EuroLite RGB TL-150 DMX Manual Del Usuario
EuroLite RGB TL-150 DMX Manual Del Usuario

EuroLite RGB TL-150 DMX Manual Del Usuario

Alternador de colores
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
RGB TL-150 DMX
Color Changer
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroLite RGB TL-150 DMX

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO RGB TL-150 DMX Color Changer © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht.............................. 8 INSTALLATION ..............................9 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................9 Montage ................................. 9 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor ..........10 Anschluss ans Netz............................
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/47 00025997.DOC, Version 1.2...
  • Página 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE RGB TL-150 DMX entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Nehmen Sie den RGB TL-150 DMX aus der Verpackung.
  • Página 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Página 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Vermeiden Sie es, das Gerät in kurzen Intervallen an- und auszuschalten (z. B. Sekundentakt), da anson- sten die Lebensdauer der Lampe erheblich reduziert werden würde. GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG...
  • Página 7: Gerätebeschreibung

    Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
  • Página 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) DMX-Ausgangsbuchse (2) DMX-Eingangsbuchse (3) Sicherungshalter (4) Netzanschluss (5) Netzschalter (6) Strom Leuchte (7) DMX Control Leuchte (8) DIP-Schalter: DMX Adressierung (9) DIP-Schalter: Modus Wechsel (10) Leuchtenkontrollanzeige 8/47 00025997.DOC, Version 1.2...
  • Página 9: Installation

    INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampen nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen! ACHTUNG! Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist oder sich durch Wärme verformt hat! Vor dem Wechseln der Lampe, das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen (Netzstecker ziehen) und die Lampe unbedingt erst abkühlen lassen (ca.
  • Página 10: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Die Verbindung zwischen Controller und Projektor sowie zwischen den einzelnen Geräten muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen.
  • Página 11: Bedienung

    Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein. Lichteffekte dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der RGB TL-150 DMX den Betrieb auf. Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX- Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften.
  • Página 12: Spezialfunktionen

    Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den RGB TL-150 DMX über Ihren Controller ansteuern. Bitte beachten Sie: Schalten Sie den RGB TL-150 DMX ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, blinkt das gelbe DMX-LED. Die DMX-LED leuchtet nicht:...
  • Página 13: Reinigung Und Wartung

    Steuerkanal 3 – Blau DMX-Wert Eigenschaft 0-255 (0= weiß, 255=Blau) REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
  • Página 14: Technische Daten

    Best.-Nr. 91205400 OMNILUX MR-16 12V/50W GX-5.3 FL 36° EXN+C Best.-Nr. 91205425 EUROLITE DMX Operator 192 Kanäle Best.-Nr. 70064520 EUROLITE DMX Scan Control 192 Kanäle Best.-Nr. 70064525 Wizard-512 USB DMX-Software + Interface Best.-Nr. 51860102 Wizard-1024 USB DMX-Software + Interface Best.-Nr. 51860110 Abschlussstecker DES-3 DMX 3-pol Best.-Nr.
  • Página 15: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE RGB TL-150 DMX. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time Unpack your RGB TL-150 DMX.
  • Página 16 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Página 17: Operating Determinations

    HEALTH HAZARD! Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)! Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only.
  • Página 18: Description Of The Device

    If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, etc. DESCRIPTION OF THE DEVICE Features 3-Point-Truss-Light...
  • Página 19: Overview

    Overview (1) DMX Out (2) DMX In (3) Fuse (4) Power supply (5) Power switch (6) Power LED (7) DMX controll LED (8) DIP switch, DMX address (9) DIP switch, modus change (10) Lamp control LED 19/47 00025997.DOC, Version 1.2...
  • Página 20: Installation

    INSTALLATION Installing/Replacing the lamps DANGER TO LIFE! Only install the lamps with the device switched off! Unplug from mains before! CAUTION! The lamp has to be replaced when it is damaged or deformed due to the heat! Before replacing the lamp, unplug mains lead and let the lamp cool down (approx. 5 minutes). During the installation do not touch the glass-bulbs bare-handed! Please follow the lamp manufacturer's notes! Do not install lamps with a higher wattage! Lamps with a higher wattage generate temperatures the device...
  • Página 21: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Página 22: Connection With The Mains

    The starting address is defined as the first channel from which the RGB TL-150 DMX will respond to the controller. If you set, for example, the address to channel 4, the RGB TL-150 DMX will use the channel 4 to 6 for control.
  • Página 23: Special Settings

    After having addressed all RGB TL-150 DMX, you may now start operating these via your lighting controller. Note: After switching on, the RGB TL-150 DMX will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If the data is received, then the yellow DMX LED blinks.
  • Página 24: Dmx-Protocol

    DMX-protocol Control channel 1 – Red DMX-value Feature 0-255 (0=white, 255=red) Control channel 2 – Green DMX-value Feature 0-255 (0=white, 255=green) Control channel 3 – Blue DMX-value Feature 0-255 (0=white, 255=blue) CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test.
  • Página 25: Replacing The Fuse

    No. 91205400 OMNILUX MR-16 12V/50W GX-5.3 FL 36° EXN+C No. 91205425 EUROLITE DMX operator 192 channels No. 70064520 EUROLITE DMX scan control 192 channels No. 70064525 Wizard-512 USB DMX software + interface No. 51860102 Wizard-1024 USB DMX software + interface No.
  • Página 26: Changeur De Couleurs

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE RGB TL-150 DMX. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le RGB TL-150 DMX de son emballage.
  • Página 27 Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil.
  • Página 28: Emploi Selon Les Prescriptions

    Lors de la première mise en service, il peut y avoir une émission de fumée et d'odeurs. Ceci n'est pas dû à un défaut de l'appareil. Attention: L’appareil produit des températures excessives! Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules.
  • Página 29: Description De L'appareil

    L'appareil ne doit jamais toucher des objets ou surfaces dans l'ambiance. La température maximale ambiante T = 45° C ne doit pas être dépassée. N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
  • Página 30: Aperçue Des Parties

    3-Point-Truss-Light Effet lumineux dans une systéme de trussing à 3 points avec Quicklock • Transforme chaque scène avec l'atmosphère extraordinaire • 3 canaux DMX • Boîtier de haute qualité pour haute stabilité • Pour 3 lampes à Aperçue des parties (1) Sortie DMX (2) Entrée DMX (3) Porte-fusible...
  • Página 31: Installation

    INSTALLATION Installer/Remplacer des lampes DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place les lampes! Débrancher avant toute manipulation! ATTENTION! La lampe doit être remplacée lorsqu'elle a été endommagée ou déformée par la chaleur! Avant le remplacement de l'ampoule, toujours laisser refroidir (env. 5 minutes) celle-ci et débrancher l'appareil.
  • Página 32: Connexions Au Contrôleur Dmx-512 / Raccord Projecteur - Projecteur

    Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur – projecteur Faites attention que les câbles n'ont pas de contact entre eux. Il se peut autrement que les appareil ne fonctionneront pas correctement. Le raccord entre le contrôleur et le projecteur ainsi qu’entre les projecteurs doit être effectué avec un câble gainé...
  • Página 33: Alimentation

    4, le RGB TL-150 DMX occupera les canaux 4 à 6. Assurez-vous qu'il n' y ait pas de canaux entrelacés pour assurer un contrôle correct et indépendant d'autres appareils DMX. Lorsque deux ou plus projecteurs RGB TL-150 DMX sont codés à la même adresse initiale, ils fonctineront synchronement.
  • Página 34: Fonctions Spéciaux

    Contrôle: Après avoir codé tous les RGB TL-150 vous pouvez commencer avec le maniement via vôtre contrôleur DMX. Attention: Après avoir mis le RGB TL-150 sous tension, le projecteur reconaîtra s'il recoit des signaux DMX-512 ou non. S' il y a de signaux DMX à la douille entrée DMX, la DEL DMX est allumée. S' il n'y a pas de signaux DMX à...
  • Página 35: Nettoyage Et Maintenance

    Valeur DMX Caractéristique 0-255 (0= blanc, 255=bleu) NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit s'assurer que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinées au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception. L’entrepreneur doit s'assurer que les installations concernant la sécurité...
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    OMNILUX MR-16 12V/50W GX-5.3 FL 36° EXN+C N° d'art. 91205425 EUROLITE DMX Operator 192 canaux N° d'art. 70064520 EUROLITE DMX scan control 192 canaux N° d'art. 70064525 Wizard-512 USB DMX-Software + Interface N° d'art. 51860102 Wizard-1024 USB DMX-Software + Interface N°...
  • Página 37: Alternador De Colores

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE RGB TL-150 DMX Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su RGB TL-150 DMX.
  • Página 38 Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente.
  • Página 39: Instrucciones De Manejo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc.
  • Página 40: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Features 3-Point-Truss-Light Efecto luminoso en un trussing a 3 puntos con Quicklock • Para crear un ambiente muy especial en cada escena • 3 canales DMX • Caja de alta calidad para alta estabilidad • Para 3 làmparas 50W 40/47 00025997.DOC, Version 1.2...
  • Página 41: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes (1) Salida DMX (2) Entrada DMX (3) Portafusible (4) Alimentación (5) Interruptor On/Off (6) LED de alimentación (7) LED de control DMX (8) Interruptores DIP, dirección DMX (9) Interruptores DIP, cambio de modo (10) LED de control de lámpara 41/47 00025997.DOC, Version 1.2...
  • Página 42: Instalación

    INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar las lámparas ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale las lámparas únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! ¡PRECAUCION! ¡La lámpara debe ser reemplazada cuando esté deteriorada o deformada debido al calor! Antes de reemplazar la lámpara, desenchufe-lo de la corriente y deje que la lámpara se enfrie. ¡Durante la instalación no toque las bombillas de cristal con las manos sin protección! ¡Por favor siga las indicaciones del fabricante de las lámparas! No instalar una lámpara con más vatios.
  • Página 43: Conexión Al Controlador Dmx / Conexión Proyector - Proyector

    Conexión al controlador DMX / conexión proyector - proyector Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan contacto entre si. Los aparatos no van a funcionar o no van a funcionar correctamente. La conexión entre controlador y proyector y entre proyector y proyector se tiene que efectuar con un cable de dos polos con blindaje.
  • Página 44: Alimentación

    Por ejemplo, si Vd. ajuste la dirección de comienzo a 4, el proyector ocupa los canales 4 hasta 6. Por favor, asegúrese de que los canales de control no se entrelazan, para que el RGB TL-150 DMX funcione correctamente y independientemente de otros aparatos de la cadena DMX. Los proyectores con la misma dirección de comienzo funcionarán sincronizadamente.
  • Página 45: Funciones Especiales

    Control: Después de ajustar la dirección de comienzo, Vd. puede controlar el RGB TL-150 DMX mediante su controlador DMX. Note: Conecte el RGB TL-150 DMX. El aparato controla si recibe datos DMX-512 o no. Si recibe datos, el LED DMX está encendido.
  • Página 46: Limpieza Y Mantenimiento

    0-255 (0=blanco, 255=verde) Canal de control 3 – Azul Valor DMX Característica 0-255 (0=blanco, 255=azul) LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito en la extension de una inspección inicial cada cuatro años por lo menos. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un baquiano una vez por año.
  • Página 47: Especificaciones Técnicas

    Referencia 91205400 OMNILUX MR-16 12V/50W GX-5.3 FL 36° EXN+C Referencia 91205425 EUROLITE DMX Operator 192 canales Referencia 70064520 EUROLITE DMX scan control 192 canales Referencia 70064525 Wizard-512 USB DMX-Software + Interface Referencia 51860102 Wizard-1024 USB DMX-Software + Interface Referencia 51860110 Clavija terminación DES-3 3-p...

Tabla de contenido