AL
1
•
Mögliche Störungen
•
•
Possible malfunzionamento
D Maschine schaltet nicht ab.
Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) mit
Pinsel säubern.
GB Machine will not stop.
Remove plug. Clean the photo cell (A)
with a small brush.
F Le destructeur ne s´arrête plus:
Débrancher le destructeur. Dépoussiérer
la cellule (A) à I´aide d´un pinceau.
NL Machine stopt niet.
Verwijder de stekker. Lichtcel (A) met
kwastje schoonmaken.
I
La macchina non si ferma.
Togliere la spina.Pulite la fotocellula (A)
con una piccola spazzola.
E La máquina no parará.
Desconecte el enchufe de la toma. Limpie
la célula fotoeléctrica (A) con un cepillo.
S Maskinen stannar inte
Ta bort nätanslutningen. Rengör fotcellen
(A) med en liten borste.
D Maschine schaltet ab.
Überlastschutz. Abkühlphase ca.
10-15 Min. (Symbol
abwechselnd).
•
GB Machine stops.
Overload protection. Cooling down
period approx. 10-15 minutes. (Symbols
•
F Le destructeur s´arrête:
protection thermique du moteur;
laisser refroidir environ 10 à 15 minutes.
(Les symboles
alternativement).
•
- 24 -
•
Possible malfunctions
•
Incidents éventuels
•
Posibles fallos de funcionamiento
•
Möjliga driftsstörningar
Bleibt die Maschine während dem
Vernichten stehen (Überhitzung),
warten bis nur noch Symbol
blinkt, Symbol
( ) drücken, Maschine
läuft weiter.
and "R" flash alternatively).
If the machine stops during shredding
wait until the green symbol
flashes. Press
( ) symbol the
machine will restart.
et "R" clignotent
Si la machine s'arrête pendant la
'y ait plus que le témoin vert
clignote, puis appuyer sur le symbole
( ) ?. La machine se remet en
marche.
•
•
Mogelijke storingen
•
•
und "R" blinken
grün
only
qui