Página 1
Power 26-104 Istruzioni per l‘uso (Italiano) Manual de Usuario (Español)
Página 3
Con la Power 26-104, Torqeedo offre il sistema di gestione per batteria di gran lunga più funzionale, completo e facile da usare presente sul mercato.
3.2 Panoramica elementi di comando e componenti ..........12 Messa in servizio ......................14 4.1 Collegamento della Power 26-104 con i motori fuoribordo Cruise ....14 4.2 Messa in servizio con altri utilizzatori elettrici – Batterie singole ...... 14 4.3 Messa in servizio con altri utilizzatori elettrici - Più batterie e banchi batteria .. 16 4.3.1...
Página 5
6.1 Pulizia ........................23 6.2 Stoccaggio ....................... 24 Manutenzione ......................... 25 7.1 Manutenzione da parte del cliente ............... 25 7.2 Manutenzione da parte del servizio Torqeedo ............ 25 Accessori ........................25 Messa fuori servizio / Smaltimento ................26 10. Garanzia ........................
La mancata osservanza delle presenti istru- zioni può arrecare danni a cose e persone. Torqeedo non risponde di danni provocati da azioni in contrapposizione a quanto indicato nelle presenti istruzioni per l‘uso.
Página 7
Di seguito viene riportata una selezione delle avvertenze più importanti sull‘uso della Power 26-104. Al fine di evitare danneggiamenti alla batteria, tenere in considerazione, oltre alle seguenti avvertenze, tutte le informazioni presenti in questo manuale d‘uso. • Non impiegare utilizzatori elettrici che assorbano più di 180 Ampere da una batteria (valore corrispondente a 4.660 Watt con tensione nominale).
• In fase di collegamento di utilizzatori elettrici e caricabatteria, prestare attenzione alla loro corretta polarità. • La durata di vita della batteria si prolunga notevolmente se essa non viene esposta più a lungo del necessario all‘irraggiamento diretto del sole e alle alte temperature. Quando si desidera immagazzinare la batteria per un periodo prolungato, la batteria deve possedere un livello di carica del 20% – 40%. Controllare periodicamente che la tensione non scenda sotto i 21 V, per evitare una situazione di scaricamento totale della batteria.
Página 9
1 anno livello di carica del 50% Numero massimo di collegamenti 2S8P oppure 1S16P Configurazioni di maggiore entità solo previa consulen- za con Torqeedo Indice massimo di carica rapida 100 A Durata di carica < 1,2 ore Classe di protezione IP 67 resistente all'acqua, può...
Página 10
Struttura della batteria Numero di celle Involucro celle Cilindro di acciaio, celle di sicurezza Capacità di ogni cella 2,25 Ah Carica nominale di ogni cella 3,7 V Collegamento tra celle 7s48p Sistema di gestione della batteria e misure di sicurezza Interruttore ON/OFF Sì...
Friedrichshafener Str. 4a, D-82205 Gilching dichiara che la batteria denominata come segue Serie: Torqeedo Power 26 – 104 Versioni: nessuna risponde ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salvaguardia della salute contemplati dalle direttive CE indicate di seguito per progettazione e caratteristiche costruttive nella versione da essa immessa sul mercato.
3. Equipaggiamento ed elementi di comando 3.1 Fornitura La fornitura completa della batteria Power 26-104 comprende i seguenti componenti: • Batteria • Dadi M12 con rondelle • Cavo dei dati • Tagliando di garanzia • Istruzioni d‘uso • Imballaggio Panoramica elementi di comando e componenti Prese dati Impugnatura...
Página 13
Sfiato Lo sfiato impedisce automaticamente l‘insorgere di sovrappressione all‘interno dell‘involucro della batteria sigillato ermeticamente. È dotato di una membrana idrorepel- lente. Sfiato • Prestare attenzione a non danneggiare lo sfiato durante le operazioni di movimentazione e di pulizia della batteria. • Lo sfiato non deve essere coperto. • In caso di danneggiamento, contattare immediatamente il servizio assistenza di Torqeedo.
Utilizzare attrezzi isolati elettricamente. 4.1 Collegamento della Power 26-104 con i motori fuoribordo Cruise Seguire a tale scopo le istruzioni riportate nel manuale del motore Cruise. Le istruzioni aggiornate (Cruise 2.0 R/T, Cruise 4.0 R/T) possono essere scaricate dal nostro sito www.
Interruttore ON/OFF Se la Power 26-104 non è utilizzata con un motore fuoribordo Cruise, per attivare e disattivare la batteria è necessario installare un interruttore ON/OFF. Esso è disponibile come accessorio (art. n. 2304-00). L‘interruttore ON/OFF è costituito dall‘interruttore vero e proprio e da un ponticello a massa, e va installato come illustrato di seguito.
4.3.2 Collegamento in parallelo Il collegamento in parallelo della Power 26-104 avviene, come di consueto, collegando tra loro i poli positivi e i poli negativi delle batterie. Nella figura seguente è illustrato il colle- gamento in parallelo di due batterie (configurazione 1S2P). Allo stesso modo è possibile collegare in parallelo ulteriori batterie.
Utilizzatori elettrici 4.3.3 Collegamento in serie Il collegamento in serie di 2 batterie Power 26-104 avviene, come di consueto, collegan- do tra loro il polo positivo di una batteria con il polo negativo della batteria seguente. L‘utilizzatore elettrico verrà quindi collegato al polo positivo di una batteria e al polo negativo della seconda batteria.
Página 18
Per aumentare la capacità del gruppo di alimentazione, è possibile collegare in parallelo più coppie di batterie Power 26-104, collegate a loro volta in serie. Nella figura seguente è illustrato il collegamento in parallelo di una coppia di batterie collegate in serie con un‘altra coppia di batterie anch‘esse collegate in serie (configurazione 2S2P).
4.3.4 Montaggio dell‘interruttore ON/OFF con un banco batterie Quando si utilizzano più batterie in un banco, montare l‘interruttore ON/OFF come raffigurato in basso. Utilizzatori elettrici...
• Prestare attenzione alle istruzioni d‘uso del caricabatterie. • Non allacciare pannelli fotovoltaici direttamente alla Power 26-104. Se si desidera caricare la Power 26-104 con energia solare è neces- sario impiegare un convertitore DC/AC che eroghi una tensione di rete standard, e un caricabatterie Torqeedo. Affinché il processo di carica possa aver luogo correttamente, i componenti utilizzati devono mettere a disposizione la potenza del caricabatteria.
(rosso) 5.3 Processo di carica di batterie collegate in parallelo Torqeedo consiglia di utilizzare un caricabatterie per ogni batteria. È tuttavia possibile uti- lizzare un unico caricabatterie per caricare al massimo due batterie collegate in parallelo. La durata della carica si prolunga del doppio.
5.4 Processo di carica di batterie collegate in serie Le batterie collegate in serie devono essere caricate ognuna con un proprio caricabatterie. Caricabatterie Caricabatterie Utilizzatori elettrici...
5.5 Processo di carica di banchi batteria plurimi. Anche per questa operazione Torqeedo vi raccomanda l‘utilizzo di un caricabatterie per ogni batteria. Tuttavia è possibile l‘utilizzo di un caricabatterie per un massimo di due batterie collegate in parallelo. Di conseguenza, la durata della carica si moltiplicherà per due.
ON/OFF (integrato nei motori fuoribordo Cruise o disponibile come accesso- rio per l‘esercizio senza il motore Cruise). Esempi relativi alla durata di immagazzinaggio e di esercizio della Power 26-104 Livello di carica Batteria carica al 100%, disattivata...
2206-00 Caricabatterie 350 W per la Potenza di carica 350 W, carica la Power 26-104 Power 26-104 da 0 a 100% in 11 ore, classe di resistenza all'acqua IP 65 Interruttore ON/OFF per 2304-00 Interruttore per inserire e disinserire la Power la Power 26-104 26-104, IP 67, con LED indicante stato/ON/OFF.
La Torqeedo GmbH, Friedrichshafener Str. 4a, D-82205 Gilching garantisce all‘acquirente finale del prodotto Torqeedo che il prodotto è privo di vizi di materiale e di lavorazione per il periodo di copertura di seguito definito. La Torqeedo esonera l‘acquirente finale dai costi causati dall‘eliminazione di un vizio di materiale o di lavorazione.
Torqeedo, • le manutenzioni o le riparazioni precedenti non sono state eseguite da aziende autoriz- zate da Torqeedo, o non sono stati utilizzati pezzi di ricambio originali, salvo la contro- prova del cliente finale che il legittimo motivo di rigetto di prestazioni in garanzia non abbia favorito lo sviluppo del difetto.
Página 28
Non è necessario conservare il certificato di acquisto quando il prodotto è stato registrato online dopo l‘acquisto. Si consiglia di conservare l‘imballaggio originale Torqeedo per un‘eventuale spedizione della batteria al centro di assistenza. Se non si dovesse più disporre dell‘imballaggio originale, può...
Página 29
/ en la caña del Cruise. Torqeedo ofrece con Power 26-104 un sistema de gestión de batería que es de todos los existentes en el mercado, con mucho, el más amplio, completo y cómodo para el cliente.
Página 30
3.2 Detalle de las piezas ....................39 4. Puesta en servicio ......................40 4.1 Conexión de la Power 26-104 con fueraborda Cruise ........41 4.2 Puesta en servicio con otros consumidores – baterías individuales ....41 4.3 Puesta en servicio con otros consumidores – varias baterías y bancos de baterías ......................
Página 31
6.2 Alimacenamento ....................51 7. Mantenimiento ....................... 52 7.1 Mantenimiento por el usuario ................52 7.2 Mantenimiento por Torqeedo Service ..............52 8. Accesorios ........................52 9. Puesta fuera de servicio del producto / Indicaciones sobre eliminación de residuos ........................53 10.
(peligro de incendio). • Los juegos de cable Torqeedo contienen un interruptor principal y un fusible apropiado. En el caso de que no utilice un juego de cables Torqeedo, utilice siempre para su instala- ción eléctrica un interruptor principal de batería admitido para corriente de conmutación y provisto de un fusible.
Página 33
A continuación encontrará una selección de las instrucciones más importantes acerca del manejo de la Power 26-104. Por favor, respete, además de estas indicaciones, el manual de operación en su totalidad, para evitar así daños en su batería • No utilice consumidores que extraigan más de 180 amperios de su batería (a la tensión...
• Observe la polaridad al conectar los consumidores y los dispositivos de carga. • Alargará la vida útil de su batería si no la expone a las radiaciones solares directas o a altas temperaturas ambiente por un tiempo superior al necesario. Si almacena su batería por un largo periodo de tiempo, tendría que tener una carga residual entre 20% – 40%. Por favor, controle con regularidad que la tensión se encuentra por encima de 21 V, para evitar una descarga profunda.
Página 35
1 año miento al 50 % de carga Interconexión máxima 2S8P ó 1S16P Para bancos de baterías mayores se requiere consultar a Torqeedo Régimen de carga rápida máxima 100 A Tiempo de carga < 1,2 horas Tipo de protección IP 67...
Página 36
Composición de la batería Número de celdas Caja de las celdas Celda de seguridad en cilindro de acero Capacidad por celda 2,25 Ah Carga nominal por celda 3,7 V Conexión de las celdas 7s48p Sistema de gestión de la batería y seguridad Conmutador de conexión/desco- Sí...
Friedrichshafener Str. 4a, D-82205 Gilching, declaramos por la presente, que la batería mencionada a continuación Serie de productos: Torqeedo Power 26 – 104 Variantes del producto: ninguna por su diseño y tipo constructivo, así como en las ejecuciones comercializadas por nosotros, satisfacen los requisitos fundamentales de seguridad y salud de las directivas de la CE enumeradas a continuación.
3. Contenido del paquete y piezas 3.1 Contenido del paquete En el volumen de suministro completo de su batería Power 26-104 comprende los siguien- tes elementos: • Batería • Tuercas M12 con las arandelas • Cable de datos • Tarjeta de garantía • Manual de usuario • Embalaje 3.2 Detalle de las piezas...
Está dotada de una membrana hidrófoba. Desaireación • Cuide en el manejo y en la limpieza de que no se deteriore la aireación. • No tape la desaireación. • En caso de deterioro póngase por favor inmediatamente en contacto con el Servicio Torqeedo. 4. Puesta en servicio • En los contactos pueden existir tensiones de hasta 80 V. Evite el con- tacto con las manos. • Asegure la Power 26-104 para que no se corra o ladee. Instale la ba- tería sólo de forma horizontal, con las agarraderas hacia arriba.
En los juegos de cable de Torqeedo (así como en la mayoría de los cables usuales) el polo posi- tivo es de color rojo, el polo negativo es de color negro. La asignación de los polos en la batería está...
Conmutador de conexión/desconexión Si no utiliza la Power 26-104 con un fueraborda Cruise, precisa de un conmutador de conexión/desconexión para activar y desactivar la batería. Aquel se puede adquirir como accesorio (Artículo n°. 2304-00). El conmutador de conexión/desconexión contiene el conmutador propiamente dicho, así...
4.3.2 Interconexiones en paralelo La conexión en paralelo de la Power 26-104 tiene lugar, como es usual, conectando entre sí los polos positivos y los negativos de la batería. La siguiente imagen muestra una inter- conexión en paralelo con 2 baterías (interconexión 1S2P). Del mismo modo se pueden interconectar en paralelo varias baterías entre sí.
Consumidores 4.3.3 Interconexiones en serie La conexión en paralelo de la Power 26-104 tiene lugar, como es usual, conectando entre sí un polo positivo y uno negativo de la batería. El consumidor se conecta después al polo positivo de una de las baterías y al polo negativo de la otra batería.
Con objeto de amentar la capacidad del suministro de las baterías, es posible conectar en paralelo entre sí varios pares de Power 26-104 interconectadas en serie. La siguiente imagen muestra 2 baterías conectadas en serie, conectadas en paralelo con otro par de baterías interconectadas en serie (interconexión 2S2P).
• Tenga en cuenta el Manual de usuario del cargador. • No conecte paneles solares directamente a la Power 26-104. Si desea cargar la Power 26-104 con ayuda de paneles solares, por favor, use un convertidor CC/CA, que convierte la corriente a la tensión estándar de red, y un cargador Torqeedo. Los componentes utilizados tienen que suministrar la potencia del cargador, para que pueda funcionar el proceso de carga.
(negro) 5.3 Régimen de carga con baterías interconectadas en paralelo Torqeedo recomienda la utilización de un cargador por batería. Aunque, en principio, es posible usar un cargador para un máximo de 2 baterías conectadas en paralelo. Ello lleva a una duplicación del tiempo de carga.
Consumidores 5.5 Régimen de carga con bancos de baterías mayores También aquí Torqeedo recomienda la utilización de un cargador por batería. Aunque, en principio, es posible usar un cargador para un máximo de 2 baterías conectadas en parale- lo. Ello lleva a una duplicación del tiempo de carga.
Cargador Cargador Consumidores 6. Cuidado y almacenamiento 6.1 Limpieza Para limpiar la batería se pueden utilizar todos los detergentes aptos para plásticos. Utilice para el cuidado de los bornes y las uniones atornillables de los polos aceite de contacto.
(integrado en el fueraborda Cruise; en el funcionamiento sin fuerabor- da Cruise, con el conmutador de conexión/desconexión que se puede adquirir como accesorio). Ejemplos de tiempos servicio y almacenamiento de la Power 26-104 Carga Batería cargada, desconectada, +20°C Batería cargada, conectada, +20°C Estado de entrega 30 % de carga, desconectada, +20°C...
• Si una batería completamente descargada ya no se puede volver a cargar, llévela junto con el cargador al Torqeedo Service (la dirección la puede encontrar al dorso de este Manual de usuario) para su compro- bación. 7. Mantenimiento Mantenimiento por el usuario Por favor, trate los contacto con spray de contacto a ser posible tras cada uso, pero al menos cada 6 meses.
Torqeedo decide si las piezas defectuosas han de ser reparadas o sustituidas. Los conce- sionarios y vendedores que lleven a cabo reparaciones de motores de Torqeedo no están autorizados a hacer declaraciones que vinculen legalmente a la empresa Torqeedo.
El cumplimiento del proceso de tramitación de la garantía, que se describe a continua- ción, es requisito para la satisfacción de derechos de garantía. Antes de poder enviar productos reclamados a Torqeedo, se ha de concertar sin falta el envío con Torqeedo Service. La toma de contacto puede tener lugar por teléfono, por correo postal o electrónico.
Página 54
Se recomienda guardar el embalaje original de Torqeedo para el envío de la batería al Service Center. En caso de que ya no disponga de él, es posible solicitar uno de Torqee- Si desea aclarar alguna cuestión referente a la tramitación de la garantía, por favor, diríja-...
Torqeedo Service Centers I contatti dei centri di assistenza internazionali sono reperibili al sito www.torqeedo.com nella sezione „Service“. Las direcciones de contado de Puntos de Servicio internaciones están alistadas bajo www.torqeedo.com en el campo “Service Center”. Germania, Austria, Svizzera/ Alemania, Austria, Suiza: Torqeedo GmbH –...