWNMIX: Met deze functie kunt u de analoge output van uw DVD-speler instellen. LT/RT LT/RT → LT/RT LT/RT: Deze optie kunt u selecteren wanneer uw DVD-speler op een Dolby Pro Logic decoder is aangesloten. STEREO STEREO →STEREO STEREO: Deze optie selecteert u wanneer het geluid enkel uit de twee voorste luidsprekers komt.
DOLBY DIGITAL: Dual Mono STEREO STEREO →STEREO STEREO: De uitgangssignalen van het linker mono-geluid gaan naar de linker luidspreker en die van het rechter mono-geluid gaan naar de rechter luidspreker. L-MONO →L-MONO L-MONO L-MONO: De uitgangssignalen van het linker mono-geluid gaan naar zowel de linker als de rechter luidspreker.
Página 147
2. Druk herhaaldelijk op ▲▼om een van volgende opties uit het submenu te openen: BRIGHTNESS (HELDERHEID), CONTRAST, HUE (KLEURSCHAKERING) EN SATURATION (VERZADIGING). 3. Druk op om het submenu te openen. 4. Gebruik om de gewenste waarde aan te passen. 5. Druk op ENTER ENTER ENTER ENTER om te bevestigen.
AUTO →AUTO AUTO AUTO: Hiermee wordt het afgegeven videosignaal automatisch omgezet afhankelijk van het formaat van de afgespeelde disc. AUDIO-, ONDERTITELING- EN DISCMENU: Deze opties zijn voor het instellen van de taal van de audio, de ondertiteling en het discmenu. - “Audio”...
Página 149
niveau worden niet afgespeeld wanneer het wachtwoord bestaande uit 4 cijfers niet is ingevoerd of u geen hoger niveau kiest. Uitleg Uitleg over over over de de de de verschillende verschillende verschillende beoordelingen beoordelingen Uitleg Uitleg over verschillende beoordelingen beoordelingen 1.
Het instellen van de standaardfunctie zet alle opties en uw persoonlijke instellingen op de fabrieksinstellingen terug en al uw persoonlijke instellingen worden gewist. 1. Druk herhaaldelijk op ▲▼ om DEFAULT te selecteren. 2. Druk op om RESET te selecteren. 3. Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen. Opgelet! Opgelet! Opgelet!
→ De nieuwe code uit 4 cijfers is nu van kracht. 7. Kies OK om te bevestigen en de pagina te verlaten. Nuttige Nuttige tips: tips: Nuttige Nuttige tips: tips: Als het wachtwoord is gewijzigd, dan zijn de codes voor oudercontrole en discvergrendeling tevens gewijzigd.
REINIGING REINIGING ONDERHOUD ONDERHOUD REINIGING REINIGING EN EN ONDERHOUD ONDERHOUD apparaat schoonmaken Het apparaat apparaat apparaat schoonmaken schoonmaken schoonmaken Gebruik een zachte en droge doek om de speler schoon te maken. Gebruik een zachte, licht bevochtigde doek met een mild schoonmaakmiddel als de behuizing zeer vuil is.
speler volledig droog is. Deze speler kan alleen DVD, MP3 en CD-discs afspelen. De disc kan vuil zijn en dient schoongemaakt te worden. Controleer of de disc is ingebracht met het label naar boven gericht. Geen Geen afstandsbediening: afstandsbediening: Geen Geen afstandsbediening: afstandsbediening: Controleer of de batterij volgens de juiste polariteit (+&-) is...
Página 154
U U U U kunt kunt kunt kunt de de de de alternatieve alternatieve alternatieve audio audio soundtrack soundtrack ondertiteling) ondertiteling) taal taal niet niet alternatieve audio audio soundtrack soundtrack (of (of ondertiteling) ondertiteling) taal taal niet niet selecteren: selecteren: selecteren: selecteren: Bij discs die slechts één taal bevatten kan geen alternatieve taal...
Página 155
OBSAH OBSAH OBSAH OBSAH UPOZORN UPOZORN UPOZORN UPOZORNĚ Ě Ě Ě N N N N Í Í Í Í ...................................... 1 1 1 1 ...................................... D D D D Ů Ů Ů Ů LE LE LE LEŽ Ž Ž Ž IT IT IT ITÉ É É É BEZPE BEZPE BEZPEČ...
Página 156
UPOZORN UPOZORN UPOZORNĚ Ě Ě Ě N N N N Í Í Í Í UPOZORN � Zařízení je určeno k použití v domácnosti a nesmí se používat k žádným jiným účelům ani jiným způsobem, např. k jinému než domácímu použití nebo ke komerčním účelům. �...
D D D D Ů Ů Ů Ů LE LE LE LEŽ Ž Ž Ž IT IT IT ITÉ É É É BEZPE BEZPE BEZPE BEZPEČ Č Č Č NOSTN NOSTN NOSTN NOSTNÍ Í Í Í POKYNY POKYNY POKYNY POKYNY �...
Página 158
Manipulace Manipulace s s s s bateriemi bateriemi bateriemi a a a a jejich jejich použ ž ž ž it it it ití í í í Manipulace Manipulace bateriemi jejich jejich pou Baterie Baterie Baterie d d d d á á á á lkov lkov lkov lkové...
Página 159
V V V V ý ý ý ý robek robek robek robek s s s s laserem laserem laserem laserem t t t t ří ří ří řídy dy dy dy 1 1 1 1 Výrobek obsahuje nízkoenergetické laserové zařízení. Jedná se o neviditelné...
Página 160
K K K K ó ó ó ó d d d d regionu regionu regionu regionu Tento DVD přehrávač je navržen a vyroben pro přehrávání DVD kódovaného pro region „2“. Pozn Pozn Pozná á á á mky mky ke ke ke ke kompaktn kompaktn kompaktn kompaktní...
OBSAH OBSAH BALEN BALEN BALENÍ Í Í Í OBSAH OBSAH BALEN 1x Hlavní obrazovka 1x Vedlejší obrazovka 1x Síťový adaptér 1x Auto adaptér 2x Popruh na sedadlo auta 1x Dálkové ovládání vč. baterie 2x Sluchátka 1x Propojovací kabel 1x AV kabel 1x Pouzdro na přenášení...
Página 162
DC IN IN IN IN 9-12V 9-12V 8. DC 9-12V 9-12V zdířka (vstup MS/SD/MMC MS/SD/MMC 1. MS/SD/MMC MS/SD/MMC slot stejnosměrného napájení) ON/OFF 2. ON/OFF ON/OFF ON/OFF vypínač (ZAP/VYP) 9. ENTER ENTER ENTER ENTER (ZADAT) (ZADAT) (ZADAT) (ZADAT) Zdířka pro připojení sluchátek / / / / 4.
Página 163
Sluchátka: Zasuňte do zdířky standardní sluchátka (3,5mm). Reproduktory se ztlumí. VAROV VAROVÁ Á Á Á N N N N Í Í Í Í P P P P Ř Ř Ř Ř ED HLASITOST HLASITOSTÍ Í Í Í SLUCH SLUCH SLUCHÁ Á Á Á TEK VAROV VAROV ED HLASITOST...
Nabí í í í jen jení í í í zabudovan zabudovan zabudované é é é baterie baterie DVD p p p p ř ř ř ř ehr ehrá á á á va va va vač č č č e e e e zabudovan baterie baterie DVD...
Página 167
Titul/kapitolu/všechny skladby na disku je možno přehrávat opakovaně. Stiskněte REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT během přehrávání pro výběr požadovaného režimu opakování. Repeat Repeat chapter chapter chapter / / / / title title title title / / / / all all all all“ (pro DVD) „...
Página 168
přehrávání zvolit jiný úhel kamery. ANGLE ANGLE Stiskněte opakovaně ANGLE ANGLE během přehrávání pro výběr požadovaného úhlu. Na obrazovce se vždy objeví číslo aktuálního úhlu. Titul: TITLE Po stisknutí tlačítka TITLE TITLE TITLE se na displeji zobrazí menu nebo tituly, které jsou na DVD k dispozici.
P P P P Ř Ř Ř Ř EHR EHRÁ Á Á Á V V V V Á Á Á Á N N N N Í Í Í Í AUDIO AUDIO CD, , , , MP3 DISK DISKŮ Ů Ů Ů AUDIO AUDIO CD MP3 DISK...
Página 170
REPEAT Pokud v případě přehrávání audio CD stisknete REPEAT REPEAT REPEAT, objeví se na obrazovce ikona opakování. Track: Track: Track: Track: opakovat aktuální stopu. All: All: All: All: opakovat všechny stopy na disku. Off: Off: Off: Off: normální přehrávání. REPEAT Při přehrávání...
Still Picture(Fotografie): 1. Stiskněte během prezentace. Přehrávač přejde do režimu PAUSE. 2. Pro návrat k prezentaci stiskněte znovu Zoom (Přiblížení): ZOOM 1. Na dálkovém ovladači stiskněte ZOOM ZOOM ZOOM. 2. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo pro zvětšení a zmenšení. 3. Když je zvětšený obraz, stiskněte pro posun přes něj.
Página 172
2. Stiskněte pro vstup do podnabídky nebo návrat do předchozí nabídky. 3. Stisknutím ▲▼ zvýrazněte požadovanou nabídku. 4. Stiskněte pro vstup do další úrovně podnabídky, nebo potvrďte svůj výběr. 5. Pro návrat z nabídky stiskněte znovu SETUP SETUP SETUP SETUP . Nastavení bude uloženo do paměti přehrávače.
Página 173
PANSCAN 4:3 PANSCAN PANSCAN PANSCAN → Pokud máte normální televizor a chcete na obou stranách obrázek oříznout, nebo zformátovat pro televizní obrazovku. LETTERBOX LETTERBOX 4:3 LETTERBOX LETTERBOX → Pokud máte normální televizor a zvolíte tuto možnost, širokoúhlý obraz se zobrazí s černými pruhy v horní a dolní části obrazovky. 16:9 16:9 16:9...
Página 174
CLOSED CAPTIONS (SKRYTÉ TITULKY): Na některých discích jsou k dispozici skryté titulky. Před volbou funkce zkontrolujte, zda disk obsahuje skryté titulky a že tuto funkci podporuje i váš televizor. SCREEN SAVER (SPOŘIČ OBRAZOVKY): Tato funkce slouží k zapnutí nebo vypnutí spořiče obrazovky. AUTO STANDBY (AUTOMATICKÝ...
LT/RT → LT/RT LT/RT LT/RT: Tuto volbu vyberte, pokud je váš DVD přehrávač připojen k dekodéru Dolby Pro Logic. STEREO STEREO →STEREO STEREO: Tuto volbu vyberte, pokud je zvukový výstup produkován pouze ze dvou předních reproduktorů. DIGITAL OUPUT: Tato funkce se používá pro výběr SPDIF Output: SPDIF/OFF SPDIF/OFF →SPDIF/OFF...
Nastaven Nastavení í í í kvality kvality videa Nastaven Nastaven kvality kvality videa videa videa 1. Stiskněte pro označení VIDEO QUALITY SETUP a poté ENTER ENTER stiskněte ENTER ENTER. 2. Opakovaně stiskněte ▲▼pro označení podnabídky z BRIGHTNESS (JAS), CONTRAST (KONTRAST), HUE (ODSTÍN)a SATURATION (SYTOST).
Página 177
Strá á á á nka preferenc preferencí í í í (je (je k k k k dispozici, dispozici, pokud není í í í vlo vlož ž ž ž en en žá žá žá žádn dný ý ý ý nka preferenc preferenc dispozici, dispozici, pokud...
Página 178
- „Disc Menu“ (nabídka disku) 1. Opakovaně stiskněte ▲▼ pro označení AUDIO. 2. Vstupte do podnabídky stisknutím 3. Opakovaně stiskněte ▲▼ pro označení vybraného jazyka a ENTER ENTER stiskněte ENTER ENTER pro potvrzení. 4. ROpakujte kroky 1 až 3 pro nastavení jazyka titulků a disku . PARENTAL (RODIČOVSKÁ...
Página 179
Obsah není vhodný pro děti mladší 13 let. 5. PGR 6. R R R R Doporučena přítomnost rodičů - Omezení; doporučuje se, aby rodiče omezili sledování dětmi mladšími 17 let, nebo aby povolili prohlížení pouze tehdy, když jsou děti pod dohledem rodičů nebo dospělého člověka.
Página 180
4. Zadejte staré heslo (standardní heslo) 1369. 5. Zadejte nový 4-místný kód. 6. Zadejte nový 4-místný kód pro potvrzení. → Nový 4-místný kód začne platit. 7. Zvolte OK OK pro potvrzení a ukončení. U U U U ž ž ž ž ite iteč...
Página 181
SPECIFIKACE SPECIFIKACE SPECIFIKACE SPECIFIKACE Napájecí adaptér: Vstup: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Výstup: 9,0 V Přístroj: DC IN 9-12V Č Č Č Č I I I I Š Š Š Š T T T T Ě Ě Ě Ě N N N N Í Í Í Í A A A A Ú Ú Ú Ú DR DRŽ...
Página 182
symptomy a jejich řešení. Není í í í sly slyš š š š et et et et žá žá žá žádn dn dn dný ý ý ý zvuk zvuk zvuk nebo nebo pouze pouze zkreslen zkreslen zkreslený ý ý ý zvuk: zvuk: zvuk: zvuk nebo...
Página 183
v v v v ý ý ý ý choz choz choz chozí í í í m m m m nastaven nastaven nastaven nastavení í í í : : : : Pokud jazyk zvukové stopy a/nebo titulků na disku neexistuje, nebude fungovat jazyk vybraný...
Página 184
OBSAH OBSAH OBSAH OBSAH UPOZORNENIA UPOZORNENIA UPOZORNENIA UPOZORNENIA ....................................2 2 2 2 ....................................D D D D Ô Ô Ô Ô LE LE LE LEŽ Ž Ž Ž IT IT IT ITÉ É É É BEZPE BEZPE BEZPEČ...
Página 185
UPOZORNENIA UPOZORNENIA UPOZORNENIA UPOZORNENIA � Prístroj je určený na použitie v domácnosti a nesmie sa používať na žiadne iné účely ani iným spôsobom, napr. na iné než domáce použitie alebo na komerčné účely. � Pred čistením alebo údržbou prístroj odpojte od zásuvky. �...
D D D D Ô Ô Ô Ô LE LE LE LEŽ Ž Ž Ž IT IT IT ITÉ É É É BEZPE BEZPE BEZPE BEZPEČ Č Č Č NOSTN NOSTN NOSTN NOSTNÉ É É É POKYNY POKYNY POKYNY POKYNY �...
Página 187
Manipul Manipul Manipulá á á á cia cia s s s s bat baté é é é riami riami riami riami a a a a ich použ ž ž ž itie itie itie Manipul ich pou itie Baté é é é ria diaľ...
Página 188
V V V V ý ý ý ý robok robok robok robok s s s s laserom laserom laserom triedy triedy triedy 1 1 1 1 laserom triedy Výrobok obsahuje nízkoenergetické laserové zariadenie. Pri otvorení skrine a odistení blokovania je prítomné neviditeľné laserové...
Página 189
K K K K ó ó ó ó d d d d regi regi regió ó ó ó nu regi Tento DVD prehrávač je navrhnutý a vyrobený na prehrávanie DVD kódovaného pre región „2“. Pozn Pozn Pozná á á á mky mky ku ku ku ku kompaktn kompaktn kompaktn...
OBSAH OBSAH BALENIA BALENIA OBSAH OBSAH BALENIA BALENIA 1x Hlavná obrazovka 1x Pridružená obrazovka 1x Sieťový adaptér 1× Auto adaptér 2× Popruhy na sedadlá auta 1x Diaľkové ovládanie vrátane batérie 2× Slúchadlá 1× Prepojovací kábel 1x AV kábel 1× Taška na prenášanie UMIESTNENIE OVLÁ...
Página 191
7. DC DC OUT OUT zdierka (jednosmerný MS/SD/MMC MS/SD/MMC 1. MS/SD/MMC MS/SD/MMC slot napájací výstup) ON/OFF 2. ON/OFF ON/OFF ON/OFF vypínač (zap./vyp.) 8. DC DC IN IN IN IN 9-12V 9-12V 9-12V 9-12V zdierka (jednosmerný Zdierka na pripojenie napájací vstup) slúchadiel ENTER ENTER...
Página 192
Slúchadlá: Zasuňte do zdierky štandardné slúchadlá (3,5 mm). Reproduktory sa stlmia. VAROVANIE PRED HLASITOS HLASITOSŤ Ť Ť Ť OU OU SL SL SL SLÚ Ú Ú Ú CHADIEL CHADIEL VAROVANIE VAROVANIE VAROVANIE PRED PRED PRED HLASITOS HLASITOS CHADIEL CHADIEL Slúchadlá musia spĺňať normy Slúchadlá...
Página 193
• Vstup na stránku nastavenia SOURCE SOURCE (ZDROJ) (ZDROJ) 1. SOURCE SOURCE (ZDROJ) (ZDROJ) videa • Prepínanie medzi DVD, VOL+ VOL+ (HLASITOS (HLASITOS (HLASITOSŤ Ť Ť Ť +) +) +) +) 11. VOL+ VOL+ (HLASITOS kartou a USB MUTE MUTE (STLMI (STLMI (STLMIŤ...
ZAČÍ ČÍ ČÍ ČÍNAME NAME NAME NAME In In In Inš š š š tal talá á á á cia hlavnej hlavnej hlavnej a a a a pridru pridru pridru pridruž ž ž ž enej enej enej obrazoviek obrazoviek na na sedadl sedadl sedadlá...
Página 195
Nabí í í í janie janie janie zabudovanej zabudovanej baté é é é rie prehr prehr prehrá á á á va va va vač č č č a a a a janie zabudovanej zabudovanej bat rie DVD DVD prehr DVD prehrávač má zabudovanú batériu. Ak chcete nabíjať batériu, DC IN IN IN IN 9-12V 9-12V pripojte dodaný...
Página 196
Titul/kapitolu/všetky skladby na disku je možné prehrávať opakovane. REPEAT REPEAT Stlačte REPEAT REPEAT počas prehrávania pre výber požadovaného režimu opakovania. Repeat Repeat chapter chapter chapter / / / / title title title title / / / / all all all all“ (pre DVD) „...
Página 197
prehrávaní zvoliť iný uhol kamery. ANGLE ANGLE Stlačte ANGLE ANGLE počas prehrávania pre výber požadovaného uhla. Na obrazovke sa vždy objaví číslo aktuálneho uhla. Titul: TITLE Po stlačení tlačidla TITLE TITLE TITLE sa na displeji zobrazí DVD menu alebo tituly, ktoré...
Página 198
Po vložení zvukového disku CD sa automaticky spustí prehrávanie. Budú zobrazené informácie o prehrávaní. Opakovaným stlačením tlačidla DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY zobrazíte nasledujúce údaje: ZOSTÁVAJÚCI ČAS (aktuálna skladba), CELKOVÝ UPLYNULÝ ČAS, CELKOVÝ ZOSTÁVAJÚCI ČAS (všetky skladby), UPLYNUTÝ ČAS. Stlačte alebo , ak sa chcete presunúť...
Página 199
Off: Off: Off: Off: normálne prehrávanie. REPEAT REPEAT Pri prehrávaní MP3 stlačte opakovane REPEAT REPEAT pre výber požadovaného režimu: SHUFFLE SHUFFLE (zamie (zamie (zamieš š š š a a a a ť ť ť ť ) ) ) ) → → → → RANDOM RANDOM RANDOM RANDOM (n (n (n (ná...
Página 200
Zoom: ZOOM ZOOM 1. Na diaľkovom ovládači stlačte ZOOM ZOOM. 2. Opakovane stlačte alebo pre zväčšenie a zmenšenie. 3. Keď je zväčšený obraz, stlačte na jeho prezeranie. ZOOM ZOOM 4. Pre návrat stlačteZOOM ZOOM. Otočenie obrázka: Počas prehrávania stlačte pre otočenie obrázka v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek, prípadne pre prevrátený...
Página 201
4. Stlačte pre vstup do ďalšej úrovne podmenu alebo potvrďte svoj výber. SETUP SETUP 5. Pre návrat z ponuky stlačte znovu SETUP SETUP . Nastavenie bude uložené do pamäte prehrávača. Strá á á á nka nka v v v v š š š š eobecn eobecn eobecn eobecný...
Página 202
PANSCAN 4:3 PANSCAN PANSCAN PANSCAN → Ak máte normálny televízor a chcete na oboch stranách obraz orezať, alebo prispôsobiť na televíznu obrazovku. LETTERBOX LETTERBOX 4:3 LETTERBOX LETTERBOX → Pokiaľ máte normálny televízor a zvolíte túto možnosť, širokouhlý obraz sa zobrazí s čiernymi pruhmi v hornej a dolnej časti obrazovky. 16:9: 16:9: 16:9:...
Página 203
CLOSED CAPTIONS (SKRYTÉ TITULKY): Na niektorých diskoch sú k dispozícii skryté titulky. Pred voľbou funkcie skontrolujte, či disk obsahuje skryté titulky a že túto funkciu podporuje i váš televízor. SCREEN SAVER (ŠETRIČ OBRAZOVKY): Táto funkcia slúži na zapnutie alebo vypnutie šetriča obrazovky. AUTO STANDBY (AUTOMATICKÝ...
Página 204
Táto funkcia umožňuje nastaviť stereo analógový výstup prehrávača DVD. LT/RT LT/RT → LT/RT LT/RT: Túto voľbu vyberte, pokiaľ je váš DVD prehrávač pripojený k dekodéru Dolby Pro Logic. STEREO STEREO →STEREO STEREO: Túto voľbu vyberte, pokiaľ je zvukový výstup produkovaný iba z dvoch predných reproduktorov.
Página 205
Nastavenie kvality videa Nastavenie Nastavenie Nastavenie kvality kvality kvality videa videa videa ENTER 1. Stlačte pre označenie VIDEO QUALITY SETUP a stlačte ENTER ENTER ENTER. 2. Opakovane stláčajte ▲▼pre označenie podmenu BRIGHTNESS (JAS), CONTRAST (KONTRAST), HUE (ODTEŇ) a SATURATION (NASÝTENIE). 3.
Página 206
Strá á á á nka preferenci preferencií í í í (je (je k k k k dispoz dispoz dispozí í í í cii, cii, cii, ak ak ak ak nie nie je je je je vlo vlož ž ž ž en ený...
Página 207
- „Disc Menu“ (ponuka disku) 1. Opakovane stláčajte ▲▼ pre označenie AUDIO. 2. Do podmenu sa dostanete stlačením 3. Opakovane stlačte ▲▼ pre označenie vybraného jazyka a stlačte ENTER ENTER ENTER ENTER na potvrdenie. 4. Opakujte kroky 1 až 3 pre titulky a nastavenie jazyka disku. PARENTAL (RODIČOVSKÁ...
Página 208
Obsah nie je vhodný pre deti mladšie ako 13 rokov. 5. PGR 6. R R R R Odporúčaná prítomnosť rodičov – Obmedzenia; odporúča sa, aby rodičia obmedzili sledovanie deťom mladším ako 17 rokov, alebo aby povolili pozeranie iba vtedy, keď sú deti pod dohľadom rodičov alebo dospelého človeka.
Página 209
4. Zadajte staré heslo (štandardné heslo) 1369. 5. Zadajte nový 4-miestny kód. 6. Zadajte nový 4-miestny kód pre potvrdenie. → Nový 4-miestny kód začne platiť. 7. Zvoľte OK OK pre potvrdenie a ukončenie. U U U U ž ž ž ž ito itoč...
TECHNICK TECHNICK TECHNICKÉ É É É Ú Ú Ú Ú DAJE DAJE DAJE TECHNICK DAJE Napájací adaptér: Vstup: 100 – 240 V~ 50/60 Hz Výstup: 9,0 V Prístroj: DC IN 9-12V Č Č Č Č ISTENIE ISTENIE ISTENIE ISTENIE A A A A Ú Ú Ú Ú DR DRŽ...
Página 211
položky na symptómy a ich riešenia. Nie je je je je po po po poč č č č u u u u ť ť ť ť ž ž ž ž iadny iadny iadny zvuk zvuk alebo alebo skreslen skreslen skreslený ý ý ý zvuk: zvuk: zvuk: iadny zvuk...
Página 212
v v v v ý ý ý ý chodiskovom chodiskovom chodiskovom nastaven nastaven nastavení í í í : : : : chodiskovom nastaven Pokiaľ jazyk zvukovej stopy a/alebo titulkov na disku neexistuje, nebude fungovať jazyk vybraný vo východiskovom nastavení. Ch Ch Ch Chý ý ý ý baj bajú...