Genie 2562 Manual De Operación Y Mantenimiento
Genie 2562 Manual De Operación Y Mantenimiento

Genie 2562 Manual De Operación Y Mantenimiento

Accionamientos por tornillo/correa/cadena
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ACCIONAMIENTOS POR
TORNILLO/CORREA/CADENA
MODELOS DE ABRIDOR DE PUERTAS DE GARAJE
2562, 2568, 3022, 3024,
3042, 3062 , 3064, 4024,
4042, 4062, 4064, 5042,
SC1200, CB1000, CB1200
MANUAL DE
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
Incluye control remoto INTELLICODE®. El sistema Safe-T-Beam® tiene que estar instalado para cerrar la puerta.
Para uso únicamente con las puertas de garaje elevables seccionales residenciales. Compatible con HomeLink® y Car2U®.
ALTO
O llame al servicio al cliente al teléfono: 1-800-354-3643.
INSTALADOR: DEJE ESTE MANUAL CON EL PROPIETARIO DEL HOGAR
PROPIETARIO DEL HOGAR: CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO
Para reducir el riesgo de lesiones a las personas o daños a la propiedad – Utilice este abridor únicamente con puertas seccionales residenciales
© 2015 GMI Holdings, Inc d / b / a El Genio de la empresa, el logotipo de Genie, Intellicode, Safe-T-Reverse, SmartSet, Sure-Lock, Puerta Detectar y Safe-T-Beam, son marcas registradas
de The Genie Company. Todas las demás marcas son propiedad de sus legítimos propietarios. De acuerdo con nuestra política de continuar las mejoras del producto, nos reservamos el
derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso u obligación. HomeLink es una marca comercial registrada de Gentex Corporation. Car2U es una marca comercial registrada de Lear
Corporation.
Necesita ayuda o tiene preguntas?
Para respuestas y asistencia,
visite www.GenieCompany.com
ADVERTENCIA
INCLUYE
CONTROL
REMOTO
PRE-
PROGRAMADO
PARA
INSTALACIÓN
RÁPIDA Y FÁCIL
38209502755

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genie 2562

  • Página 1 Para reducir el riesgo de lesiones a las personas o daños a la propiedad – Utilice este abridor únicamente con puertas seccionales residenciales © 2015 GMI Holdings, Inc d / b / a El Genio de la empresa, el logotipo de Genie, Intellicode, Safe-T-Reverse, SmartSet, Sure-Lock, Puerta Detectar y Safe-T-Beam, son marcas registradas de The Genie Company.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Si usted es un propietario de hogar / usuario ALTO Reemplazo de las Baterías del Control Remoto 15 Reemplazo del Foco (Bombilla) de Luz ....16 Llame al teléfono 800-35-GENIE Tensión de la Cadena / Correa .........16 Ajuste del Carro para la Salida .........17 Guías de Ajuste..............17 Ubicación de los Pares de Sistemas Safe-T-Beam®...
  • Página 3: Información De Seguridad Noti Caciones De Seguridad

    Información de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL DE PELIGROS POTENCIALES LEA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Peligro Efecto Prevención Las puertas de garaje son objetos grandes y pesados que se mueven con la Potencial ayuda de resortes bajo alta tensión y motores eléctricos. Debido a que los Mantenga a la gente alejada objetos en movimiento, los resortes bajo tensión y los motores eléctricos del vano de la puerta en...
  • Página 4: Instrucciones De Instalación Importantes

    LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Si usted tiene cualquier pregunta o no entiende una instrucción, llame a The Genie Company o al distribuidor local de Genie®. • NO instale el operador de puertas en una puerta equilibrada de manera inapropiada. Una puerta equilibrada de manera inapropiada podría causar lesiones graves.
  • Página 5: Características De Seguridad

    Empiece aquí ÚNICAMENTE DESPUÉS de haber completado el ensamblaje e instalación del abridor. Revise el cartel de ensamblaje e instalación para asegurar que se hayan realizado todos los pasos. Contacte a su distribuidor de Genie® para el cartel de instalación, o si es necesario, visite www.GenieCompany.com para descargar un archivo PDF. CARACTERÍSTICAS DEL ABRIDOR CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD...
  • Página 6: Características Del Control De Pared

    Características del Control de Pared Será incluido uno de los siguientes controles de pared. Nota: Las consolas de pared de otros fabricantes podrán no funcionar con este abridor nuevo. Utilice únicamente el control de pared proporcionado con esta unidad. Vea la advertencia. Consolas de Pared de la Serie II Botón de Abrir / Cerrar (Open / Close) Abre y cierra la puerta desde el interior del garaje.
  • Página 7: Descripción General De La Programación

    éxito la sección de INTRODUCCIÓN la programación requerida. Ahora que el abridor de puerta de garaje Genie está instalado, siga los pasos en este manual para programar el abridor de manera que la puerta se abra y se cierre de manera apropiada y todos los dispositivos remotos funcionen correctamente.
  • Página 8: Información De Programación

    Información de programación LÍMITES DE DESPLAZAMIENTO ADVERTENCIA 3. Suelte el botón de la echa hacia abajo (-) y la luz LED larga empezará a parpadear en color azul. (La luz LED • Asegúrese que el vano de la puerta sea visible y que no haya redonda seguirá...
  • Página 9: Apertura De La Puerta Del Garaje

    Información de programación Apertura de la Puerta del Garaje (Límite de Ascenso) NOTA: Es recomendable empezar con la puerta del garaje cerrada pero no es necesario. LEA Y ENTIENDA LOS PASOS 6-9 ANTES DE PROCEDER 9. Oprima y suelte el botón de programar / con gurar 6.
  • Página 10: Operación Del Control De Pared

    Operación del control de pared Prueba de Cambio de Dirección por Contacto Control de Fuerza Los controles de fuerza se con guran NOTA: Las con guraciones de límites y fuerza DEBEN SER COM- automáticamente cuando es utilizado el control de pared PLETADAS antes de realizar la Prueba de Cambio de Dirección por por primera vez con el abridor de la puerta del garaje.
  • Página 11: Programación Del Control Remoto

    Programación del control remoto CONTROLES REMOTOS NOTA: LOS CONTROLES REMOTOS INCLUIDOS CON ESTE 3. Oprima lentamente y suelte dos veces el botón del ABRIDOR, HAN SIDO PREPROGRAMADOS EN LA FÁBRICA PARA SU CONVENIENCIA. control remoto. Las luces LED del abridor parpadearán y se apagarán, indicando que usted ha programado con NOTA: Las instrucciones siguientes son para los transmisores de control remoto comprados en forma separada en adición a aquellos provistos con este abridor, pero también pueden ser...
  • Página 12: Programación Del Teclado Inalámbrico

    Programación del Teclado Inalámbrico (Opcional en algunos modelos) Consejo: Programe el teclado antes de Sincronización del Teclado con la Puerta montarlo. Oprima el botón de CONFIGURACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN durante dos segundos hasta que la luz LED redonda se vuelva Descripción General del Teclado: de color azul, después suéltelo.
  • Página 13 Programación del Teclado Inalámbrico (Continúa) Operación de la Puerta con Teclado Inalámbrico: Montaje del Teclado El teclado TIENE que ser montado dentro de la vista de la(s) puerta(s) Para abrir y cerrar una sola puerta con el Tablero de Entrada Sin Teclas, del garaje por lo menos cinco pies arriba del piso y alejado de cualquier anote el número PIN y oprima la tecla con la echa hacia arriba / abajo parte móvil de la puerta.
  • Página 14: Programación De Los Controles Remotos De Los Vehículos

    Suelte ambos botones. El Sistema Car2U está con gurado ahora para abrir su puerta. a la con guración por defecto de la fábrica. NOTA: Sostenga el control remoto Genie a dos pulgadas del botón del NOTA: El borrado de la memoria de su Sistema Car2U removerá todos Sistema HomeLink.
  • Página 15: Borrado De La Memoria De Los Controles Remotos

    Borrado de la Memoria de los Controles Remotos Borrado de la Memoria de los Controles Remotos NOTA: El borrado de la memoria de los controles remotos desde Oprima y mantenga oprimido el botón de la echa hacia ARRIBA el cabezal eléctrico borrará TODAS las memorias de los controles (+) y hacia ABAJO (-) al mismo tiempo, hasta que ambas luces LED parpadeen en color azul y se apaguen.
  • Página 16: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y ajustes Para ayuda, llame a servicio al cliente al teléfono: 1-800-35-GENIE o visite www.GenieCompany.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONESSEVERAS El operador está equipado con un enchufe eléctrico conectado O MUERTE, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES a tierra para su protección y únicamente cabe en las tomas de...
  • Página 17: Mantenimiento Y Ajustes (Continúa)

    Mantenimiento y Ajustes (continúa) C. Veri cación del sistema Safe-T-Beam® (STB) MANTENIMIENTO REGULAR Las tareas básicas de mantenimiento mensual incluyen: Veri que que ambas luces LED ROJA y VERDE estén ENCENDIDAS (ON) • Prueba de inversión de dirección por contacto sólidamente.
  • Página 18: Reemplazo Del Foco (Bombilla) De Luz

    Mantenimiento y Ajustes (continúa) F. Cambio de los focos (bombillas) de luz Acción Indicación de la Luz LED / Resultado Oprima y sostenga ambos botones ADVERTENCIA de las echas hacia ARRIBA y hacia ABAJO durante 2 segundos o hasta ROJO Parpadea en que la luz LED redonda se vuelva de •...
  • Página 19: Nivel De Velocidad

    Mantenimiento y Ajustes (continúa) Con guraciones de Velocidad (únicamente para motores de Las con guraciones de velocidad son programadas previamente en la fábrica para la velocidad máxima. Las con guraciones de velocidad no deberán necesitar ajuste con esta unidad. Sin embargo, la velocidad de desplazamiento para el abridor puede ser ajustada para una velocidad más lenta en ambas direcciones de Apertura y Cierre, para minimizar el desgaste en las puertas seccionales más pesadas.
  • Página 20: Ubicación De Los Pares De Sistemas Safe-T-Beam

    Mantenimiento y ajustes Garaje de múltiples puertas • Nunca posicione los módulos de Safe-T-Beam® donde se crucen las UBICACIÓN DE LOS PARES DE SAFE-T-BEAM®: señales Fuente (LED Rojo) y Sensor (LED Verde) • Coloque las Safe-T-Beam® de la fuente en las puertas adyacentes que hacen frente en direcciones opuestas NOTA: La luz del sol directa crea interferencia con los sensores de Safe-T-Beam®...
  • Página 21: Búsqueda Y Resolución De Problemas

    • Verifique si existe interferencia de las unidades adyacentes del Sistema Safe-T-Beam®. Vea la página 18. • Contacte a The Genie Company al teléfono 1-800-35-GENIE. • Verifique las conexiones de los alambres del Sistema Safe-T-Beam® en el cabezal eléctrico y los Sistemas STB. Vea la página 15, verificación del La puerta empieza a Sistema Safe-T-Beam®.
  • Página 22 Búsqueda y resolución de problemas Operación (continúa) PROBLEMA QUÉ HACER • Asegure que todos los sujetadores de la puerta estén apretados Operación ruidosa • Asegure que la puerta del garaje esté en buenas condiciones de reparación, lubricada y balanceada de manera apropiada •...
  • Página 23: Puertas De Una Pieza

    Puertas de Una Pieza SUJECIÓN DEL SOPORTE DE PUERTA A LA PUERTA SUJECIÓN DEL BRAZO DE PUERTA AL SOPORTE DE PUERTA 1a. Utilizando el soporte como su guía, marque las posiciones de los 2a. Modelos de accionamiento de tornillo: agujeros en el marco de la puerta. Centre el soporte sobre la puerta, Las puertas de una pieza tienen que estar conectadas al brazo tan alto como sea posible, preferiblemente en el borde superior.
  • Página 24: Garantía

    CB1000, CB1200 GMI Holdings, Inc. d/b/a The Genie Company (“Vendedor”) garantiza al comprador original de los modelos 2562, 2568, 3022, 3024, 3042, 3062, 3064, 4024, 4042, 4062, 4064, 5042, SC1200, CB1000, o CB1200 de abridor de puerta del garaje (“Producto”), sujeto a todos los términos y condiciones del mismo, que el producto y todos los componentes de los mismos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante el período de tiempo siguiente(s), medido a partir de la fecha de compra:...

Tabla de contenido