Waste Disposal; Sicherheitsvorschriften - cedamatic SLIM50 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
ENGLISH
• Do not stand in the movement area of the door.
• Do not let children play with controls and near the door.
• Should operating faults occur, do not attempt to repair the fault but call a qualified technician.
In the event of power failure or faults, the gate can be manually operated as follows:
• turn the door covering the lock (Fig. A. – ref. C);
• Introduce the release key supplied and turn it by 90° anti-clockwise for the left motor, and clockwise for the right motor;
• turn the release handle, as indicated in figure B (ref. M); the lever has a stop initial position that must be overcome (click to be heard) to actually
act on the mechanical release;
• move the lever to totally open position (around 90° rotation). Towards the end, the lever movement will be slightly stiffer.
• the gate leaf can be opened or closed by hand;
• to reset the automatic operation, move the handle to the initial position, turn the key by 90° and close the door covering the lock.
• Every month check the good operation of the emergency manual release.
• It is mandatory not to carry out extraordinary maintenance or repairs as accidents may be caused. These operations must be carried out by
qualified personnel only.
• The operator is maintenance free but it is necessary to check periodically if the safety devices and the other components of the automation
system work properly. Wear and tear of some components could cause dangers.
As indicated by the symbol shown, it is forbidden to dispose this product as normal urban waste as some parts might be
harmful for environment and human health, if they are disposed of incorrectly. Therefore, the device should be disposed in
special collection platforms or given back to the reseller if a new and similar device is purchased. An incorrect disposal of the
device will result in fines applied to the user, as provided for by regulations in force.
All CEDAMATIC products are covered by insurance policy for any possible damages to objects and persons caused by construction faults under
condition that the entire system be marked CE and only CEDAMATIC parts be used.
DEUTSCH
• Nicht im Öffnungsbereich verweilen.
• Kinder nicht mit den Steuerungen oder in der Nähe des Tores spielen lassen.
• Bei Funktionsausfällen nicht versuchen, den Schaden selber zu beheben, sondern den Techniker rufen.
Bei einem Stromausfall oder im Falle einer Störung, kann der Torflügel folgendermaßen von Hand gesteuert werden:
• Die Schloss-Verschlussklappe nach außen drehen (Abb. A, Ref. C)
• Den speziellen Entsicherungsschlüssel (mitgeliefert) einstecken und um 90° gegen den Uhrzeigersinn bei linkem Motor oder im Uhrzeigersinn
bei rechtem Motor drehen
• Den Entsicherungsgriff wie in Abbildung B (Ref. M) gezeigt, drehen. Der Hebel hat eine Ausgangs- bzw. Stoppposition, die überschritten werden
muss (Klick!), um die Mechanik zu entsichern.
• Den Hebel vollkommen öffnen (um ca. 90° drehen). Gegen Ende ist ein leichter Widerstand zu bemerken.
• Nun kann der Torflügel von Hand geöffnet bzw. geschlossen werden.
• Um den automatischen Betrieb wieder herzustellen, den Hebel in die Ausgangsposition zurück bringen und den Schlüssen um 90° drehen.
Die Verschlussklappe des Schlosses wieder schließen.
• Monatliche Kontrolle der manuellen Notentriegelung
• Es ist absolut untersagt, selbstständig Sonderwartung oder Reparaturen vorzunehmen, da Unfälle die Folge sein können; wenden Sie sich an den
Techniker.
• Der Antrieb braucht keine ordentliche Unterhaltung aber es ist periodisch notwendig die Leistungsfähigkeit der Sicherheitsvorrichtungen
und die andere Teile des Anlages zu prüfen. Sie könnten durch Abnutzung Gefaht hervorbringen.
20
Safety rules
Manual and emergency operation
Maintenance

Waste disposal

Warning

Sicherheitsvorschriften

Hand- und Notbedienung
Wartung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido