Página 1
Радиатор масляный Руководство по эксплуатации ÖLRADIATOR RA 5587 NE / RA 5588 NE RA5589 NE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Przegląd elementów obsługi Liste des différents éléments de commande A kezelőszervek elhelyezkedése Огляд елементів управління Indicación de los elementos de manejo Расположение элементов Elementi di comando Overview of the Components...
Deutsch Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Página 5
Deutsch WARNUNG: • Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbe- dürftige Personen anwesend sind. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Página 6
Deutsch • Wird das Gerät entsorgt, entfernen Sie vorher bitte das Öl und entsorgen Sie dieses umweltgerecht. • Halten Sie zu Möbeln und anderen Gegenständen bitte einen Sicherheitsabstand von mindestens 90cm zu allen Seiten des Gerätes ein. • Das Heizgerät unter keinen Umständen in Räumen mit explo- sivem Gas (z.B.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Insgesamt können die Geräte folgende Leistungen aufneh- HINWEIS: men: RA 5587 NE = 1500 W Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste RA 5588 NE = 2000 W befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Rei- RA 5589 NE = 2500 W nigung“...
Deutsch Ausschaltzeit programmieren ACHTUNG: (AUTO OFF) Stellen Sie das Gerät immer gerade auf, damit das Gerät sicher steht und um eine Fehlfunktion zu vermeiden. Möchten Sie bestimmen, wann sich der Radiator selbststän- WARNUNG: dig ausschalten soll? Das Gerät kann noch heiß sein, wenn es umgekippt ist. 1.
• Ziehen Sie das Gerät nur am Handgriff. Ziehen Sie nicht am Kabel! Modell: ......RA 5587 NE / RA 5588 NE / RA 5589 NE Spannungsversorgung: ......220-240 V~, 50/60 Hz • Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Deutsch Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe- werden. leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach- weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis- 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn- tungen erbringen können.
Nederlands Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Bedankt voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het apparaat met veel plezier gebruikt. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze bedieningshandleiding vloeistofen dompelen) en scherpe randen.
Página 12
Nederlands • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. •...
Página 13
Nederlands • Houdt een veiligheidsafstand aan van tenminste 90 cm tussen alle kanten van het toestel en meubels of andere voorwerpen. • Het verwarmingstoestel mag in geen geval in ruimtes met ex- plosief gas (bijv. benzine) resp. tijdens werkzaamheden met ontvlambare kleefstofen of oplosmiddelen (bijv.
Página 14
In totaal kunnen de apparaten de volgende vermogens 3. Controleer of alle geleverde accessoires in de doos zit- opnemen: ten. RA 5587 NE = 1500 W OPMERKING: RA 5588 NE = 2000 W RA 5589 NE = 2500 W Er kan nog steeds stof of productieresten op het toestel Bij een dergelijke aansluitwaarde is het raadzaam, te voorzien aanwezig zijn.
Página 15
Nederlands 1. Druk tweemaal op de MODE-knop nadat u de tempera- OPMERKING: tuur hebt ingesteld. “AUTO ON” knippert op de display. • Selecteer laag vermogen voor bijvoorbeeld een kleine 2. Gebruik de “ / ”-knoppen om een tijd tussen 1 en kamer.
Technische specificaties Model: ......RA 5587 NE / RA 5588 NE / RA 5589 NE Spanningstoevoer: ........220-240 V~, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ....1500 W / 2000 W / 2500 W Beschermingsklasse:.................I Nettogewicht: ........9,25 kg / 11,10 kg / 13,20 kg...
Français Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. aimerez utiliser l’appareil. •...
Página 18
Français AVERTISSEMENT : • Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants ou des per- sonnes vulnérables sont présents. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expé- rience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et ins- truites à...
Página 19
Français • Si vous devez vous débarrasser de votre appareil, veillez d’abord à le vider de son huile de façon écologique. • Maintenez l’appareil à une distance de sécurité d’au moins 90 cm, de chaque côté, de vos meubles et autres objets. •...
Dans l’ensemble, les appareils peuvent absorber les puis- sances suivantes : L’appareil peut encore contenir des résidus de poussière RA 5587 NE = 1500 W ou de production. Nous vous conseillons de nettoyer votre RA 5588 NE = 2000 W appareil comme décrit dans « Entretien ».
Français Positions de fonctionnement / 3. Au bout d’environ 10 secondes, l’affichage “AUTO OFF” s’arrête de clignoter et s’allume en permanence. Le puissance de chauffage radiateur s’éteindra à l’heure souhaitée. 1. Allumez l’appareil à l’aide du bouton d’alimentation. Programmation du Minuteur de Mise en 2.
élevé. chaude. Données techniques Modèle : ......RA 5587 NE / RA 5588 NE / RA 5589 NE Alimentation : ..........220-240 V~, 50/60 Hz Consommation : .........1500 W / 2000 W / 2500 W Classe de protection :...............I Poids net : .........
Español Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que su profesional. No lo utilice al aire libre. experiencia sea satisfactoria.
Página 24
Español • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y perso- nas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a su- pervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
Página 25
Español • De ninguna manera debe ser utilizado el aparato calefactor en cuartos con gas explosivo (p.ej. gasolina) o durante el trabajo con pegamento inflamable o disolventes (p.ej. al pegar o barni- zar parqué, PVC etc.) • No introduzca objetos en el aparato. •...
Los aparatos pueden consumir en total siguientes potencias: 3. Verifique que todas las piezas suministradas están inclui- RA 5587 NE = 1500 W das en la caja. RA 5588 NE = 2000 W RA 5589 NE = 2500 W...
Español Ajuste de la temperatura NOTA: Las funciones ”AUTO OFF” y ”AUTO ON” no pueden 1. Encienda el aparato. combinarse. 2. Apriete el botón . El número “88” destella en la panta- lla. Función de protección contra escarcha 3. Apriete el botón MODE. El número 24°C o 75°F y un sím- bolo de termómetro aparecen en la pantalla.
Datos técnicos Modelo: .......RA 5587 NE / RA 5588 NE / RA 5589 NE Suministro de tensión: ........ 220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: .......1500 W / 2000 W / 2500 W Clase de protección: .................I Peso neto: .........
Italiano Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Speriamo che ado- prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in rerete usare questo dispositivo.
Página 30
Italiano • Il dispositivo da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o men- tali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta su- pervisione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
Página 31
Italiano • Si raccomanda di mantenere una distanza di sicurezza pari ad almeno 90 cm tra i vari lati dell’apparecchio stesso e i mobili o altri oggetti. • E’ assolutamente vietato utilizzare l’apparecchio di riscaldamen- to in locali contenenti gas esplosivi (per esempio benzina) oppu- re durante lavori nel corso dei quali sia previsto l’uso di sostanze adesive infiammabili o di solventi (per esempio durante l’appli- cazione o la verniciatura di parchetti, PVC, ecc.).
In totale gli apparecchi possono assumere le seguenti poten- pellicola in plastica, material di riempimento,fascette e cartone. RA 5587 NE = 1500 W 3. Controllare che tutte le parti siano presenti. RA 5588 NE = 2000 W RA 5589 NE = 2500 W...
Italiano Programmazione del timer per lo AVVISO: spegnimento automatico (AUTO OFF) L’apparecchio può essere caldo al termine dell’utilizzo: Attendere finché non si è raffreddato. Si desidera impostare quando il radiatore deve spegnersi NOTA: automaticamente? Accendere nuovamente l’apparecchio con il tasto . 1.
• Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini e Dati tecnici conservarlo in un luogo ventilato e asciutto. Modello: ......RA 5587 NE / RA 5588 NE / RA 5589 NE Stazione avvolgimento cavo per cavo alimentazione Alimentazione rete: ........220-240 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: ......1500 W / 2000 W / 2500 W...
English Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope that you enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) Symbols in these Instructions for Use and sharp edges.
Página 36
English • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 37
English • Under no circumstances may the radiator be used in rooms with explosive gas (e.g. petrol) or while work is being carried out with inflammable adhesives or solvents (e.g. when gluing or painting parquet, PVC etc). • Do not insert any objects into the radiator. •...
The three power levels of the devices are as follows: 4. Use the °C/°F button to select the temperature display in RA 5587 NE = 1500 W degrees Celsius or in degrees Fahrenheit. RA 5588 NE = 2000 W 5.
English Shutting Down NOTE: • The radiator will now warm up the room. The ther- 1. Press the button until the display switches off. mometer symbol flashes throughout. 2. Switch the power switch to “0“. The power indicator • When the desired temperature is reached, the ther- switches off.
Technical Data Model: ......RA 5587 NE / RA 5588 NE / RA 5589 NE Power supply: ..........220-240 V~, 50/60 Hz Power consumption:......1500 W / 2000 W / 2500 W Protection class: .................I Net weight: ........9.25 kg / 11.10 kg / 13.20 kg...
Język polski Instrukcja obsługi • Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Proszę nie korzystać Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu radość. z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać...
Página 42
Język polski OSTRZEŻENIE: • Należy zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób chorych. • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać...
Página 43
Język polski Proszę skontaktować się z nimi również, jeżeli z Państwa urządze- nia zacznie wyciekać olej. • Jeżeli zamierzają Państwo opróżnić urządzenie proszę najpierw wylać olej i usunąć go w sposób nieszkodli-wy dla środowiska. • Proszę ustawiać urządzenie w odległości przynajmniej 90cm od innych przedmiotów ze wszystkich stron urządzenia.
Página 44
2. Usunąć cały materiał opakowaniowy, jak plastikowe war- Urządzenia mogą przyjmować następującą całkowitą moc: stwy, wypełniacze, zaciski do kabli oraz elementy kartono- RA 5587 NE = 1500 W RA 5588 NE = 2000 W 3. Sprawdzić, czy w pudełku znajdują się wszystkie dostar- RA 5589 NE = 2500 W czone części.
Página 45
Język polski 3. Po ok. 10 sekundach, ekran „AUTO OFF” przestaje mi- OSTRZEŻENIE: gać i zapala się na stałe. Grzejnik wyłączy się w wybranym Urządzenie może pozostawać wciąż gorące po przewróce- czasie. niu. Poczekać na jego całkowite schłodzenie. Programowanie timera włączania WSKAZÓWKA: (AUTO ON) Włączyć...
Dane techniczne Stacja na przechowywanie zwiniętego kabla zasilającego Kabel zasilający należy zwinąć w przedniej części urządzenia. Model: ......RA 5587 NE / RA 5588 NE / RA 5589 NE Napięcie zasilające: ........220-240 V~, 50/60 Hz Czyszczenie Pobór mocy: ........1500 W / 2000 W / 2500 W Stopień...
Język polski Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły- wie daty ważności gwarancji.
Magyarul Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Bízunk benne, készült. hogy a készülék használata örömére fog szolgálni. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatás- nak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (sem- A használati útmutatóban található...
Página 49
Magyarul FIGYElMEZTETÉS: • Gyermekek és sérülékeny személyek jelenétében legyen külö- nösen körültekintő. • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, ér- zékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa- tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket.
Página 50
Magyarul • A készülék minden oldalától számítva legalább 90 cm-es bizton- sági távolságot tartson be a bútoroktól és egyéb tárgyaktól! • Semmilyen körülmények között nem szabad használni a készü- léket olyan helyiségekben, amelyekben robbanékony gáz (pl. benzin) van, ill. gyúlékony ragaszókkal vagy hígítóval végzett munkák során (pl.
A készülékek összesen az alábbi teljesítményeket képesek 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból. felvenni: 2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a mű- RA 5587 NE = 1500 W anyag fóliát, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartondo- RA 5588 NE = 2000 W boz csomagolást.
Página 52
Magyarul A hőmérséklet beállítása Fagyásvédelem funkció 1. Kapcsolja be a készüléket. Vannak olyan szobák a házában, amelyeket szeretne megóvni 2. Nyomja meg a gombot. A „88” szám villog a kijelzőn. a fagytól? A hősugárzó el van látva egy fagyásvédelmi funkci- 3.
Műszaki adatok Modell: ......RA 5587 NE / RA 5588 NE / RA 5589 NE Feszültségellátás: ........220-240 V~, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel:......1500 W / 2000 W / 2500 W Védelmi osztály: .................I Nettó...
Українська Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначе- Дякуємо, що вибрали нашу продукцію. Сподіваємось, ви но для промислового використання. будете задоволені пристроєм. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого...
Página 55
Українська ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Особливо слід бути уважним, якщо біля пристрою є діти і вразливі особи. • Цей пристрій можуть використовувати діти, старші 8 років, і особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумо- вими здібностями чи особи без достатнього досвіду і знань, якщо...
Página 56
Українська • Перш ніж викинути радіатор, злийте оливу та утилізуйте її способом, що відповідає природоохоронному законодавству. • Між приладом та меблями чи іншими предметами з усіх сто- рін має бути безпечна відстань принаймні 90 см. • Ні в якому разі не слід користуватися приладом у приміщен- нях, де...
Прилад випускається з трьома значеннями максимальної 2. Зніміть весь пакувальний матеріал, як-от пластикову потужності: обгортальну плівку, наповнювач, кабельні стяжки та RA 5587 NE = 1500 Вт картонну упаковку. RA 5588 NE = 2000 Вт 3. Переконайтеся, що коробка містить усі складові виро- RA 5589 NE = 2500 Вт...
Página 58
Українська Програмування таймера вимкнення УВАГА. (AUTO OFF) Щоб прилад залишався стійким і для запобігання не- справностям завжди встановлюйте його в вертикальне Чи потрібно визначити час автоматичного вимкнення ра- положення. діатора? ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 1. Встановивши задану температуру, ще раз натисніть Після повернення в вертикальне положення прилад кнопку...
хому місці, недоступному для дітей. Технічні характеристики Відсік для змотування шнура живлення Модель: ....RA 5587 NE / RA 5588 NE / RA 5589 NE Шнур живлення можна змотати в передній частині прила- Подання живлення: ......220-240 В~, 50/60 Гц ду.
Русский Руководство по эксплуатации робкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу Спасибо за выбор нашей продукции. Мы надеемся, что данную инструкцию по эксплуатации. вы получите удовольствие от использования нашего при- • Пользуйтесь прибором только частным образом и по бора.
Página 61
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Необходимо быть предельно осторожным в присутствии детей и людей из группы риска. • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психически-ми способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструк- тированы...
Página 62
Русский • Перед тем как выкинуть радиатор на свалку, слейте с него масло и сдайте его на вторичную переработку, не загрязняя окружающую среду. • Следите за тем, чтобы безопасное расстояние до мебели или других предметов составляло не менее 90 см с любой стороны.
Приборы могут потреблять следующую общую мощ- 3. Проверьте, чтобы в коробке были все компоненты, ность: входящие в комплект поставки. RA 5587 NE = 1500 вт ПРИМЕЧАНИЯ: RA 5588 NE = 2000 вт На приборе может оставаться пыль или отходы произ- RA 5589 NE = 2500 вт...
Página 64
Русский Выключатель с предохранительной блокировкой ПРИМЕЧАНИЯ: Ваш нагревательный прибор снабжён выключателем • Радиатор теперь будет нагревать комнату. Символ с предохранительной блокировкой, которая отключает термометра все время мигает. электропитание, как только прибор перевернётся. Вы- • Когда желаемая температура достигнута, символ ключатель с предохранительной блокировкой предупре- термометра...
• Всегда храните прибор вне доступа детей в хорошо проветриваемом и сухом месте. Технические характеристики Отсек для скручивания шнура питания Модель: ....RA 5587 NE / RA 5588 NE / RA 5589 NE Шнур питания можно скрутить на передней части при- Электропитание: ........220-240 В~, 50/60 Гц бора.
Página 66
.3. افصل القابس من مصدر التوصيل الرئيسي البيانات الفنية التخزين RA 5589 NE / RA 5588 NE / RA 5587 NE ..:الموديل مصدر إمداد التيار الكهربائي: ..022-042 فولت، 05/06 هرتز استهالك الطاقة:....0051 واط / 0002 واط / 0052 واط...
Página 67
التعليمات :مالحظة حدد الطاقة المنخفضة للغرفة الصغيرة على سبيل المثال. إذا • .فك الكبل تما م ًا • لم يكن ذلك كاف ي ًا، فقم بالتحويل إلى إعداد الطاقة المتوسطة أو .العالية التوصيل الكهربي ) على ( يتم عرض إعدادات الطاقة من خالل الرموز •...
Página 68
.• تأكد من الحفاظ على مسافة أمان بين سلك الطاقة والمبيت .• ال تستخدم ال م ُ برد في الهواء الطلق .• تجنب استخدام ال م ُ برد بالقرب من أحواض االستحمام أو حمامات السباحة .• يجب عدم وضع ال م ُ برد مباشرة أسفل مقبس الطاقة الرئيسي .•...
Página 69
• يمكن لألطفال بد ء ً ا من سن 8 سنوات وأكثر استخدام هذا الجهاز وكذلك األشخاص الذين يعانون من نقص القدرات الذهنية أو الحسية أو البدنية أو نقص الخبرة والمعرفة إذا توفر لهم اإلشراف أو التعليمات الخاصة .باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وأدركوا المخاطر المتضمنة .•...
Página 70
دليل التعليمات .هذا الجهاز م ُصمم خصيص ً ا لالستخدام الخاص وللغرض المحدد له • .فهذا الجهاز غير مخصص لالستخدام التجاري .شكرً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز ال تستخدمه خارج المنزل. واحفظه بعي د ً ا عن مصادر الحرارة •...
Página 74
RA 5587 NE / RA 5588 NE / RA 5589 NE Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de AEG is a registered trademark used Made in P.R.C. under license from AB Electrolux (publ)