Fig. 5
d
F
e
A - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Bolt (boulon, perno)
D - Curved shaft grass deflector (déflecteur
d'herbe d'arbre courbée, deflector de pasto
del eje curvo)
E - Bracket (support, soporte)
F - Line cut-off blade (lame de sectionnement
de ligne, cuchilla de corte)
Fig. 6
d
e
C
A
B
B
h
i
A - Gear head (carter d'engrenages, cabezal de
engranajes)
B - Slot (fente, ranura)
C - Square tab (languette carrée, orejeta
cuadrada)
D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
E - Mounting bracket (support de montage,
soporte de montaje)
F - Drive shaft housing (logement d'arbre
moteur, alojamiento del eje de impulsión)
G - Screw (vis, tornillo)
H - pin (axe, pasador)
I - Straight shaft grass deflector (déflecteur
d'herbe d'arbre droit, deflector de pasto para
eje recto)
J - Line cut-off blade (lame de sectionnement
de ligne, cuchilla de corte)
Fig. 7
A
B
A
C
A - Stop switch (commutateur d'arrêt, interruptor
del apagado)
B - primer bulb (poire d'amorçage, bomba de
cebado)
C - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur,
F
gatillo del acelerador)
D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
g
corde, mango del arrancador y cuerda)
Fig. 8
j
A - Full choke position (position de volet de
départ ouvert, posición de arranque)
B - Run position (position de marche, posición
de marcha)
C - Choke lever (levier de volet de départ,
palanca de arranque)
B
d
A
C
A
C
B
C
iv
Fig. 9
proper operAting
position
Bonne position de
posiCiÓn CorreCtA
pArA el MAnejo de lA
herrAMientA
GM22600
GM22650
Fig. 10
A
C
C
B
A - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
B - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
C - Best
cutting
area
(zone
maximum, mejor área de corte)
trAVAil
GM22600
B
GM22650
A
d'efficacité