Panasonic ES‑LV61 Manual De Instrucciones

Panasonic ES‑LV61 Manual De Instrucciones

Afeitadora recargable
Ocultar thumbs Ver también para ES‑LV61:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
Français
Español
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.
(Household)
(Utilisation domestique)
(Uso doméstico)
2
10
18
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Manual De Operación
Rechargeable Shaver
Rasoir rechargeable
Afeitadora Recargable
Model No. ES‑LV61
o
N
de modèle ES‑LV61
Modelo No. ES‑LV61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic ES‑LV61

  • Página 1 Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Rechargeable Shaver (Household) Rasoir rechargeable (Utilisation domestique) Afeitadora Recargable (Uso doméstico) Model No. ES‑LV61 de modèle ES‑LV61 Modelo No. ES‑LV61 English Français Español Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    . Use this appliance only for its intended use as IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS described in this manual. Do not use attachments not recommended by the When using an electrical appliance, basic manufacturer. precautions should always be followed, including 3. Never operate this appliance if it has a the following: damaged cord or plug, if it is not working Read all instructions before using this appliance.
  • Página 3  Cleaningtheshaver Warning Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires Disconnectthepowercordfromtheshaverbefore a little time to get used to because your skin and beard need cleaningitinwatertopreventelectricshock. about a month to adjust to any new shaving method.
  • Página 4: Parts Identification

     6 Appliance socket  Trimmer handle Storingtheshaver • Store the shaver in a place with low humidity after use. 7 Lock ring E AC adaptor (RE7‑59) • Do not store the shaver where it will be exposed to direct 8 Power switch [0/1] ...
  • Página 5: UsingTheShaver

    Shave ReadingtheLCDpanelwhencharging Usingtheshaver The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. While charging After charging is completed Rotatethelockringto Holdtheshaver Battery capacity and Charge status unlockthepowerswitch asillustrated The indicators glow. will light up and then turn off after 5 seconds.
  • Página 6 Usingthetrimmer ReadingtheLCDpanelwhenusing You can change the pivot action. Slide the handle up to “ ” During use After use when using the trimmer. FREE You can move the shaver head. The used time is shown. The used time and the •...
  • Página 7: CleaningTheShaver

    Clean Replacingthesystemouterfoilandtheinnerblades Cleaningtheshaver appears on the LCD panel once a year. (This will differ depending on usage.) We recommend checking the system outer We recommend that you clean your shaver with the sonic vibration foil and the inner blades when it appears. cleaning mode when the faucet symbol appears on the LCD Press the Power switch for more than 30 seconds to turn off...
  • Página 8: RemovingTheBuilt-InRechargeableBattery

     Replacingtheinnerblades Removingthebuilt‑inrechargeablebattery 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards. ATTENTION: . Remove the inner blades one at a time. A lithium ion battery that is recyclable powers the product you • Do not touch the edges (metal parts) of have purchased.
  • Página 9 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and () this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FORYOURCONVENIENCE,WEHAVEESTABLISHEDA TOLL‑FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORY PURCHASEHOTLINEAT1‑800‑332‑5368. INCANADA,CONTACTPANASONICCANADAINC.ATTHE ADDRESSORTELEPHONENUMBERONTHEBACKPAGE.
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut le fabricant. toujours prendre des précautions de base, y compris 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche les suivantes: est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,...
  • Página 11 Cela pourrait entraîner une infection ou une technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez profiter de votre rasoir inflammation. Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes rasage doux et facile.
  • Página 12: Identification Des Pièces

    Rangement du rasoir  5 Afficheur ACL 7 Bague de verrouillage • Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. a. Temps d’utilisation 8 Bouton de mise en marche [0/1] • Ne conservez pas le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à b.
  • Página 13: Utilisation Du Rasoir

    Mettez le rasoir hors marche le rasoir avant de le fixer. Se raser • • La recharge est terminée après environ 1 heure. Utilisation du rasoir Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez • un adaptateur de prise de la même configuration. Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. Lecture de l’afficheur ACL lors du chargement L’afficheur ACL indique la charge restante de la batterie, allant de 0 % à Faites tourner la bague de Tenez le rasoir 100 %, par paliers de 10 %.
  • Página 14 Lecture de l’afficheur ACL lors de l’utilisation Attention • Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de Pendant l’utilisation Après l’utilisation 2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active. Page 15 Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif. •...
  • Página 15: Nettoyage Du Rasoir

    Entretien Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures Nettoyage du rasoir s’affiche sur l’afficheur ACL une fois par an. (Cela dépend des Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du mode à conditions d’utilisation.) Nous vous recommandons alors de vérifier la “vibrations soniques” lors de l’affichage du symbole de robinet grille de protection ainsi que les lames internes à l’affichage de ce l’afficheur ACL. message. 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir. Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 30 secondes 2.
  • Página 16: Pièces De Remplacement

    Remplacement des lames intérieures  1. Appuyez sur les boutons de relâche de la grille de protection et soulevez la grille. 2. Retirez les lames intérieures, une par une. Ne touchez pas le fil (partie métallique) des • Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au lames intérieures pour ne pas vous blesser les rebut. Ne démontez pas ou ne remplacez pas la batterie afin de pouvoir mains.
  • Página 17 (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL.
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben recomendado por el fabricante. tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las 3.
  • Página 19 WET/DRY, puede utilizar su afeitadora falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una afeitado suave y sencillo.
  • Página 20: Identificación De Las Partes

    7 Anillo de bloqueo  Mango del cortapatillas • Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. • No doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la 8 Interruptor de encendido E Adaptador de CA (RE7-59) afeitadora.
  • Página 21: Utilización De La Afeitadora

    Afeitado • Si el tipo de enchufe no encaja con el tomacorriente, utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada. Utilización de la afeitadora No puede hacer funcionar la afeitadora mientras se está cargando. Lectura del panel LCD durante la carga El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. Durante la carga Cuando la carga se haya completado Gire el anillo de bloqueo Sujete la afeitadora...
  • Página 22: Lectura Del Panel Lcd Durante El Uso

    Lectura del panel LCD durante el uso Precaución • Si pulsa el interruptor de encendido durante más de 2 segundos, se Página 23 Durante el uso Después del uso activa el modo de limpieza por vibración sonora. No se puede afeitar en este modo. •...
  • Página 23: Limpieza De La Afeitadora

    Limpieza Sustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas internas Limpieza de la afeitadora aparece en el panel LCD una vez al año. (Esto puede variar Recomendamos limpiar su afeitadora con el modo de limpieza por dependiendo de la utilización.) Le recomendamos que verifique la lámina vibración sonora cuando el símbolo del grifo aparezca en el panel exterior del sistema y las cuchillas internas cuando aparezca.
  • Página 24: Sustitución De Las Cuchillas Internas

    Sustitución de las cuchillas internas  1. Pulse los botones de liberación de la estructura de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba. 2. Retire las cuchillas internas una a la vez. Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. •...
  • Página 25 Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC.
  • Página 26 MEMO...
  • Página 27 MEMO...
  • Página 28 INUSACONTACT: Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way F‑3 Secaucus, NJ 07094 INCANADACONTACT: AUCANADA,COMMUNIQUEZAVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T3 (905) 64‑5010 ENMEXICOCONTACTECON: Panasonic de México S.A. de C.V.

Tabla de contenido