Philips QC5050/01 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para QC5050/01:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hairclipper
QC5050, QC5010
4203.000.5452.3.indd 1
12-03-2007 14:33:15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips QC5050/01

  • Página 1 Hairclipper QC5050, QC5010 4203.000.5452.3.indd 1 12-03-2007 14:33:15...
  • Página 2 4203.000.5452.3.indd 2 12-03-2007 14:33:16...
  • Página 3 4203.000.5452.3.indd 3 12-03-2007 14:33:18...
  • Página 4 4203.000.5452.3.indd 4 12-03-2007 14:33:18...
  • Página 5 English 6 Español 1 Français (Canada) 18 4203.000.5452.3.indd 5 12-03-2007 14:33:19...
  • Página 6: General Description (Fig. 1)

    English introduction Dear customer, you have made the right choice! Your new Philips super- easy hair clipper adapts to the contours of the head and enables comfortable use. To enjoy using the hair clipper we advise you to read the following information.
  • Página 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    This appliance is only intended for clipping human scalp hair. Do not use it for another purpose. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Página 8: Corded Clipping

    English Discharge the battery completely twice a year by letting the motor run until it stops. Do not keep the appliance plugged into a wall socket all the time. If the appliance has not been used for a long time, it must be recharged for 8 hours (NiCd battery) or 12 hours (NiMh battery).
  • Página 9: Clipping Without Comb Attachment

    English Tips We advise you to start clipping at the highest setting and to reduce the hair length in small steps until you reach the desired hair length. If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb attachment and blow and/or shake the hair from the comb.
  • Página 10: Disposal Of The Battery

    If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Página 11: Guarantee & Service

    Do not connect the appliance to the mains again after it has been opened. guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Página 12: Introducción

    Estimado cliente: ha acertado en su elección. El nuevo cortapelos súper fácil de Philips se adapta a los contornos de la cabeza y permite un uso cómodo y sencillo. Para disfrutar del cortapelos, le aconsejamos que lea la información siguiente.
  • Página 13: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Este aparato está ideado para cortar únicamente el pelo humano. No lo utilice con otra finalidad. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Página 14: Corte De Pelo Con El Aparato Enchufado A La Red

    Español Descargue totalmente la batería dos veces al año dejando que el motor funcione hasta que se pare. No deje el aparato enchufado permanentemente a la red. Si hace mucho tiempo que no utiliza el aparato, debe recargarlo durante 8 horas (batería de NiCd) o 12 horas (batería de NiMh). Corte de pelo con el aparato enchufado a la red sólo modelo QC5050: No utilice el aparato enchufado a la red cuando la batería esté...
  • Página 15: Limpieza

    Español Consejos Le aconsejamos que comience a cortar el pelo con la posición más alta del peine-guía y que vaya reduciendo la posición de longitud poco a poco hasta llegar a la longitud deseada. Si se ha acumulado mucho pelo en el peine, quítelo y sople o sacuda el pelo del peine.
  • Página 16: Medio Ambiente (Sólo Modelo Qc5050)

    Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede extraer la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips, donde la extraerán y se desharán de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
  • Página 17: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o...
  • Página 18: Description Générale (Fig. 1)

    Cher consommateur, vous avez fait le bon choix! Votre nouvelle tondeuse à cheveux Philips Super-easy s’adapte aux contours de votre tête, facilitant ainsi son utilisation. Afin de pouvoir utiliser au mieux la tondeuse à cheveux, nous vous conseillons de suivre les directives qui suivent.
  • Página 19 Cet appareil a été conçu uniquement pour tondre les cheveux. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins. Champs électromagnétiques (EMF) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Página 20: Utilisation De L'appareil

    Français (Canada) optimisez la durée de vie de votre pile Après avoir chargé l’appareil pour la première fois, évitez de le recharger entre les utilisations. Continuez plutôt à l’utiliser jusqu’à ce que la pile soit (presque) à plat. Déchargez entièrement la pile deux fois par année en laissant le moteur en marche jusqu’à...
  • Página 21 Français (Canada) Vérifiez que les deux branches du guide de coupe sont positionnées correctement. Verrouillez le réglage de longueur de coupe (, 6, 9, 1, 15, 18 ou 21 millimètres) en faisant tourner le verrou (fig. 6). Mettez l’appareil en marche (fig. 7). Conseils Nous vous conseillons de commencer par le réglage de coupe le plus élevé...
  • Página 22 Vous ne devez remplacer un élément de coupe usé ou endommagé que par un élément de coupe de marque Philips. Poussez la partie du milieu de l’élément de coupe vers le haut à l’aide du pouce jusqu’à ce que l’élément s’ouvre, puis retirez-le de l’appareil (fig.
  • Página 23: Élimination De La Pile

    Si vous avez besoin de renseignements ou si vous avez un problème, visitez le site Web Philips à l’adresse www.philips.com, ou contactez le centre de service à la clientèle Philips de votre région (vous trouverez le numéro de téléphone dans le feuillet de garantie). S’il n’y a pas de centre de service à...
  • Página 24 4203.000.5452.3.indd 24 12-03-2007 14:33:29...
  • Página 25 4203.000.5452.3.indd 25 12-03-2007 14:33:32...
  • Página 26 4203.000.5452.3.indd 26 12-03-2007 14:33:35...
  • Página 27 4203.000.5452.3.indd 27 12-03-2007 14:33:38...
  • Página 28 4203.000.5452.3.indd 28 12-03-2007 14:33:42...
  • Página 29 4203.000.5452.3.indd 29 12-03-2007 14:33:45...
  • Página 30 4203.000.5452.3.indd 30 12-03-2007 14:33:47...
  • Página 31 4203.000.5452.3.indd 31 12-03-2007 14:33:50...
  • Página 32 4203.000.5452.3.indd 32 12-03-2007 14:33:52...
  • Página 33 4203.000.5452.3.indd 33 12-03-2007 14:33:55...
  • Página 34 4203.000.5452.3.indd 34 12-03-2007 14:34:07...
  • Página 35 4203.000.5452.3.indd 35 12-03-2007 14:34:07...
  • Página 36 0.000.55. 4203.000.5452.3.indd 36 12-03-2007 14:34:08...

Este manual también es adecuado para:

Qc5050/00Qc5010

Tabla de contenido