Genie SILENTMAX 1000 Manual De Operación Y De Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para SILENTMAX 1000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROGRAMMING ADDENDUM TO GARAGE DOOR OPENER MANUALS
PROGRAMMING REMOTES
Changes have been made to some of the
to New Intellicode® 2 Openers.
programming procedures in order to make them
All Genie® remotes program in the same way.
easier to follow and successfully complete.
Bring remote(s) to powerhead location. For Car2U® and
Please use the procedures in this addendum
HomeLink®, car must be parked outside the garage with
instead of the procedures in your original
the ignition key in the ACCESSORY position. Each button
must be programmed individually following steps below.
owner's manual.
ACTION
2
PROGR
AMMING LIMITS
1
Press & Hold for
2 seconds or until
WARNING
round LED turns blue.
• Make sure doorway is in view and clear of obstacles and
2
people to avoid injury or damage to property.
Choose a button on your
• DO NOT operate this unit from wall console before LIMITS
remote device. Press &
and FORCE are set. Severe damage to the opener can occur.
release it twice.
• The bullet MUST be engaged to carriage BEFORE setting
limits. See Installation Poster.
3
Press & Release that same
NOTE: If bullet has NOT been engaged to
button again.
the carriage, do so no .
w See page 9.
REMOTE BUTTON IS PROGRAMMED
Please note that there is a 30 second timeout between
NOTE: For additional openers—repeat the steps above
each programming step.
using a different remote button for each.
If you see two flashing RED LEDs, you have initiated
Homelink® programming
a timeout.
If your Homelink® has been previously programmed to a Genie® opener
In the ev
ent of a timeout you must restart at beginning.
follow the steps above along with your HomeLink® owner's manual.
If your Homelink® has not yet been linked to a Genie® opener then go to
TRAVEL LIMITS
page 6 and change one remote button from IntelliCode® 2 to
IntelliCode® 1 using steps 1-3 of "PROGRAMMING INTELLICODE® 2 REMOTES
DOWN LIMIT
to Intellicode® 1," then program that button with the car Homelink® using
the steps above along with your Homelink® instructions.
ACTION
LED INDICATION/RESULT
1
Long LED turns Blue, then flashes.
TO PROGRAM HomeLink® THE CAR MUST BE OUTSIDE THE GARAGE WITH
Press & hold
THE IGNITION IN THE ACCESSORY POSITION.
2 seconds or until
OPTIONAL PROGRAMMING
OFF
OFF
LEDs react. Release.
BLUE
FLASHING
IntelliCode® 1 or 2 wireless keypad
2
Press & hold
Genie® Intellicode® 2 Wireless Keypad comes
until door is fully
DOOR FULLY CLOSES
closed. Then release.
with a complete set of instructions.
3
PROGRAM
B
oth BLUE then LEDs Off confirms limit set.
Press &
ACTION
1
Release.
Enter your PIN
O
FF
on the wireless keypad.
SET
BOTH FLASH BLUE
OFF
2
Press & Hold for
During the initial setting
2 seconds or until
of the limits- the LEDs will
RED
round LED turns blue
turn to RED—NOT OFF
RED
then OFF.
UP LIMIT
Then Long LED flashes purple.
4
Long LED turns Blue,
Then Long LED OFF
4
Press & hold
Round LED OFF.
Round LED Flashing.
Press & release 2 times.
2 seconds or until
LEDs react. Release.
OFF
FLASHING
ON
OFF
5
Press & hold
until door is fully
DOOR FULLY OPENS
open. Then release.
5
Press &
release
6
PROGRAM
Both BLUE then LEDs Off confirms limit set.
Press &
LOST OR STOLEN REMOTE - CLEARING MEMORY
Release.
OFF
ACTION
SET
BOTH FLASH BLUE
OFF
1
PROGRAM
Press & hold
DOOR LIMITS ARE SET
2 seconds.
FORCE CONTROL SETTINGS NEXT
Release.
2
FORCE CONTROL
Press & hold
BOTH open
ACTION
INDICATION/RESULT
and close
1
ON WALL CONSOLE
buttons together.
Press &
3
Release.
Release
Open/Close
Door fully closes.
button.
REMOTE CLEARED FOR REPROGRAMMING
(To verify memory is cleared—try to operate the garage door
2
using one of your remote devices. The opener should
Press &
not respond.)
Release
NOTE:
Clearing remotes from powerhead memory will clear
Door fully opens.
Open/Close
ALL programmed remotes and wireless keypad.
button.
All remotes and wireless keypads must be reprogrammed.
Your door opener will no longer recognize any signal
1
FORCE CONTROL IS SET
received from a missing remote.
ADDENDUM PROGRAMMATION DE MANUELS D'OUVRE-PORTE DE GARAGE
Des modi cations ont été apportées à certaines
procédures de programmation pour non seulement
en faciliter l'exécution mais également pour la réussir.
Utilisez les procédures stipulées dans ce Fascicule
modi catif et non celles stipulées dans votre
manuel d'utilisateur.
LED INDICATION/RESULT
2
LIMITES DE PROGRAMMATION
PROGRAM
BLUE
OFF
AVERTISSEMENT
OFF
PURPLE
SET
FLASHING
• Assurez-vous que l'ouverture de la porte est visible, que
Both
Both
personne ne se tient devant pour éviter des blessures et
LEDs Off.
LEDs Blue.
des dommages matériels.
OFF
• NE PAS UTILISER cette unité depuis la console murale
OFF
BLUE
PURPLE
avant que les LIMITES et la FORCE n'aient été réglées.
OFF
BLUE
STEADY
Cela peut endommager sérieusement l'ouvre-porte.
• Le pêne DOIT être engagé dans le chariot AVANT de régler
DOOR MOVES
les limites. Voir le Poster d'installation.
REMARQUE : Si le pêne N'A PAS été engagé dans le
chariot, faites-le maintenant. Voir la page 9.
Veuillez remarquer qu'il existe un délai de 30 secondes entre
chaque étape de programmation. Si vous voyez deux DEL
ROUGES clignotantes, vous avez initié un temps d'arrêt. Si un
temps d'arrêt se produit, vous devez recommencer depuis
le début.
LIMITES DE COURSE
LIMITE INFÉRIEURE
ACTION
1
Appuyez et maintenez
pendant 2 secondes ou
jusqu'à ce que les DEL
réagissent. Relâchez.
2
Appuyez et maintenez
enfoncé jusqu'à ce que
la porte soit totalement
ouverte. Relâchez ensuite.
LED INDICATION/RESULT
3
PROGRAM
Appuyez et
relâchez.
ROGRAM
BLUE
OFF
SET
OFF
PURPLE
LIMITE SUPERIEURE
FLASHING
4
Appuyez et maintenez
Both LEDs OFF confirms communication
pendant 2 secondes ou
is established with operator.
jusqu'à ce que les DEL
Both
Both
LEDs Off.
LEDs Blue.
réagissent. Relâchez.
OFF
5
Appuyez et maintenez
OFF
BLUE
PURPLE
enfoncé jusqu'à ce que
STEADY
OFF
BLUE
la porte soit totalement
Door moves.
fermée. Relâchez ensuite.
6
PROGRAM
Appuyez
et relâchez.
LED INDICATION/RESULT
Round LED BLUE then OFF, Long LED FLASHING
LES LIMITES DE LA PORTE SONT RÉGLÉES
OFF
BLUE
OFF
PURPLE
PROCHAINE ÉTAPE-RÉGLAGE DU CONTROLE DE LA FORCE
SET
FLASHING
CONTROLE DE LA FORCE
BLUE
ACTION
BLUE
1
SUR LA CONSOLE MURALE
Appuyez
puis relâchez
le bouton
OFF
OFF
d'ouverture/
fermeture.
2
Appuyez
puis relâchez
le bouton
d'ouverture/
fermeture.
LE CONTROLE DE LA FORCE EST RÉGLÉ
PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES
sur de nouveaux ouvre-portes Intellicode® 2.
La programmation des télécommandes est la même pour
tous les types de Genie®.
Placez la ou les télécommandes près de la tête motorisée. Pour Car2U®
et HomeLink®, la voiture doit être garée à l'extérieur du garage avec la
clé de contact en position ACCESSOIRE. Chaque bouton doit être
programmé individuellement conformément aux étapes ci-dessous.
ACTION
INDICATION DEL/RÉSULTAT
1
PROGRAM
Appuyez et maintenez
enfoncé pendant 2 secondes
ou jusqu'à ce que la DEL
bleu
arrondie devienne bleue
SET
éteinte
2
Sélectionnez un bouton sur
Les deux DEL
éteintes
votre télécommande. Appuyez
et relâchez deux fois.
éteinte
violette
unie
éteinte
3
Appuyez et relâchez à
LA PORTE EST EN MOUVEMENT
nouveau le même bouton.
LE BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE EST PROGRAMMÉ
REMARQUE : Pour tous les autres ouvre-portes, répétez les étapes ci-dessus
en utilisant un bouton différent sur la télécommande par ouvre-porte.
Programmation de Homelink®
Si votre Homelink® a été programmé auparavant sur un ouvre-porte Genie®,
procédez selon les étapes ci-dessus conjointement avec celles de votre manuel
d'utilisateur HomeLink®.
Par contre, si votre Homelink® n'a pas été programmé sur un ouvre-porte
Genie® , passez à la page 6 et passez un bouton de la télécommande de
IntelliCode® 2 à IntelliCode® 1 en procédant selon les étapes de 1 à 3 pour
la PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES INTELLICODE® 2 sur
INTELLICODE® 1, puis programmez ce bouton avec le Homelink® de la
voiture en vous servant des étapes ci-dessus conjointement à celles des
INDICATION DEL/RÉSULTAT
instructions de Homelink® .
La DEL allongée devient Bleue, puis clignote.
POUR PROGRAMMER HomeLink® , LA VOITURE DOIT SE TROUVER À
L'EXÉRIEUR DU GARAGE AVEC LA CLÉ DE CONTACT EN POSITION ACCESSOIRE.
PROGRAMMATION FACULTATIVE
éteinte
éteinte
bleu
clignotante
Pavé sans fil IntelliCode® 1 ou 2
Le pavé sans fil Genie® Intellicode® 2 est livré avec
PORTE TOTALEMENT FERMÉE
un jeu complet d'instructions.
ACTION
LED INDICATION/RESULT
Les DEL s'allument en BLEU puis ÉTEINGNENT
confirment le réglage des limites.
1
Entrez votre PIN sur le pavé
sans fil.
rouge
2
SET
les deux del
Appuyez et maintenez
ROGRAM
clignotent en bleu
rouge
enfoncé pendant 2 secondes ou
Si les limites sont préalablement réglée les
jusqu'à ce que la DEL arrondie
deux LED vont maintenant sortir (pas rouge).
devienne bleue puis s'éteigne.
SET
bleu
éteinte
La DEL allongée clignote en violet.
La DEL allongée devient
La DEL allongée est
4
Bleue, DEL arrondie
ensuite ÉTEINTE. La DEL
Appuyez et relâchez 2 fois.
Les deux DEL ÉTEINTES confirment que la
ÉTEINTE.
rouge clignote.
communication est établie avec l'opérateur.
Les deux DEL
éteinte
clignotante
éteintes
Allumée
éteinte
éteinte
violette
éteinte
unie
PORTE TOTALEMENT OUVERTE
5
Appuyez et relâchez.
La porte bouge.
TÉLÉCOMMANDE PERDUE OU VOLÉE - EFFACER LA MÉMOIRE
TOLEN REMOTE - CLEARING MEMORY
Les DEL s'allument en BLEU puis S'ÉTEINGNENT
confirment le réglage des limites.
ACTION
INDICATION DEL/RÉSULTAT
éteinte
1
La DEL arrondie s'allume en BLEU puis S'ÉTEINT; La DEL
SET
les deux del
éteinte
Appuyez et
PROGRAM
clignotent en bleu
allongée CLIGNOTE
maintenez enfoncé
pendant 2 secondes.
bleu
Relâchez.
SET
éteinte
2
Appuyez et maintenez
enfoncés les
DEUX boutons
INDICATION/RÉSULTAT
d'ouverture et de
deux bleu
fermeture ensemble.
3
Relâchez.
éteinte
La porte est totalement fermée.
éteinte
LA MÉMOIRE DE LA TÉLÉCOMMANDE A ÉTÉ EFFACÉE POUR REPROGRAMMATION
(Pour vous assurer que la mémoire a bien été effacée, essayez
d'ouvrir la porte du garage avec l'une de vos télécommandes.
L'ouvre-porte ne devrait pas répondre.)
REMARQUE : Lorsque vous effacez les télécommandes de la
mémoire de la tête motorisée, TOUTES les télécommandes et
La porte est totalement ouverte.
les pavés sans fil seront effacés.
Toutes les télécommandes et les pavés sans fil doivent être
reprogrammés.Votre ouvre-porte ne reconnaîtra plus le
1
signal émis par une télécommande égarée.
LA PROGRAMACION APENDICE A LOS MANUALES DE LOS ABRIDORES DE PUERTA DE GARAJE
Se han hecho modi caciones a algunos de los
procedimientos de programación con el n de hacerlos
más fácil de seguir y de completar con éxito.
Por favor utilice los procedimientos en este
suplemento en lugar de los procedimientos de su
manual original del usuario.
2
LÍMITES DE PROGRAMACIÓN
éteinte
ADVERTENCIA
clignote
en violet
• Asegúrese de tener visible el vano de la puerta, sin obstáculos
Les deux DEL
bleu
ni personas para evitar lesiones o daños a la propiedad.
• NO HAGA FUNCIONAR esta unidad desde la consola de pared
éteinte
sin antes configurar los LÍMITES Y la FUERZA. Esto podría dañar
bleu
bleu
seriamente el abridor de puerta.
• El cilindro DEBE estar conectado al carro ANTES de configurar
los límites. Consulte el póster de instalación.
NOTA: Si NO conectó el cilindro al carro, hágalo
ahora. Consulte la página 9
Observe que hay un intervalo de 30 segundos entre cada
paso de programación. Si ve dos LUCES LED ROJAS
parpadeantes, significa que se inició un intervalo.
En el caso de un intervalo, deberá recomenzar desde el inicio.
LÍMITES DE RECORRIDO
LÍMITE DE BAJADA
ACCIÓN
INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
1
Presione durante 2
La luz LED alargada se pone azul y luego parpadea.
segundos o hasta que
se enciendan las luces
apagada
LED y luego suelte.
azul
intermitente
2
Mantenga presionado
hasta que la puerta esté
PUERTA COMPLETAMENTE CERRADA
completamente abierta
y luego suéltelo.
3
PROGRAM
Ambas luces AZUL y LED apagadas confirman la
Presione
configuración del límite.
y suelte.
SET
LAS DOS LUCES
PARAPADEAN EN AZUL
Si los limites se establecieron previamente,
ambos LEDs ahora se apaga (no rojo).
éteinte
LÍMITE DE SUBIDA
clignote
en violet
4
Presione durante 2
La luz alargada LED se
La luz LED alargada
pone azul, la luz LED
enseguida se APAGA.
segundos o hasta que se
redonda se APAGA
La luz LED redonda
enciendan las luces LED
Les deux DEL
y luego suelte.
apagada
bleu
Encendida
apagada
5
Mantenga presionado
éteinte
bleu
hasta que la puerta esté
bleu
PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA
completamente cerrada y
luego suéltelo.
6
Ambas luces AZUL y LED apagadas confirman la
PROGRAM
Presione
configuración del límite.
y suelte.
SET
LAS DOS LUCES
PARPADEAN EN AZUL
LOS LÍMITES DE LA PUERTA ESTÁN CONFIGURADOS
éteinte
clignote
SIGA CON LA CONFIGURACIÓN DE CONTROL DE LA FUERZA
en violet
CONTROL DE LA FUERZA
ACCIÓN
INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
1
LA CONSOLA DE PARED
Presione y
La puerta se
suelte el botón
cierra completamente.
de Abrir/Cerrar
2
La puerta se
Presione y
abre completamente.
suelte el botón
de Abrir/Cerrar
EL CONTROL DE LA FUERZA ESTÁ CONFIGURADO
PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES REMOTO
para los nuevos abridores Intellicode® 2.
Todas las clases de Genie® controles remoto se programan de la
misma forma.
Coloque los controles remoto en la posición del cabezal eléctrico.
Para Car2U® y HomeLink®, estacione el auto afuera del garaje con la
llave de encendido en la posición ACCESORIO. Cada botón se debe
programar por separado siguiendo los siguientes pasos.
ACCIÓN
INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
1
Mantenga presionado
PROGRAM
durante 2 segundos o hasta
apagada
que la luz LED redonda se
azul
apagada
violeta
ponga azul
SET
intermitente
2
Seleccione un botón en su
Las dos luces
Las dos luces
LED apagadas
LED azul
dispositivo remoto. Presione y
suelte dos veces.
apagada
apagada
azul
violette
fija
apagada
azul
3
Presione y suelte ese mismo
LA PUERTA SE MUEVE
botón otra vez.
EL BOTÓN DEL CONTROL REMOTO ESTÁ PROGRAMADO
NOTA: Para los abridores adicionales, repita los pasos anteriores
utilizando un botón de control remoto diferente para cada uno.
Programación de Homelink®
Si su Homelink® se ha programado anteriormente para un abridor de puerta
Genie®, siga los pasos anteriores junto con el manual del usuario
de HomeLink®.
Si por el contrario su Homelink® no ha sido programado para un abridor de
puerta Genie®, vaya a la página 6 y cambie un botón del control remoto de
IntelliCode® 2 a IntelliCode® 1 siguiendo los pasos 1 a 3 de
PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES REMOTO INTELLICODE® 2 para
INTELLICODE® 1, luego programe ese botón con el Homelink® del auto
siguiendo los pasos anteriores junto con las instrucciones de Homelink® .
PARA PROGRAMAR HomeLink® , EL AUTO DEBE ESTAR FUERA DEL GARAJE
CON LA LLAVE DE ENCENDIDO EN POSICIÓN DE ACCESORIO.
PROGRAMACIÓN OPCIONAL
apagada
Teclado inalámbrico IntelliCode® 1 o 2
El teclado inalámbrico Genie® Intellicode® 2 incluye
un juego completo de instrucciones.
ACCIÓN
INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
1
Ingrese su PIN en el
teclado inalámbrico.
2
rojo
Mantenga presionado durante
ROGRAM
rojo
2 segundos o hasta que la luz
LED redonda se ponga azul y l
apagada
azul
uego se apague. Luego la luz
SET
apagada
violeta
LED alargada parpadea en color violeta.
intermitente
4
Presione y suelte
Ambas luces LED APAGADAS confirman que la
comunicación con el operador está establecida.
dos veces.
Las dos luces
Las dos luces
PARPADEA.
LED apagadas
LED azul
intermitente
apagada
apagada
azul
violette
apagada
azul
fija
5
Presione y suelte.
La puerta se mueve.
ROBO O EXTRAVÍO DEL CONTROL REMOTO –
TOLEN REMOTE - CLEARING MEMORY
LIMPIEZA DE LA MEMORIA
ACCIÓN
INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
apagada
1
La luz LED redonda se enciende en AZUL luego se
apagada
Mantenga
PROGRAM
APAGA; la luz LED alargada parpadea en color violeta.
presionado durante
2 segundos y suelte.
apagada
azul
SET
violeta
apagada
intermitente
2
Presione los DOS
botones de abrir
y cerrar al
mismo tiempo.
ambas azules
3
Suelte.
apagada
apagada
LA MEMORIA DEL CONTROL REMOTO SE HA BORRADO PARA SU REPROGRAMACIÓN
(Para verificar que se haya borrado la memoria, intente hacer
funcionar la puerta del garaje con uno de sus dispositivos
remoto. El abridor no debe responder).
NOTA : Al borrar los controles remoto de la memoria del
cabezal eléctrico, se borrarán TODOS los controles remoto y
los teclados inalámbricos programados.
Se deben reprogramar todos los controles remoto y
teclados inalámbricos. Su abridor de puerta ya no reconocerá
1
las señales recibidas de un control remoto extraviado.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genie SILENTMAX 1000

  • Página 1 Par contre, si votre Homelink® n'a pas été programmé sur un ouvre-porte le début. puerta Genie®, vaya a la página 6 y cambie un botón del control remoto de If your Homelink® has not yet been linked to a Genie® opener then go to Genie®...
  • Página 2 ADJUSTMENT GUIDE ADJUSTMENT GUIDE GUIDE DES AJUSTEMENTS GUIDE DES AJUSTEMENTS GUIDE DES AJUSTEMENTS GUÍA DE AJUSTE – GUIDE DES AJUSTEMENTS GUÍA DE AJUSTE - - FORCE SETTINGS - SPEED SETTINGS - RÉGLAGE DE LA FORCE - RÉGLAGE DE LA VITESSE - RÉGLAGE DE LA FORCE CONFIGURACIONES DE LA FUERZA CONFIGURACIONES DE LA VELOCIDAD...
  • Página 3: Ouvre-Porte De Garage /Operador De Puertas De Garaje

    Homelink est une marque commerciale de Johnson Controls Technology Company. Car2U est une marque de Lear Corporation. Intellicode, Safe-T-Beam, SilentMax est une marque de Genie. Homelink es una marca registrade de Johnson Controls Technology Company. Car2U es una marca de fabrica de Lear Corporation. Intellicode, Safe-T-Beam, SilentMax es una marca de fabrica de Genie.
  • Página 4: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas les informations ci-incluses, veuillez contacter The Genie Company ou votre distributeur Genie® local. Dans cette section et les suivantes, les mots DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE sont utilisés pour faire ressortir d’importantes informations relatives à...
  • Página 5: Características Del Abre Puertas

    CARACTERÍSTICAS DEL ABRE PUERTAS INTELLICODE® 2 ISTEMA DE SEGURIDAD DE ACCESO Un sistema de codifi cación superior de nueva generación que mejora la seguridad del abre puertas al cambiar continuamente el código de acceso cada vez que se usa el control remoto. El abre puertas responde a cada código nuevo sólo una vez.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Sección ................Página Información sobre seguridad ................2 Características del abre puertas y características de seguridad ..3 Índice ..........................4 Instalación Instrucciones importantes para la instalación ........5 1 Fuerza y límites de programación ..........6-7 Prueba de reversa de contacto ................ 8 2 Programa de control remoto a unidad motorizada IntelliCode®...
  • Página 7: Instrucciones Importantes Para La Instalación

    (consulte la página siguiente). UN CARTEL DE LA INSTALACIÓN DE LA VERSIÓN DEL PDF ESTÁ DISPONIBLE EN WWW.GENIECOMPANY.COM O PARA LA AYUDA 1.800.35.GENIE PARA OBTENER UN ARCHIVO DEL PDF DEL EMAIL INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MUERTE: 1.
  • Página 8: Fuerza Y Límites De Programación

    ©...
  • Página 9 ©...
  • Página 10: Prueba De Reversa De Contacto

    ©...
  • Página 11: Intellicode

    ©...
  • Página 12: Programaciónde Los Teclados Inalámbricos O Controles Remotos Homelink®, Car2U®, Intellicode® 1

    ©...
  • Página 13: Descripción General De Los Controles Del Cabezal Eléctrico

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS CONTROLES DEL CABEZAL ELÉCTRICO Esta sección describe las funciones sencillas de Descripción general de programación programación. Utilice esta página para familiarizarse Hay cuatro menús de programa de la unidad motorizada: con los botones y los indicadores de LED utilizados para Programa de control remoto (menú...
  • Página 14: Descripción General De Los Controles Remotos Y Las Opciones

    DESCRIPCIÓN GENERAL - CONTROLES REMOTOS Y OPCIONES CONTROL REMOTO PERDIDO O ROBADO, ADVERTENCIA BORRADO DE MEMORIA Una puerta móvil puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. El borrado de los controles remoto de la memoria de la 1. Mantenga a las personas alejadas de la abertura unidad motorizada borrará...
  • Página 15: Características De Intellicode

    Los controles remotos que se incluyen con esta unidad pueden funcionar con otros modelos (IntelliCode® 1) CARACTERÍSTICAS DE INTELLICODE® de los abre puertas de garaje Genie®. La confi guración predeterminada de IntelliCode® 2 se debe cambiar a Otros modelos de abre puertas del garaje, controles IntelliCode®...
  • Página 16: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene consultas, no dude en comunicarse con el Departamento de Servicio al Cliente al: 1.800.35.GENIE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 17: Prueba De Reversa De Contacto

    PRUEBA DE REVERSA DE CONTACTO (Prueba mensual) Las confi guraciones de fuerza y límite se DEBEN – Si la puerta se DETIENE después de hacer contacto completar antes de realizar la prueba. (Vea las con el tablero pero no regresa, restablezca sus páginas 6 a 7) límites.
  • Página 18: Detector De Movimiento, Descripción General

    DETECTOR DE MOVIMIENTO* - DESCRIPCIÓN ENGANCHE/DESENGANCHE DEL CARRO GENERAL Utilice la manija de liberación para conectar o (No disponible en todos los modelos) liberar manualmente la cadena o tornillo sin fi n de Las unidades motorizadas equipadas con el la banda al carro. sensor detector de movimiento, proporcionan PARA LIBERAR EL CARRO: seguridad adicional al salir o entrar al área del...
  • Página 19: Consola De Pared, Descripción General

    Las consolas de la pared de otros fabricantes pueden no trabajar con los abrelatas de estos grupos del Cuando el Sure-Lock™ está número de serie. Las series I de Genie® emparedan encendido, la luz indicadora se los botones y las consolas de la pared de la serie II enciende de forma intermitente no funcionarán con los abrelatas de este grupo del...
  • Página 20: Ajuste De Tensión De Cadena O Banda

    AJUSTE DE TENSIÓN DE CADENA O BANDA ADVERTENCIA • Lea atentamente todas las advertencias de Banda Ajuste requerido seguridad y precauciones. • Desconecte la electricidad del dispositivo de apertura y desconecte la guía del riel del conector tipo bala antes de comenzar con esta tarea.
  • Página 21: Guía De Ajustes

    GUÍA DE AJUSTES Ó I Las confi guraciones de velocidad se programan CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE previamente en la fábrica para una máxima velocidad. VELOCIDAD No debería ser necesario realizar ajustes en las Utilice esta guía para AJUSTAR las confi guraciones de confi...
  • Página 22: Cómo Cambiar La Configuración De Fuerza

    GUÍA DE AJUSTES Ó I CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE FUERZA PRECAUCIÓN Utilice esta guía para AJUSTAR las confi guraciones de FUERZA La fuerza de cierre de la puerta viene confi gurada de FÁBRICA y no requiere ajustes para el funcionamiento del abre puertas.
  • Página 23: Guía De Solución De Problemas - Funcionamiento

    • Revise si hay interferencia de las unidades adyacentes de Safe-T-Beam®. • Comuníquese con The Genie Company al 1-800-35-GENIE. La puerta empieza a • Revise las conexiones de cable de Safe-T-Beam® en la unidad motorizada. Vea la página 14.
  • Página 24: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - FUNCIONAMIENTO PARA LA AYUDA -1.800.35.GENIE É • Botón atorado en la consola de la puerta o el control remoto. El abre puertas se inicia • ¿Se perdió o le robaron el control remoto? Borre todos los controles remotos de la memoria de sin ninguna razón.

Este manual también es adecuado para:

3042

Tabla de contenido