Beko CN161230DX Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CN161230DX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 154

Enlaces rápidos

CN161230DX
EN
FR
İT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko CN161230DX

  • Página 1 CN161230DX İT...
  • Página 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1. Safety and environment instructions 3 5 Using your appliance 1.1. General safety ..... . 3 5.1. Indicator panel..... 10 1.2.
  • Página 4: Safety And Environment Instructions

    1. Safety and environment instructions 1.1. General safety This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk This product should not be used by • of injury and material damage. Failure to persons with physical, sensory and observe these instructions will invalidate mental disabilities, without sufficient all types of product warranty.
  • Página 5: For Models With Water Dispenser

    1. Safety and environment instructions Take care not to trap the power cable. contact the electrified areas and cause • short circuit or electric shock! Do not wash the product by spraying or • pouring water on it! Danger of electric shock! In case of malfunction, do not use the •...
  • Página 6: Intended Use

    1. Safety and environment instructions 1.2. Intended use 1.6. Package information This product is designed for home use. It • Packaging materials of the product are is not intended for commercial use. manufactured from recyclable materials in The product should be used to store •...
  • Página 7: Your Appliance

    Your appliance 1. Door shelves of fridge compartment 11. Water tank 2. Display 12. Crisper 13. Chiller compartment Water dispenser filling tank 4. Egg section 14. Bottle shelf 5. Water dispenser reservoir 15. Odor filter 6. Rotary storage container 16. Glass shelves of fridge compartment 7.
  • Página 8: Installation

    Installation Always have the installation and repairing • Install the product at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, heater procedures carried out by the Authorized Service cores and stoves and at least 5 cm away from Agent. Manufacturer shall not be held liable for electrical ovens.
  • Página 9: Electrical Connection

    3 Installation 3.3. Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the rating plate. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
  • Página 10: Preparation

    Preparation 4.1. Things to be done for energy saving • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in use for Connecting the product to electric energy low energy consumption and for better storage saving systems is risky as it may cause conditions.
  • Página 11: Using Your Appliance

    Using your appliance 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Página 12 5 Using your appliance 1. Fridge compartment indicator 6. Compartment selection button Fridge compartment light is illuminated while the Selection button: Press compartment selection fridge compartment temperature is set. button to switch between fridge and freezer compartments. 2. Error status indicator 7.
  • Página 13 5 Using your appliance *optional Icematic Off Indicator (*In some models) Fridge compartment temperature setting button Economic usage indicator Key lock button Quick freeze function indicator Freezer compartment temperature setting button Quick freeze function button/ Icematic on-off button Error status indicator Freezer compartment temperature indicator Key lock indicator Quick cool function...
  • Página 14 5 Using your appliance 1. Fridge compartment temperature setting 6. Eco extra function ındicator button Indicates that the Eco Extra function is active. Press this button to set the temperature of the If this function is active, your product will fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
  • Página 15 5 Using your appliance 10. Economic usage indicator 13. Freezer compartment temperature indicator Indicates that the product is running in energy- Indicates the temperature set for freezer efficient mode. This indicator will be active if the compartment. Freezer Compartment temperature is set to -18 or 14.
  • Página 16: Dual Cooling System

    5 Using your appliance 5.2. Dual cooling system • Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, Your product is equipped with two separate cooling oils and acids and they must also be airtight. systems to cool the fresh food compartment Moreover, they must be well closed and they and freezer compartment.
  • Página 17: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    5 Using your appliance 5.4. Recommendations for Pack the food in an airtight manner to prevent preserving the frozen food them from drying even if they are going to be stored for a short time. • Frozen food that you have purchased should Materials necessary for packaging: be stored in accordance with the frozen food • Cold resistant adhesive tape manufacturer's instructions for a frozen food...
  • Página 18: Ice Machine

    5 Using your appliance 5.7. Ice machine 5.8. Icematic *optional *optional Icematic allows you to obtain ice from the product Icematic allows you to obtain ice from the product easily. easily. Using the icematic Using the icematic 1. Remove the water tank from the fridge 1.
  • Página 19: Ice Container

    5 Using your appliance 5.9. Ice container 5.10. Blue light *optional *optional Crispers of the product are illuminated with blue Icematic allows you to obtain ice from the product light. Food stored in the crispers continue their easily. photosynthesis by means of the wavelength effect Using the ice container of blue light and thus, preserve their freshness and 1.
  • Página 20: Description And Cleaning Of Odor Filter

    5 Using your appliance 5.12. Description and cleaning of odor 5.13. Snack compartment filter It is used for storing food such as fish, red meat, Odor filter prevents unpleasant odor build-up in chicken meat, and dairy products such as cheese, your product.
  • Página 21: Rotary Storage Container

    5 Using your appliance 5.15. Rotary storage container *optional Rotary storage container can also be moved to right or left. In this way, long bottles, jars or boxes can be placed easily in the bottom shelf (Fig. 1). You can reach the food that you have placed into the shelf by grabbing and turning it from its right edge (Fig.2).
  • Página 22: Crisper

    5 Using your appliance 5.16. Crisper Crisper of the product is designed specially to keep the vegetables fresh without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation is intensified around the crisper in general. Remove the door shelves that stand against the crisper before removing the crispers.
  • Página 23: Using The Water Dispenser

    5 Using your appliance 5.17. Using the water dispenser 5.18. Filling the water dispenser's tank *optional Water tank filling reservoir is located inside the It is normal for the first few glasses of door rack. water taken from the dispenser to be 1.
  • Página 24: Cleaning The Water Tank

    5 Using your appliance Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. 5.19. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3.
  • Página 25: Drip Tray

    5 Using your appliance 5.21. Humidity-controlled crisper 5.20. Drip tray (Ever Fresh) Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. *optional Remove the plastic filter as shown in the figure. Humidity rates of the vegetables and fruit are kept under control with the feature of humidity- With a clean and dry cloth, remove the water that controlled crisper and the food is ensured to stay...
  • Página 26 5 Using your appliance 3” Freezer compartment temperature setting indicator Key lock indicator Freezer compartment temperature setting function Power failure / High temperature / error warning in- Quick freeze function button icematic on-off button dicator (3") function Quick bottle cooling/quick ice making selection Quick freeze function indicator function (Rapid Cooler) Fridge compartment temperature setting indicator...
  • Página 27 5 Using your appliance 1.Freezer compartment temperature indicator than the adjusted values. This function can be used for food required to be cooled down rapidly Indicates the temperature set for the Freezer in the fridge compartment. If you want to cool Compartment.
  • Página 28 5 Using your appliance 12.Alarm off warning function 17.Quick bottle cooling/quick ice making selec- tion function In case of power failure/high temperature alarm, after checking the foods in the freezer When the quick bottle cooling/quick ice making compartment, press the alarm off button to clear function button is pressed and held for 3 seconds, the warning.
  • Página 29: Quick Bottle Cooling/Quick Ice Making Compartment

    5 Using your appliance cooling/quick ice making button when the function When the cooling is done, the "=" is still active, no change will be observed on the symbol on the indicator disappe- display. If a power cut occurs and then the power ars.
  • Página 30 5 Using your appliance Do not place any other material in this compartment other than be- verages and the supplied icebox. Make sure that the caps of the be- verages you are going to put in the compartment are closed. Before activating the function, ensure that the door of the compartment is completely closed.
  • Página 31: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning 6.1. Preventing malodour Cleaning the product regularly will prolong its The product is manufactured free of any service life. odorous materials. However, keeping the food in inappropriate sections and improper cleaning of WARNING: Disconnect the power before internal surfaces may lead to malodour.
  • Página 32: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Check this list before contacting the service. The refrigerator’s operating noise is increasing Doing so will save you time and money. This list while in use. includes frequent complaints that are not related to • The product’s operating performance may faulty workmanship or materials.
  • Página 33 Troubleshooting • The product’s operating principles involve liquid The cooler temperature is very low, but the and gas flows. >>> This is normal and not a freezer temperature is adequate. malfunction. • The cooler compartment temperature is set There is sound of wind blowing coming from the to a very low degree.
  • Página 34 Troubleshooting The vegetable bin is jammed. • The food items may be in contact with the upper section of the drawer. >>> Reorganize the food items in the drawer. If The Surface Of The Product Is Hot. • High temperatures may be observed between the two doors, on the side panels and at the rear grill while the product is operating.
  • Página 35 Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
  • Página 36 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Página 37 Table des matières 1. Instructions en matière de sécurité et 5 Utilisation de votre appareil d’environnement 5.1. Bandeau indicateur ....13 1.1. Sécurité Générale ....3 5.2.
  • Página 38: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de autres environnements de travail ; sécurité nécessaires à la prévention des - Pour être utilisé par les clients dans les risques de blessures ou de dommage maisons de campagne et hôtels et les matériel.
  • Página 39 1. Instructions en matière de sécurité et d’environnement Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant Si l’appareil possède un éclairage de type • • une longue période, débranchez-le et LED, contactez le service agréé pour tout videz l’intérieur. remplacement ou en cas de problème. N’utilisez pas la vapeur ou de matériel Évitez de toucher les aliments congelés •...
  • Página 40: Pour Les Modèles Avec Distributeur D'eau

    1. Instructions en matière de sécurité et d’environnement Ne l’installez pas sur l’entrée d’eau • chaude. Prenez des précautions contre le risque de congélation des tuyaux. L’intervalle de fonctionnement de la température des eaux doit être de 33 F (0,6°C) au moins et de 100 F (38 C) au plus.
  • Página 41: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    1. Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.4. Conformité Avec la Directive 1.6. Informations Relatives à DEEE et Mise Au Rebut de Votre L'emballage Ancien Appareil Les matériaux d’emballage de cet appareil • Cet appareil est conforme à la directive sont fabriqués à...
  • Página 42: Votre Appareil

    Votre appareil 1. Étagères sur la porte du compartiment 11. Réservoir d’eau 12. Bac à légumes réfrigérant 2. Ecran intérieur 13. Compartiment 0-3°c 14. Clayette porte-bouteilles Réservoir d'eau pour le remplissage de la cuve 4. Bac à œufs 15. Filtre d’odeurs 5.
  • Página 43: Installation

    Installation Confiez toujours les activités d'installation et • Installez le produit à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de de réparation au Prestataire de Services Agréé. cuisson, les fours, les radiateurs de chauffage Le fabriquant ne sera pas tenu responsable et les fourneaux et à au moins 5 cm des fours des dommages survenus suite à...
  • Página 44: Installation Des Cales En Plastique

    3 Installation 3.2. Installation des cales en plastique Les cales en plastique permettent de créer une distance afin que l'air circule entre l'appareil et le mur arrière. Insérez les 2 cales en plastique sur le couvercle de la ventilation arrière, tel qu'illustré dans la figure suivante.
  • Página 45: Réglage Des Pieds

    3 Installation 3.6. Avertissement - Porte ouverte 3.4. Réglage des pieds Si après l'installation l'appareil est en déséquilibre, (Cette caractéristique est en option) ajustez les pieds. Pour faciliter ce processus, faites Un signal d'avertissement sonore retentit lorsque appel à une personne pour vous aider à soulever la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 1 légèrement l'appareil.
  • Página 46: Préparation

    Préparation 4.1. Mesures d’économie d’énergie Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins Le branchement de l'appareil aux 4 cm de distance. systèmes d'économie d'énergie électrique est risqué dans la mesure où il peut endommager le produit. • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
  • Página 47 Préparation • Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ». Rassurez-vous que l'intérieur est sec avant de l'utiliser. • Branchez le réfrigérateur dans la prise murale mise à la terre. Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage intérieur s'allumera.
  • Página 48: Utilisation De Votre Appareil

    Utilisation de votre appareil 5.1. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateur peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur d'état de dysfonctionnement 3.
  • Página 49 5 Utilisation de votre appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 6. Bouton de sélection du compartiment La lampe du compartiment réfrigérateur s’allume Bouton de sélection : Appuyez sur le bouton de lorsque la température de ce compartiment est sélection du compartiment pour basculer entre les réglée.
  • Página 50 5 Utilisation de votre appareil *en option Bouton de réglage de la température du Voyant d’économie d’énergie compartiment réfrigérateur Indicateur de la fonction de congélation rapide Bouton Key Lock Bouton de la fonction de congélation rapide/ Bouton Bouton de réglage de la température du marche-arrêt du distributeur de glaçons compartiment de congélation Indicateur de température du compartiment de...
  • Página 51 5 Utilisation de votre appareil 1. Bouton de réglage de la température du 5. Voyant verrouillage des commandes compartiment réfrigérateur Utilisez cette fonction si vous voulez éviter le Appuyez sur ce bouton pour régler la température changement de réglage de la température du compartiment réfrigérateur à...
  • Página 52 5 Utilisation de votre appareil 9. Indicateur du distributeur de glaçons Utilisez la fonction de congélation désactivé rapide lorsque vous souhaitez congeler rapidement les aliments placés dans Indique si le distributeur de glaçons est activé ou le compartiment réfrigérateur. Si vous non.
  • Página 53 5 Utilisation de votre appareil Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant. 15. Indicateur de la température du compartiment réfrigérateur Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. 16. Indicateur de la fonction de refroidissement rapide Clignote de manière animée pour indiquer que la fonction de refroidissement rapide est active.
  • Página 54: Technologie Active Dual Cooling

    5 Utilisation de votre appareil 5.2. Technologie Active dual cooling • Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, Votre réfrigérateur est équipé de deux et doivent être imperméables aux odeurs, aux systèmes de réfrigération séparés destinés à graisses et aux acides et être hermétiques.
  • Página 55: Recommandations Relatives À La Conservation Des Aliments Congelés

    5 Utilisation de votre appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante -20,-24 ou -24°C 4°C dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées Congélation rapide 4°C pendant une courte période.
  • Página 56: Informations Relatives-À La Congélation

    5 Utilisation de votre appareil 5.6. Informations relatives-à la congélation Les aliments doivent être congelés le plus rapidement possible lorsqu’ils sont placés dans un congélateur, afin de préserver leur qualité.. Il n’est possible de conserver des denrées sur de longues périodes qu’avec des températures inférieures ou égales à...
  • Página 57: Machine À Glace

    5 Utilisation de votre appareil 5.7. Machine à glace *en option Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir facilement des glaçons provenants du congélateur. Utilisation du distributeur de glaçons 1. Retirez le réservoir d'eau du compartiment réfrigérateur. 2. Remplissez le réservoir d'eau. 3.
  • Página 58: Distributeur De Glaçons

    5 Utilisation de votre appareil 5.8. Distributeur de glaçons *en option Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir facilement des glaçons provenant du réfrigérateur. Utilisation du distributeur de glaçons 1. Retirez le distributeur de glaçons en le tirant doucement. 2. Remplissez-le d'eau. 3.
  • Página 59: Appareil À Glaçons

    5 Utilisation de votre appareil 5.9. Appareil à glaçons 5.10. Éclairage bleu *en option *en option Les bacs à légumes du réfrigérateur sont éclairés Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir par une lumière bleue. Les denrées conservées facilement des glaçons provenant du réfrigérateur. dans les bacs à...
  • Página 60: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    5 Utilisation de votre appareil 5.12. Description et nettoyage du 5.13. Compartiment 0-3°c filtre à odeurs Il est utilisé pour le stockage des aliments tels Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs que le poisson, la viande rouge, la viande de désagréables dans votre réfrigérateur.
  • Página 61: Bac Coulissant

    5 Utilisation de votre appareil 5.15. Bac rotatif 5.14. Bac coulissant *en option *en option Le récipient de stockage rotatif peut également Cet accessoire a été mis au point dans le but de être déplacé de la droite vers la gauche. De renforcer les capacités des balconnets de porte.
  • Página 62: Bac À Légumes

    5 Utilisation de votre appareil 5.16. Bac à légumes Le bac à légumes du réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos légumes au frais sans que celles-ci n'aient à perdre de leur humidité. C'est pourquoi en général, l’air frais circule d'avantage tout autour du bac à...
  • Página 63: Utilisation Du Distributeur

    5 Utilisation de votre appareil 5.17. Utilisation du distributeur 5.18. Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique *en option Le réservoir d'approvisionnement en eau se trouve Il est tout à fait normal que les premiers dans le balconnet de la porte. verres d'eau tirés du distributeur soient 1.
  • Página 64: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    5 Utilisation de votre appareil La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. 5.19. Nettoyer le réservoir d’eau 1. Retirez le réservoir d'approvisionnement en eau du balconnet de la porte. 2. Retirez le balconnet de la porte en le tenant par les deux côtés.
  • Página 65: Bac De Récupération D'eau

    5 Utilisation de votre appareil 5.21. Bac à humidité contrôlée 5.20. Bac de récupération d'eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du (Fraîcheur assurée) distributeur d’eau s’accumule dans le bac situé en *en option dessous. Le taux d’humidité des fruits et des légumes est Retirez le filtre en plastique comme indiqué...
  • Página 66 5 Utilisation de votre appareil 3” Indicateur de la Fonction Vacances Indicateur de réglage de température du compartiment Fonction Désactivation d’alarme d’avertissement congélateur Indicateur d'économie d’énergie Fonction de réglage de température du compartiment Fonction Verrouillage des touches congélateur Voyant de verrouillage des touches Bouton d’activation de la fonction Congélation rapide bo- Indicateur de Panne électrique / de Température élevée / uton Marche/Arrêt de la fonction Distributeur de gla-...
  • Página 67 5 Utilisation de votre appareil 1. Indicateur de température du compartiment 7. Bouton de la fonction Réfrigération rapide congélateur Lorsque vous appuyez sur le bouton Réfrigération Indique le réglage de température pour le compartiment rapide, la température du compartiment sera plus congélateur.
  • Página 68 5 Utilisation de votre appareil 11. Indicateur de fonction Vacances courant, de défaut de température élevée et Cet indicateur s’allume lorsque la fonction d'avertissements d’erreur. En cas de panne de Vacances est activée. courant prolongée, la température maximale du compartiment congélateur s’affiche sur l’écran 12.
  • Página 69: Compartiment De Refroidissement De Bouteille Rapide / De Fabrication De Glace Rapide

    5 Utilisation de votre appareil de glace rapide et l’indicateur de fabrication 18. Indicateur de fonction Refroidissement de de glace rapide s’allumera. « 2 » apparaîtra en bouteille rapide / Fabrication de glace rapide continu et les icônes sur la gauche s’allumeront en Affiche la fonction de réglage.
  • Página 70 5 Utilisation de votre appareil Une fois le refroidissement terminé, Si le message d’avertissement le symbole « = » de l’indicateur « 0 » s’affiche sur l’écran lorsque disparaît. À la fin du processus, re- vous essayez d’activer la fonction tirez la boisson ou la glace mise Fabrication de glace, patientez dans le compartiment.
  • Página 71 5 Utilisation de votre appareil Ne laissez aucune boisson froi- de dans le compartiment pour vot- re propre hygiène et sécurité. La conservation des boissons gazeu- ses dans le compartiment pendant longtemps peut entraîner des risqu- es comme la fissuration, etc. Lorsque la fonction Fabrication de glace se termine, la glace stockée dans la glacière peut fondre pu-...
  • Página 72: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, • de vie. ou des produits de nettoyage pour les AVERTISSEMENT: Débranchez surfaces externes et les pièces chromées l’alimentation avant de nettoyer le de l’appareil.
  • Página 73: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Página 74 Dépannage • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevée. • L'appareil vient peut-être d'être branché...
  • Página 75 Dépannage • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Página 76 Dépannage • Des emballages d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes. • L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les pieds afin de remettre l'appareil en équilibre. • Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Assurez-vous que le sol est plat et assez solide pour supporter le poids de l'appareil.
  • Página 77: Manuale Utente

    Frigorifero Manuale utente İT EWWERQWEW...
  • Página 78 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Página 79 Indice 1. Istruzioni relative a sicurezza e 5 Utilizzo del frigorifero ambiente 5.1. Pannello dei comandi ....11 1.1 Norme di sicurezza generali ... . . 3 5.2.
  • Página 80: Istruzioni Relative A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relative a sicurezza e ambiente 1.1 Norme di sicurezza generali Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio Questo prodotto non dovrebbe essere • di lesioni e danni materiali. Il mancato usato da persone con disabilità a livello rispetto di queste istruzioni invalida tutti i fisico, sensoriale e mentale, da persone tipi di garanzia esistenti sul prodotto.
  • Página 81: Istruzioni Relativamente A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente schede dei circuiti elettronici stampati elettriche e rischio di incendio. all’interno, è aperta (coprire schede dei L’esposizione del prodotto a pioggia, • circuiti elettronici stampati) (1). neve, sole e vento potrebbe causare pericoli a livello elettrico. Qualora sia necessario spostare il prodotto, non tirarlo per la maniglia della porta.
  • Página 82: Impiego Conforme Allo Scopo Previsto

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.4 Conformità con la Direttiva WEEE della pressione nel sistema principale. Qualora non si sappia come verificare la e smaltimento dei prodotti di scarico pressione dell’acqua, chiedere aiuto a ad Questo prodotto è conforme alla direttiva un idraulico professionista.
  • Página 83: Frigorifero

    Frigorifero 1. Ripiani dello sportello dello scomparto frigo Scomparto frutta e verdura 2. Display Serbatoio dell'acqua Scomparto frutta e verdura Serbatoio riempimento erogatore acqua 4. Sezione uova Scomparto Chiller 5. Serbatoio erogatore acqua Ripiano bottiglie 6. Contenitore girevole per la conservazione Filtro odori 7.
  • Página 84: Installazione

    Installazione 3.1. Luogo idoneo per l'installazione 3.2. Fissaggio dei cunei in plastica Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l'installazione 1. Montare i 2 cunei in plastica come illustrato sotto. I del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per cunei in plastica servono a mantenere la distanza che essere installato, confrontare le informazioni nella assicura la circolazione dell’aria tra frigorifero e parete.
  • Página 85: Collegamento Alla Fonte Di Alimentazione

    Installazione 3.5. Avvertenza sportello aperto 3.4. Collegamento alla (Questa funzione è opzionale) fonte di alimentazione Un segnale di avvertenza audio viene emesso AVVERTENZA: Non usare prolunghe o quando lo sportello dell’apparecchio viene lasciato multi prese per il collegamento elettrico. aperto per almeno 1 minuto. Questa avvertenza scompare quando lo sportello viene chiuso o se AVVERTENZA: I cavi di alimentazione...
  • Página 86: Preparazione

    Preparazione 4.1. Cose da fare ai fini del risparmio energetico La connessione del prodotto a sistemi di risparmio elettrico è rischiosa poiché potrebbe provocare danni allo stesso. • Non lasciare lo sportello dell'apparecchio aperto per lungo tempo. • Non inserire alimenti caldi o bevande calde nell'apparecchio.
  • Página 87: Uso Iniziale

    Preparazione 4.3. Uso iniziale Prima di cominciare ad usare il prodotto, assicurarsi di eseguire tutte le preparazioni secondo le istruzioni delle sezioni "Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente" e "Installazione". • Pulire la parte interna dell'apparecchio come consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”.
  • Página 88: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero 5.1. Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. 1. Indicatore scomparto frigo 2. Indicatore stato errore 3.
  • Página 89 Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore scomparto frigo La luce dello scomparto frigo si accende quando si regola la temperatura dello scomparto frigo. 2. Indicatore stato errore Se il frigo non raffredda in modo adeguato o se c'è un guasto ai sensori, questo indicatore sarà...
  • Página 90 Utilizzo del frigorifero *opzionale Indicatore Icematic Off Tasto di impostazione temperatura scomparto frigo (*In alcuni modelli) Tasto Key lock Indicatore uso economico Tasto di impostazione temperatura scomparto Indicatore funzione congelamento rapido freezer Pulsante funzione Quick Freeze/Pulsante Icematic Indicatore stato errore on-off Indicatore di blocco tasti Indicatore temperatura scomparto freezer...
  • Página 91 Utilizzo del frigorifero 1. Pulsante di impostazione temperatura 5. Indicatore blocco tasti scomparto frigo Usare questa funzione se si desidera impedire Premere questo pulsante per impostare la la modifica dell'impostazione della temperatura temperatura dello scomparto frigo rispettivamente dell'apparecchio. Per attivare questa funzione su 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
  • Página 92 Utilizzo del frigorifero 13. Indicatore temperatura scomparto freezer Il flusso dell'acqua dal serbatoio dell'acqua Indica la temperatura impostata per lo scomparto si arresta quando viene selezionata questa funzione. Il ghiaccio preparato in freezer. precedenza, però, può essere prelevato da 14. Funzione Quick Cool Icematic.
  • Página 93: Sistema Dual Cooling

    Utilizzo del frigorifero 5.2. Sistema Dual Cooling • Gli alimenti congelati devono essere prontamente utilizzati dopo scongelati e L'apparecchio è dotato di due sistemi di assolutamente non ricongelati. raffreddamento separati per raffreddare lo • Non congelare quantità troppo grandi in una scomparto alimenti freschi e lo scomparto freezer.
  • Página 94: Raccomandazioni Per Conservare Gli Alimenti

    Utilizzo del frigorifero Impostazione Impostazione scomparto scomparto Note freezer frigo -18°C 4°C Queste sono i consigli di impostazione normale. Queste impostazioni sono consigliate quando la temperatura -20, -24 o -24°C 4°C ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli alimenti in poco tempo. Congelamento 4°C L'apparecchio tornerà...
  • Página 95 Utilizzo del frigorifero I materiali da utilizzare per l’imballaggio devono essere a prova di strappo e resistenti al caldo, all’umidità, agli odori oli e acidi e devono anche essere liberati dall’aria. Evitare che gli alimenti vengano in contatto con articoli precedentemente congelati per evitarne il parziale scongelamento.
  • Página 96: Macchina Del Ghiaccio

    Utilizzo del frigorifero 5.7. Macchina del ghiaccio 5.8. Icematic *opzionale *opzionale Icematic consente di ottenere facilmente il ghiaccio Icematic consente di ottenere facilmente il ghiaccio dall'apparecchio. dall'apparecchio. Uso dell'Icematic Uso dell'Icematic 1. Estrarre l'Icematic tirandolo con attenzione. 1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua dallo 2.
  • Página 97: Spia Blu

    Utilizzo del frigorifero 5.9. Spia blu 5.11. Contenitore del ghiaccio *opzionale *opzionale Icematic consente di ottenere facilmente il ghiaccio dall'apparecchio. Gli alimenti immagazzinati nei cestelli che sono segnati da una spia blu continuano la Uso del contenitore del ghiaccio loro fotosintesi grazie all’effetto delle onde della 1.
  • Página 98: Descrizione E Pulizia Del Filtro Odori

    Utilizzo del frigorifero 5.12. Descrizione e pulizia 5.13. Scomparto temperatura zero del filtro odori: Il filtro odori evita la formazione di odori * Questo scomparto è stato progettato per sgradevoli nel frigorifero. conservare alimenti congelati che devono essere scongelati lentamente (carne, pesce, pollo, ecc.) Tirare verso il basso il coperchio in cui è...
  • Página 99: Ripiani Estraibili

    Utilizzo del frigorifero 5.14. Ripiani estraibili 5.15. Contenitore girevole I ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli per la conservazione leggermente dalla parte anteriore e muovendoli Il ripiano scorrevole può essere spostato verso avanti e indietro. Essi arrivano ad un punto sinistra o verso destra per consentire di riporre di arresto quando vengono tirati in avanti bottiglie lunghe, barattoli o scatoli su un ripiano...
  • Página 100: Scomparto Frutta E Verdura

    Utilizzo del frigorifero 5.16. Scomparto frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura dell'apparecchio è progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca senza che perda la sua umidità. A questo scopo, si intensifica la circolazione di aria fredda intorno allo scomparto frutta e verdura in generale.
  • Página 101: Uso Dell'erogatore D'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.17. Uso dell’erogatore d’acqua 5.18. Riempimento del serbatoio *opzionale dell'erogatore d'acqua Il serbatoio per il riempimento dell'acqua si trova È normale che i primi due bicchieri di acqua provenienti dall'erogatore siano all'interno della rastrelliera dello sportello. tiepidi. 1.
  • Página 102 Utilizzo del frigorifero Non riempire il serbatoio d'acqua con liquidi diversi dall'acqua, come succhi di frutta, bevande gassate o bevande alcoliche che non sono adatte per essere usate nell'erogatore d'acqua. L'erogatore d'acqua si danneggerebbe in modo irreparabile a causa dell'uso di questi liquidi.
  • Página 103: Pulizia Del Serbatoio Dell'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.20. Scomparto frutta e verdura a 5.19. Pulizia del serbatoio dell’acqua umidità controllata (sempre fresco) 1. Rimuovere il serbatoio di riempimento *opzionale dell'acqua dalla rastrelliera interna dello sportello. I valori di umidità di verdura e frutta sono tenuti 2.
  • Página 104 Utilizzo del frigorifero 3” Indicatore impostazione temperatura scomparto fre- Funzione blocco tasti ezer Indicatore di blocco tasti Funzione impostazione temperatura scomparto freezer Indicatore di mancanza di corrente / elevata tempera- Pulsante funzione Quick Freeze Pulsante funzione tura / avviso di errore attivazione-disattivazione Icematic (3") Funzione di selezione raffreddamento rapido bottiglia/ Indicatore funzione Quick Freeze...
  • Página 105 Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore temperatura scomparto freezer Quando si preme il pulsante Quick Fridge, la Indica la temperatura impostata per lo scomparto temperatura dello scomparto si abbasserà rispetto freezer. ai valori regolati. Questa funzione può essere usata per alimenti posti nello scomparto del frigo e che 2.
  • Página 106 Utilizzo del frigorifero 12. Funzione di avviso con allarme spento 17. Selezione funzione preparazione ghiaccio In caso di allarme per assenza di alimentazione/ rapida/raffreddamento bottiglia rapido elevata temperatura, dopo aver controllato gli Quando si tiene premuto per 3 secondi il pulsante alimenti che si trovano nello scomparto freezer, della funzione di preparazione del ghiaccio rapida/ premere il pulsante di disattivazione allarme per...
  • Página 107 Utilizzo del frigorifero 15 minuti e la funzione di preparazione ghiaccio 20. Pulsante Quick Fridge rapida dura 40 minuti. Una volta terminato il Questo simbolo lampeggia quando la funzione tempo per la funzione selezionata, le icone si Quick Fridge è attiva. spengono.
  • Página 108: Scomparto Raffreddamento Rapido Bottiglia / Preparazione Ghiaccio Rapida

    Utilizzo del frigorifero 5.21. Scomparto raffreddamento Se sul display viene mostrato il rapido bottiglia / preparazione messaggio di avviso "0" quando ghiaccio rapida si desidera attivare la funzione (Rapid Cooler) di preparazione del giaccio, (Questa funzione è opzionale) attendere qualche istante. È...
  • Página 109 Utilizzo del frigorifero Per questioni di igiene e sicurez- za, non lasciare le bevande fred- de nello scomparto. Lasciare le be- vande gassate a lungo nello scom- parto può provocare danni quali rot- ture, ecc. Quando la funzione di preparazione del ghiaccio è...
  • Página 110: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà Pulire la porta con un panno bagnato. • possibile prolungare la durata di vita. Togliere tutti gli elementi all’interno per staccare la porta ed i ripiani del telaio. AVVERTENZA: Scollegare il Sollevare i ripiani della porta verso l’alto frigorifero dalla corrente prima di eseguire la pulizia.
  • Página 111: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi In caso di improvviso black out, o nel • Controllare questo elenco prima di contattare caso in cui la spina venga tolta e poi l'assistenza clienti. Questa operazione vi reinserita, la pressione del gas nel sistema consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco di raffreddamento del dispositivo non è...
  • Página 112 Risoluzione dei problemi • La temperatura dello scomparto frigorifero Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello • è impostata su un livello molto basso, >>> precedente. I prodotti più grandi funzioneranno più a Impostare la temperatura dello scomparto lungo.
  • Página 113 Risoluzione dei problemi Il prodotto non viene pulito regolarmente. • Il pavimento non è in piano o resistente. • >>> Pulire la superficie interna a intervalli >>> Se il prodotto vibra, quando viene regolari servendosi di spugna, acqua spostato lentamente, regolare i supporti tiepida, e acqua gassata.
  • Página 114 Risoluzione dei problemi AVVERTENZA: Qualora il problema persista dopo aver seguito le istruzioni contenute in questa selezione, contattare il proprio fornitore oppure un Servizio Autorizzato. Evitare in ogni caso di riparare il prodotto. Frigorifero / Manuale dell’Utente 37 / 37 IT...
  • Página 115 574066 0000/AS EN-FR-IT www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 116 CN161230DX PT ES FA...
  • Página 117 Frigorífico Manual do Utilizador EWWERQWEW...
  • Página 118 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Página 119 Conteúdo 1 Instruções de segurança e 4 Preparation ambientais 5 Utilizar o produto 1.1. Segurança geral ..... 3 1.1.1 Advertência HC ..... 4 5.1.
  • Página 120: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais suficiente ou por crianças. O dispositivo Esta secção fornece as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos apenas pode ser usado por estas pessoas materiais. O não cumprimento destas instruções sob supervisão e instrução de uma invalidará...
  • Página 121: Advertência Hc

    Instruções de segurança e ambientais Expor o produto à chuva, neve, sol e vento • pode causar perigo eléctrico. Quando recolocar o produto, não puxar pelo puxador da porta. O puxador pode soltar-se. Ter cuidado para evitar prender qualquer • parte das suas mãos ou corpo em alguma das partes móveis dentro do produto.
  • Página 122: Utilização Prevista

    Instruções de segurança e ambientais 1.4. Em conformidade Se existir o risco de o golpe de ariete afetar • com a Directiva REEE e a sua instalação, deve utilizar sempre um Eliminação de Resíduos equipamento de prevenção do golpe de Este produto está...
  • Página 123: Frigorífico

    Frigorífico 1. Prateleiras da porta do compartimento do frigorífico Gaveta para frutos e legumes 2. Visor Compartimento de refrigeração 3. Reservatório de enchimento do dispensador de água Prateleira para garrafas 4. Secção dos ovos Filtro de odores 5. Reservatório do dispensador de água Prateleiras de vidro do compartimento do 6.
  • Página 124: Instalação

    Instalação 3.1. Lugar correcto para a instalação 3.2. Fixar os calços de plástico Usar os calços de plástico fornecidos com o Contactar a Assistência Autorizada para a produto para permitir espaço suficiente para a instalação do produto. Para preparar o produto circulação de ar entre o produto e a parede.
  • Página 125: Ligação Eléctrica

    Instalação 3.5. Alerta de porta aberta (Opcional) 3.4. Ligação eléctrica Será ouvido um alerta sonoro se a porta do produto permanecer aberta durante 1 minuto. O RECOMENDAÇÕES: Não usar extensões alerta sonoro pára quando a porta for fechada ou ou tomadas múltiplas na ligação eléctrica. premido qualquer botão no visor (se disponível).
  • Página 126: Preparação

    Preparação 4.1. O que se pode fazer para economizar energia Ligar o produto a sistemas de poupança de energia eléctrica é arriscado e poderá causar danos ao produto. • Não deixe as portas do seu produto abertas durante muito tempo. • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu produto.
  • Página 127: Preparation

    Preparation • Limpe o interior do produto conforme recomendado na secção “Manutenção e limpeza”. Verifique se o interior está seco antes de o colocar em funcionamento. • Ligue o produto à tomada elétrica com terra. A luz interior acender-se-á quando a porta for aberta.
  • Página 128: Utilizar O Produto

    Utilizar o produto 5.1. Painel indicador Os painéis indicadores podem variar consoante o modelo do produto. As funções audiovisuais no painel indicador ajudam-no a utilizar o seu produto. 1. Indicador do compartimento do frigorífico 2. Indicador do estado de erro 3.
  • Página 129 Utilizar o produto 1. Indicador do compartimento do frigorífico 5. Botão de ajuste da temperatura A luz do compartimento do frigorífico acende- Altera a temperatura do compartimento se ao ajustar a temperatura do compartimento correspondente entre -24°C... -18°C e 8ºC... 1ºC. respetivo.
  • Página 130 Utilizar o produto *opcional Indicador de Utilização económica Indicador da função ‘Quick Freeze’ (Congelação Botão de definição da temperatura do rápida) compartimento do refrigerador Botão da função “Quick Freeze” /Icematic ligado ou Botão ‘Key Lock’ (Bloqueio de tecla) desligado Botão de definição da temperatura do Indicador da temperatura do compartimento do compartimento do congelador congelador...
  • Página 131 Utilizar o produto 1. Botão de definição da temperatura do de definição de temperatura do congelador compartimento do refrigerador simultaneamente durante 3 segundos. Pressione este botão para definir a temperatura do 6. Indicador de função Eco Extra compartimento do frigorífico como 8, 7,6, 5,4,3, 2, Indica que a função Eco Extra está...
  • Página 132 Utilizar o produto 10. Indicador de utilização económica Indica que o produto está a funcionar no modo de Esta função não é reativada quando a energia é restabelecida após alguma falha poupança de energia. Este indicador estará activo elétrica. se a temperatura do compartimento do congelador estiver ajustada para -18 ou se o arrefecimento 13.
  • Página 133: Congelar Alimentos Frescos

    Utilizar o produto 5.2. Congelar alimentos frescos 5.3. Recomendações para armazenar alimentos congelados • Para preservar a qualidade dos alimentos, os alimentos colocados no compartimento de O compartimento deve ser definido pelo menos a congelação devem ser congelados tão rápido -18ºC.
  • Página 134: Colocar Alimentos

    Utilizar o produto Bananas, tomates, alface, aipo, ovos cozidos, Ferver os vegetais e escorrer a água para batatas e alimentos similares não devem prolongar o tempo de armazenagem congelados. ser congelados. Congelar este alimentos Colocar os alimentos em embalagens herméticas simplesmente reduzirá...
  • Página 135: Máquina De Gelo

    Utilizar o produto 5.7. Máquina de gelo *opcional O Icematic permite-lhe obter gelo do produto facilmente. Usar o Icematic 1. Retire o tanque de água do compartimento do frigorífico. 2. Encha o tanque com água. 3. Substitua o tanque de água. Os primeiros cubos de gelo estarão prontos aproximadamente dentro de quatro horas na gaveta do Icematic localizada no compartimento do congelador.
  • Página 136: Icematic E Caixa De Armazenamento De Gelo (Opcional)

    Utilizar o produto 5.8. Icematic e caixa de 5.9. Recipiente do gelo armazenamento de gelo (Opcional) *opcional Encher o icematic com água e colocar no lu- O Icematic permite-lhe obter gelo do produto gar. O gelo estará pronto aproximadamente facilmente. duas horas depois.
  • Página 137: Luz Azul

    Utilizar o produto 5.10. Luz azul 5.12. Filtro de odores (opcional) O filtro de odores na conduta de ar do Os alimentos guardados nas gavetas para frutas compartimento de refrigeração evita a formação e legumes que são iluminados com uma luz de odores indesejáveis.
  • Página 138: Compartimentos Para Salgadinhos (Snacks)

    Utilizar o produto 5.14. Prateleiras de 5.13. Compartimentos para estrutura deslizante salgadinhos (snacks) As prateleiras de estrutura deslizante podem É utilizado para guardar alimentos como peixe, ser puxadas, levantando-se ligeiramente a parte carne vermelha, carne de galinha e produtos frontal e movendo para trás e para frente. Elas láteos como queijo, iogurte e leite que precisam de atingem um ponto de paragem quando puxadas ser guardados numa temperatura um pouco mais...
  • Página 139: Reservatório De Armazenamento Giratório

    Utilizar o produto 5.15. Reservatório de 5.16. Gaveta para frutos e armazenamento giratório legumes com humidade controlada (Sempre frescos) A prateleira de estrutura deslizante pode ser movida para a esquerda e para a direita para lhe *opcional permitir colocar garrafas compridas, jarras ou As taxas de humidade dos legumes e das frutas caixas numa prateleira mais baixa (Fig.
  • Página 140: Gaveta Para Vegetais

    Utilizar o produto 5.17. Gaveta para vegetais A gaveta para vegetais do frigorífico foi concebida para manter vegetais frescos preservando a humidade. Para esta finalidade, a circulação de ar frio global é intensificada na gaveta para vegetais. Manter as frutas e vegetais neste compartimento.
  • Página 141: Utilizar O Dispensador De Água

    Utilizar o produto 5.18. Utilizar o dispensador de água 5.19. Encher o reservatório do dispensador de água *opcional O reservatório de enchimento do dispensador de É normal que a água dos primeiros copos água localiza-se na prateleira da porta. tirados do dispensador esteja quente. 1.
  • Página 142: Limpar O Reservatório Para Água

    Utilizar o produto 5.20. Limpar o reservatório para água 1. Remova o reservatório de enchimento de água dentro da prateleira da porta. 2. Remova a prateleira da porta segurando de ambos os lados. 3. Agarre no reservatório de água em ambos os lados e remova-o num ângulo de 45°C.
  • Página 143 Utilizar o produto 3” Indicador de ajuste da temperatura do compartimen- Indicador da poupança de energia to do congelador Função de bloqueio das teclas Função de ajuste da temperatura do compartimen- Indicador de bloqueio das teclas to do congelador Indicador de aviso de falha de energia / temperatu- Botão da função 'Quick Freeze' (Congelação rápida) ra elevada / erro Função de Botão On-Off Icematic (3")
  • Página 144 Utilizar o produto 1.Indicador da temperatura do compartimen- 7.Botão da função 'Quick Fridge' (Congelação to do congelador rápida) Indica a temperatura regulada para o Quando premir o botão “Quick Fridge”, a Compartimento do congelador. temperatura do compartimento ficará mais fria do que os valores ajustados.
  • Página 145 Utilizar o produto 12.Função de aviso de alarme desligado 17. Seleção da função de Arrefecimento Em caso de alarme de falha de energia/temperatura rápido de garrafas/criação rápida de gelo elevada, depois de verificar os alimentos no Quando o botão de função de arrefecimento rápido compartimento do congelador pressione o botão de de garrafas/criação rápida de gelo é...
  • Página 146: Compartimento De Arrefecimento Rápido De Garrafas/Criação Rápida De Gelo

    Utilizar o produto 5.22. Compartimento de Após concluir 3 ciclos na função de arrefecimento arrefecimento rápido de garrafas/ rápido de garrafas e 1 ciclo na função de criação criação rápida de gelo rápida de gelo, aguarde até que o frigorífico arrefeça e que o compressor pare.
  • Página 147 Utilizar o produto Se vir a mensagem de aviso «0» no visor quando quiser ativar a função de criação rápida de gelo, espere um momento. Esta mensagem de aviso pode aparecer quando utiliza o compartimento 2 vezes em intervalos frequentes. Quando vir esta mensagem, o seu frigorífico não permitirá...
  • Página 148 Utilizar o produto Não deixe uma bebida fresca dent- ro do compartimento pela sua hi- giene e segurança. Manter as suas bebidas gaseificadas dentro do compartimento durante um longo período de tempo pode levar a ris- cos como a criação de rachas, etc.. Quando a função de criação de gelo estiver terminada, o gelo no tabuleiro pode derreter uma vez...
  • Página 149: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Limpar a porta usando um pano húmido. Limpar o produto regularmente prolongará a sua • vida útil. Retirar todos os itens do interior para tirar as prateleiras da porta e do interior do RECOMENDAÇÕES: Desligar a frigorífico. Levantar as prateleiras da porta alimentação antes de limpar o frigorífico.
  • Página 150: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Em caso de falta de energia repentina ou • Verificar a lista antes de contactar a assistência. retirar a ficha de alimentação e colocar Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta de novo, a pressão do gás no sistema de lista inclui queixas frequentes que não estão refrigeração do produto não é...
  • Página 151 Resolução de problemas • O novo produto pode ser maior do que o A temperatura do compartimento de • anterior. Produtos maiores funcionam por refrigeração está definida para um grau períodos mais longos. muito baixo. >>> Definir a temperatura • A temperatura da sala pode ser elevada. do compartimento de refrigeração para >>>...
  • Página 152 Resolução de problemas Há condensação nas paredes internas do Embalagens de alimentos podem • produto. bloquear a porta. >>> Recolocar Meio ambiente quente ou húmido • quaisquer itens que bloqueiem as portas. aumentará a formação de gelo e O produto não está colocado em posição •...
  • Página 153 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Página 154 Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia.
  • Página 155 Instrucciones de seguridad y medio 4 Preparación ambiente 5 Uso del frigorífico 1.1. Seguridad general ....3 1.2. Uso previsto......5 5.1.
  • Página 156: Instrucciones De Seguridad Y Medio Ambiente

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente 1.1. Seguridad general Esta sección proporciona las instrucciones de seguridad necesarias para evitar el Este aparato no debe ser utilizado por • riesgo de lesión y daños materiales. El personas con discapacidades físicas, incumplimiento de estas instrucciones sensoriales y mentales, sin el conocimiento puede invalidar cualquier tipo de garantía y la experiencia suficiente o por los niños.
  • Página 157: Para Los Modelos Con Dispensador De Agua

    1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente Tenga cuidado de no atrapar ninguna parte • de sus manos o de su cuerpo en cualquiera de las partes móviles en el interior del aparato. No se pare ni se apoye en las puertas, •...
  • Página 158: Uso Previsto

    1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente prevención contra golpes de ariete en Este aparato ha sido fabricado con piezas y materiales de alta calidad la instalación. Consulte a un fontanero que pueden ser reutilizados y son profesional si no está seguro de que no aptos para el reciclaje.
  • Página 159: Familiarizarse Con El Electrodoméstico

    Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estantes de la puerta del compartimento 12. Cajón de frutas y verduras frigorífico 13. Compartimento de enfriamiento 2. Pantalla 14. Estante para botellas 15. Filtro antiolores Contenedor de llenado del dispensador de agua 4. Huevera 16.
  • Página 160: Instalación

    Instalación 3.1. Ubicación adecuada para la Deje siempre los procedimientos de instalación instalación y reparación en manos del servicio técnico autorizado. El fabricante no se hará responsable ADVERTENCIA: Si la puerta de la de los posibles daños derivados de la realización habitación en la que se va a instalar el de dichos procedimientos por parte de personas aparato es demasiado pequeña, deberá...
  • Página 161: Instalación De Las Cuñas De Plástico

    3 Instalación 3.2. Instalación de las cuñas de plástico Las cuñas de plástico se utilizan para crear la distancia para la circulación del aire entre el aparato y la pared trasera. Coloque las dos cuñas de plástico en la cubierta de ventilación trasera, como se muestra en la figura.
  • Página 162: Lámpara De Iluminación

    3 Instalación Gire los pies delanteros para equilibrar el aparato. Encinte el frigorífico una vez embalado La esquina correspondiente al pie que está con cinta gruesa o fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte manipulando descenderá al girar el pie en la que encontrará...
  • Página 163: Preparación

    Preparación 4.1. Consejos para el ahorro de 4.2. Recomendaciones sobre el energía compartimento frigorífico • No permita que los alimentos estén en El aparato podría sufrir daños si se conecta contacto con el sensor de temperatura a sistemas de ahorro de energía. del compartimento frigorífico.
  • Página 164 Preparación • Mantenga el aparato en funcionamiento durante 6 horas sin alimentos en su interior y no abra la puerta si no es estrictamente necesario. Se oye un ruido cada vez que el compresor se pone en funcionamiento. Los líquidos y los gases contenidos en el sistema de refrigeración pueden también generar ruidos, incluso aunque el compresor no...
  • Página 165: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico 5.1. Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el aparato. 1. Indicador del compartimento frigorífico 2. Indicador de error 3. Indicador de temperatura 4.
  • Página 166 5 Uso del frigorífico 6. Botón de selección de compartimento 1. Indicador del compartimento frigorífico Botón de selección: Pulse el botón de selección La luz del compartimento frigorífico se enciende de compartimento para alternar entre el al ajustar la temperatura del compartimento compartimento frigorífico y el compartimento frigorífico.
  • Página 167 5 Uso del frigorífico *opcional Botón de ajuste de la temperatura del Indicador del modo ahorro compartimento frigorífico Indicador de la función de congelación rápida Botón de bloqueo de teclas Botón de función de congelación rápida Botón de ajuste de la temperatura del desactivación / del Icematic compartimento congelador Indicador de temperatura del compartimento...
  • Página 168 5 Uso del frigorífico Para activar esta función, mantenga pulsados 1. Botón de ajuste de la temperatura del simultáneamente los botones de ajuste de la compartimento frigorífico temperatura del compartimento frigorífico y ajuste Pulse este botón para ajustar la temperatura del de la temperatura del compartimento congelador compartimento frigorífico a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 y 8...
  • Página 169 5 Uso del frigorífico 13. Indicador de temperatura del compartimento El flujo de agua desde el depósito se congelador detendrá al seleccionar esta función. No Indica la temperatura ajustada para el obstante, podrá seguir extrayendo del compartimento congelador. Icematic el hielo ya fabricado. 14.
  • Página 170: Doble Sistema De Enfriamiento

    5 Uso del frigorífico 5.2. Doble sistema de enfriamiento • Empaquete los alimentos herméticamente para evitar que se sequen, incluso si van a Este aparato dispone de dos sistemas de guardarse durante poco tiempo. enfriamiento independientes, uno para el • Los materiales utilizados para empaquetar compartimento de alimentos frescos y el otro alimentos deben ser a prueba de desgarrones para el compartimento congelador.
  • Página 171: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    5 Uso del frigorífico 5.4. Recomendaciones para Los alimentos sólo pueden conservarse durante la conservación de alimentos periodos prolongados de tiempo a temperaturas de congelados -18 ºC o menos. Los alimentos frescos pueden conservarse durante • Los alimentos congelados ya envasados muchos meses en el congelador a temperaturas disponibles en los comercios deben almacenarse de -18 ºC o menos.
  • Página 172: Máquina De Hielo

    5 Uso del frigorífico 5.7. Máquina de hielo Si llena por completo el depósito de agua, *opcional podrá obtener aproximadamente entre 60 y 70 cubitos de hielo. El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con facilidad. El agua del depósito debe renovarse cada Uso del Icematic 2-3 semanas.
  • Página 173: Icematic

    5 Uso del frigorífico 5.8. Icematic No extraiga el Icematic de su sitio para *opcional sacar hielo. El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con facilidad. Si lo desea, puede dejar los cubitos en el contenedor de almacenamiento de hielo. Uso del Icematic El depósito de hielo sirve tan solo para 1.
  • Página 174: Contenedor De Hielo

    5 Uso del frigorífico 5.9. Contenedor de hielo 5.10. Luz azul *opcional *opcional Los cajones de frutas y verduras están iluminados El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con una luz azul. El efecto de la longitud de onda con facilidad.
  • Página 175: Descripción Y Limpieza Del Filtro Antiolores

    5 Uso del frigorífico 5.12. Descripción y limpieza del filtro antiolores El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. 1. Tire hacia abajo de la cubierta en la que está instalado el filtro desde la sección delantera y retírela, tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 176: Compartimento Para Refrigerios

    5 Uso del frigorífico 5.13. Compartimento para refrigerios 5.14. Contenedor de almacenamiento deslizable Se usa para almacenar alimentos tales como pescados, carnes rojas, carne de pollo y productos *opcional lácteos tales como queso, yogur y leche que Este accesorio está diseñado para incrementar deben mantenerse unos grados por debajo de la el volumen útil de los estantes de las puertas.
  • Página 177: Contenedor De Almacenamiento Giratorio

    5 Uso del frigorífico 5.15. Contenedor de almacenamiento giratorio *opcional El contenedor de almacenamiento giratorio puede también desplazarse hacia la derecha o la izquierda. De esta manera, las botellas largas, las jarras o las cajas pueden colocarse fácilmente en el estante inferior (Fig. 1). Puede tomar los alimentos depositados en el estante asiendo éste por su borde derecho y haciéndolo girar (Fig.
  • Página 178: Cajón De Frutas Y Verduras

    5 Uso del frigorífico 5.16. Cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su aparato está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas y verduras se intensifica la circulación de aire frío.
  • Página 179: Uso Del Dispensador De Agua

    5 Uso del frigorífico 5.17. Uso del dispensador de agua 5.18. Llenar el depósito del dispensador de agua *opcional El depósito de agua se encuentra dentro de la Es normal que los primeros vasos de bandeja de la puerta. agua servidos por el dispensador estén 1.
  • Página 180: Limpieza Del Depósito De Agua

    5 Uso del frigorífico La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene excesivamente. 5.19. Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2.
  • Página 181: Bandeja De Goteo

    5 Uso del frigorífico 5.21. Cajón de frutas y verduras con 5.20. Bandeja de goteo control de humedad (Ever Fresh) El agua que gotea durante el uso del dispensador *opcional de agua se acumula en la bandeja de Los niveles de humedad de las frutas y de las derramamiento.
  • Página 182 5 Uso del frigorífico 3” Aviso de desconexión de la alarma Indicador de ajuste de temperatura del compartimen- Indicador de ahorro de energía to congelador Función de bloqueo de teclas Función de ajuste de temperatura del compartimen- Indicador de bloqueo de teclas to congelador Apagón/Alta temperatura / aviso de error Botón de apagado/encendido del botón de la función...
  • Página 183 5 Uso del frigorífico 1. Indicador de temperatura del compartimen- compartimento frigorífico. Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento frigorífico a to congelador 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 ºC respectivamente. Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador..
  • Página 184 5 Uso del frigorífico del compartimento refrigerador no mostrará la que alcance el compartimento del congelado. temperatura. Después de comprobar los alimentos ubicados en el compartimento del congelado, pulse el botón de Para desactivar la función de Eco-Fuzzy, mantenga apagado de la alarma para aclarar la advertencia. pulsado el botón Eco-Fuzzy durante 3 segundos.
  • Página 185 5 Uso del frigorífico Si presiona brevemente el botón de enfriamiento 18. Indicador de la función de refrigeración rápido de la botella y de fabricación rápida de rápida de botellas/de fabricación rápida de hielo hielo, mientras la función está activada, no se Muestra la función fijada.
  • Página 186: Compartimento De La Función De Refrigeración Rápida De Botellas/Función De Fabricación Rápida De Hielo

    5 Uso del frigorífico 5.22. Compartimento de la función Si aparece el mensaje de de refrigeración rápida de botellas/ advertencia «0» en la pantalla función de fabricación rápida de hielo cuando quiera activar la función de fabricación de hielo, espere un (Refrigeración rápida) rato.
  • Página 187 5 Uso del frigorífico Por su propia higiene y seguri- dad, no deje una bebida fría dent- ro del compartimento. Si conser- va bebidas gaseosas en el compar- timento durante mucho tiempo, pu- ede haber el riesgo de que se agri- eten, etc.
  • Página 188: Limpieza Y Mantenimiento

    6. Limpieza y mantenimiento No use agua con cloro ni aparatos de Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará • su vida útil. limpieza en la superficie exterior y las piezas de revestidas de cromo del aparato. ADVERTENCIA: Desconecte la El cloro causará...
  • Página 189: Solución De Problemas

    7. Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio En caso de fallo de alimentación repentino • técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. o tirando del enchufe de alimentación y Esta lista incluye quejas frecuentes que no están poniéndolo de nuevo, la presión del gas relacionados con la mano de obra ni materiales en el sistema de refrigeración del aparato...
  • Página 190: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El suelo no está nivelado o no es firme. • La temperatura del compartimento • >>> Si el aparato está temblando cuando congelador se establece a un grado muy se mueve lentamente, ajuste las patas para bajo. >>> Ajuste la temperatura del equilibrar el aparato.
  • Página 191 Resolución de problemas El aparato es limpiado regularmente. • >>> Limpie el interior con regularidad utilizando una esponja, agua caliente y agua carbonatada. Ciertos envases y materiales de embalaje • pueden causar olor. >>> Utilice envases y materiales de embalaje que sean exentos de olores.
  • Página 192 35 /35FA...
  • Página 193 34 /35 FA...
  • Página 194 33 /35FA...
  • Página 195 1 6 2 6 32 /35 FA...
  • Página 196 31 /35 FA...
  • Página 197 "0"' 30 /35 FA...
  • Página 198  “0” "=" "1" "2" "0"' 29 /35 FA...
  • Página 199 “1” “1” “1” “2” “1” «1» “2” "2" . « » 28 /35 FA...
  • Página 200 19- 18- 24- 22- 20- ("3) 2 3 4 5 6 ) Quick Fridge 27 /35 FA...
  • Página 201 µ (3") 26 /35 FA...
  • Página 202  20 5 25 /35 FA...
  • Página 203 19 5 24 /35 FA...
  • Página 204 18 5 17 5 23 /35 FA...
  • Página 205 22 /35 FA...
  • Página 206 15 5 16 5 21 /35 FA...
  • Página 207 13 5 14 5 20 /35 FA...
  • Página 208 11 5 10 5 12 5 19 /35 FA...
  • Página 209 70 60 8 5 9 5 18 /35 FA...
  • Página 210 4 5 5 5 7 5 6 5 17 /35 FA...
  • Página 211 2 5 3 5 16 /35 FA...
  • Página 212 15 /35 FA...
  • Página 213 8 2 3 5 6 7 8 1,2,3 14 /35 FA...
  • Página 214 13 /35FA...
  • Página 215 1,2,3 12 /35 FA...
  • Página 216 1 5 11 /35FA...
  • Página 217 1 4 3 4 2 4 10 /35 FA...
  • Página 218 5 3 6 3 7 3 4 3 9 /35FA...
  • Página 219 2 3 1 3 3 3 8 /35 FA...
  • Página 220 *1 *1 *2 *2 *3 *3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 *5 *5 *6 *6 7 /35FA...
  • Página 221  WEEE WEEE  RoHS 2 1   6 /35 FA...
  • Página 222 1 1 1 R600a 2 1 1 55 80 5 /35 FA...
  • Página 223 4 /35 FA...
  • Página 224 1 1 3 /35FA...
  • Página 225 3 ....... . . 1 1 1 2 1 1 WEEE 10 5 RoHS...
  • Página 227 EWWERQWEW...
  • Página 228 574066 0000/AS PT-ES-FA www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 229 CN161230DX HR SB SQ...
  • Página 230 Hladnjak Korisnički priručnik EWWERQWEW...
  • Página 231 Molimo, prvo pročitajte ovaj priručni! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo na odabiru ovog proizvoda. Nadamo se da ćete biti zadovoljni sjajnim rezultatima ovog proizvoda koji je proizveden primjenom visokokvalitetne i najsuvremenije tehnologije. Stoga vas molimo, pročitajte pažljivo ovaj priručnik u cijelosti kao i ostalu isporučenu dokumentaciju prije uporabe proizvoda i čuvajte ga za buduću uporabu.
  • Página 232 Sadržaj 1. Važne upute za sigurnost i očuvanje 5 Rukovanje uređajem okoliša 5.1. Kontrolni zaslon ....11 1.1. Općenite informacije o sigurnosti ..3 5.2.
  • Página 233: Važne Upute Za Sigurnost I Očuvanje Okoliša

    1. Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša sposobnostima, kao i neupućene Ovaj odjeljak sadrži informacije o sigurnosti koje će vam pomoći zaštiti se od opasnosti od tjelesnih ili neiskusne osobe, mogu koristiti ozljeda i oštećenja imovine. Ne pridržavanje ovih ovaj uređaj ako su pod nadzorom uputa poništava sva jamstva.
  • Página 234 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša cijevi ili premaza površine pridržavate utikač. probuše te to može izazvati Ne uključujte uređaj u utičnicu • iritaciju kože i ozljede oka. ako je olabavljena. Ne prekrivajte i ne blokirajte • Nikad ne spajajte proizvod na •...
  • Página 235: Hca Upozorenje

    Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša (termostat) pričekajte najmanje Zanemarite ovo upozorenje 5 minuta prije nego što proizvod ako je proizvod opremljen s rashladnim sustavom koji ponovo uključite nakon sadrži plin R134a. isključivanja iz strujne utičnice ili nakon nestanka struje. Plin koji se koristi u proizvodu naveden je na Prilikom prijevoza proizvoda...
  • Página 236: Namjena

    Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 1.2. Namjena Ovaj proizvod je sukladan s Direktivom EU o gospodarenju Ovaj uređaj namijenjen je • otpadnim električnim i za:- uporabu u zatvorenim elektroničkim uređajima i prostorima kao što su opremom (EU WEEE Directive) kućanstva;...
  • Página 237: Vaš Uređaj

    Vaš uređaj 1. Police na vratima odjeljka hladnjaka 11. Spremnik za vodu 2. Zaslon 12. Posuda za povrće 3. Spremnik za punjenje dispenzera za vodu 13. Ledenica 4. Dio za jaja 14. Polica za boce 5. Spremnik dispenzera za vodu 15.
  • Página 238: Postavljanje

    Postavljanje Neka postavljanje i popravak uvijek vrši osoblje postavljanja proizvod se ne smije izlagati izravnoj ovlaštenog servisa. Proizvođač se neće smatrati sučevoj svjetlosti te ga ne smije čuvati na vlažnim odgovornim za štete nastale uslijed popravaka koje mjestima. su izvršile neovlaštene osobe. • Treba osigurati odgovarajuću ventilaciju oko proizvoda radi učinkovitog rada.
  • Página 239: Podešavanje Nožica

    Postavljanje koristi bez uzemljenja u skladu s lokalnim zakonima. • Električni priključak mora biti sukladan nacionalnim odredbama. • Nakon postavljanja utikač strujnog kabela mora biti lako dostupan. • Napon i dozvoljeni zaštitni osigurač ili sklopka naznačeni su na nazivnoj pločici koja 3.5. Rasvjetna žaruljica se pričvršćena u unutrašnjosti proizvoda. Ne pokušavajte sami popraviti žaruljicu već Ako vrijednost struje osigurača ili sklopke u pozovite osoblje ovlaštenog servisa ako se kući nije u skladu s vrijednosti naznačenoj na...
  • Página 240: Priprema

    Priprema 4.1. Ušteda energije • Ako hrana dođe u kontakt sa senzorom temperaturu o odjeljku zamrzivača to može povećati razinu potrošnje energije uređaja. Povezivanje proizvoda na sustav za uštedu energije je opasno, jer može izazvati Stoga treba izbjegavati bilo kakvi kontakt sa oštećenje proizvoda. senzorom(ima). • Ne stavljajte vruće namirnice i hranu u • Ne ostavljajte vrata proizvoda otvorena dugo vremena.
  • Página 241: Rukovanje Uređajem

    Rukovanje uređajem 5.1. Kontrolni zaslon Kontrolni zasloni biti različiti, ovisno o modelu proizvoda. Audio - vizualne funkcije na kontrolnom zaslonu pomažu vam pri uporabi proizvoda. 1. Indikator odjeljka hladnjaka 2. Indikator statusa greške 3. Indikator temperature 4. Gumb funkcije odmor 5.
  • Página 242 5 Rukovanje uređajem 1. Indikator odjeljka hladnjaka 6. Gumb odabira odjeljka Svjetlo odjeljka hladnjaka svijetli kada je podešena Gumb odabira: Pritisnite gumb odabira odjeljka temperatura odjeljka hladnjaka. za prebacivanje između odjeljka hladnjaka i zamrzivača. 2. Indikator statusa greške 7. Indikator odjeljka zamrzivača Ako vaš...
  • Página 243 5 Rukovanje uređajem *opcionalno Gumb podešavanja temperature odjeljka hladnjaka Indikator isključenog icematic ledomata Gumb zaključavanja (*kod nekih modela) Gumb podešavanja temperature odjeljka zamrzivača Indikator ekonomične uporabe Indikator statusa greške Indikator funkcije brzog zamrzavanja Indikator zaključavanja Gumb funkcije brzog zamrzavanja/ Gumb icematic Indikator funkcije Eco Extra ledomat uključen-isključen Gumb Eco Extra / Odmor...
  • Página 244 Rukovanje uređajem 1. Gumb podešavanja temperature odjeljka podešavanja temperature odjeljka hladnjaka hladnjaka i gumb podešavanja temperature odjeljka zamrzivača u trajanju od 3 sekunde. Pritisnite gumb za podešavanje temperature odjeljka hladnjaka na 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... 6. Indikator funkcije eco extra Pritisnite gumb za podešavanje temperature Pokazuje kako je aktivirana funkcija Eco Extra.
  • Página 245 Rukovanje uređajem Protok vode iz spremnika za vodu će Ova se funkcija neće ponovo se zaustaviti kada je odabrana ova aktivirati kada se ponovo uključi funkcija. Međutim, prethodno nastali led struja nakon nestanka. može se izvaditi iz icematic ledomata. 10. Indikator ekonomične uporabe 13.
  • Página 246: Dvostruki Rashladni Sustav

    Rukovanje uređajem 5.2. Dvostruki rashladni sustav • Hranu pakirajte hermetično i spriječite njihovo sušenje čak i kada će u hladnjaku Vaš proizvod je opremljen s dva zasebna biti samo kratko vrijeme. rashladna sustava za hlađenje odjeljka svježih • Materijal koji trebate koristiti za pakiranje namirnica i za hlađenje odjeljka zamrzivača.
  • Página 247: Stavljanje Namirnica U Hladnjak

    Rukovanje uređajem 5.4. Preporuke za očuvanje Moguće je očuvati namirnice duže vrijeme zamrznutih namirnica samo pri temperaturi od -18°C ili nižim temperaturama. • Zamrznute namirnice koje ste kupili trebaju Svježinu namirnica možete održati se čuvati u skladu s uputama proizvođača zamrznutih namirnica u odjeljku za čuvanje mjesecima (pri temperaturi od -18°C ili nižim zamrznutih namirnica.
  • Página 248: Ledomat

    Rukovanje uređajem 5.7. Ledomat 5.8. Icematic ledomat *opcionalno *opcionalno Icematic ledomat omogućava vam jednostavnu Icematic ledomat omogućava vam jednostavnu proizvodnju leda. proizvodnju leda. Uporaba icematic ledomata Uporaba icematic ledomata 1. Uklonite spremnik za vodu iz odjeljka 1. Izvucite icematic ledomat pažljivim hladnjaka.
  • Página 249: Posudica Za Led

    Rukovanje uređajem 5.10. Plavo svjetlo 5.9. Posudica za led *opcionalno *opcionalno Posude za povrće hladnjaka osvijetljene su Icematic ledomat omogućava vam jednostavnu plavim svjetlom. Namirnice koje se čuvaju u proizvodnju leda. posudama za povrće nastavljaju s procesom Uporaba posudice za led fotosinteze pomoću efekta valne duljine plavog svjetla i tako zadržavaju svježinu i povećavaju 1.
  • Página 250: Opis I Čišćenje Filtra Mirisa

    Rukovanje uređajem 5.12. Opis i čišćenje filtra mirisa 5.13. Odjeljak za meso i mliječne proizvode Filtar mirisa sprječava nastanak neugodnih mirisa u hladnjaku. Koristi se za čuvanje namirnica poput ribe, 1. Povucite poklopac u kojem je postavljen filtar crvenog mesa, pilećeg mesa i mliječnih mirisa prema dolje i uklonite ga na način proizvoda poput sira, jogurta i mlijeka koje prikazan na slici.
  • Página 251: Klizni Spremnik

    Rukovanje uređajem 5.15. Rotirajući spremnik 5.14. Klizni spremnik *opcionalno *opcionalno Rotirajući spremnik isto tako se može pomicati Ovaj dodatni pribor namijenjen je povećanju na desno ili na lijevo. Na ovaj način možete korisnog obujma polica na vratima. On vam jednostavno staviti duge boce, tegle ili kutije na omogućava jednostavni smještaj visokih donju policu (sl.
  • Página 252: Posuda Za Povrće

    Rukovanje uređajem 5.16. Posuda za povrće Posuda za povrće hladnjaka posebno je namijenjena za čuvanje svježeg povrća bez da se gubi njegova vlažnost. U ovo svrhu, hladni zrak cirkulira i tako se pojačava na prostoru posude za povrće. Uklonite police na vratima koje stoje nasuprot police za povrće prije vađenja polica za povrće.
  • Página 253: Uporaba Dispenzera Za Vodu

    Rukovanje uređajem 5.17. Uporaba dispenzera za vodu 5.18. Punjenje spremnika dispenzera za vodu *opcionalno Posuda za punjenje spremnika za vodu nalazi se na vratima. Normalno je da prvih nekoliko čaša vode uzetih iz dispenzera bude toplo. 1. Podignite poklopac spremnika. 2.
  • Página 254: Čišćenje Spremnika Za Vodu

    Rukovanje uređajem Koristite samo čistu vodu za piće. Kapacitet spremnika za vodu je 3 litre; ne prelijevaj te ga. 5.19. Čišćenje spremnika za vodu 1. Izvadite spremnik za punjenje vodom s unutrašnje strane vrata. 2. Skinite držač na vratima tako da ga uhvatite rukama s obje strane.
  • Página 255: Posuda Za Prikupljanje Vode

    Rukovanje uređajem 5.20. Posuda za prikupljanje vode 5.21. Odjeljak za povrće s kontrolom vlage Voda koja kaplje pri uporabi dispenzera za vodu prikuplja se u posudi za prikupljanje vode. (Polica za svježinu) Skinite plastični filtar kao što je prikazano na slici. (Ova je funkcija neobavezna) Pomoću čiste i suhe krpe uklonite nakupljenu S pomoću značajke odjeljka za povrće s...
  • Página 256 5 Rukovanje uređajem 3” Indikator za uštedu energije Indikator postavke temperature odjeljka zamrzivača Funkcija zaključavanja tipki Funkcija postavke temperature odjeljka zamrzivača Indikator zaključavanja tipki Funkcija tipke funkcije brzog zamrzavanja / tipka za Indikator nestanka električne energije / visoke tem- uključivanje/isključivanje ledomata (3") perature / upozorenja o pogrešci Indikator funkcije brzog zamrzavanja Funkcija odabira brzog hlađenja boce / brzog stva-...
  • Página 257 5 Rukovanje uređajem 1. Indikator temperature odjeljka zamrzivača 7. Tipka funkcije brzog hlađenja u hladnjaku Označava temperaturu postavljenu za odjeljak Kad pritisnete tipku za brzo hlađenje u hladnjaku, zamrzivača. temperatura odjeljka će biti hladnija od postavljenih vrijednosti. Ova funkcija može se upotrebljavati za 2.
  • Página 258 5 Rukovanje uređajem Da biste isključili funkciju odmora, pritisnite i držite odjeljak zamrzivača postigne prikazat će se na tipku eco-fuzzy 3 sekunde. digitalnom zaslonu. Nakon provjere hrane u odjeljku zamrzivača pritisnite tipku za isključivanje 11. Indikator funkcije odmora alarma da biste izbrisali upozorenje. Ovaj indikator zasvijetli kad je uključena funkcija Ako vidite da ovaj indikator svijetli, pogledajte odmora.
  • Página 259: Odjeljak Za Brzo Hlađenje Boce / Brzo

    5 Rukovanje uređajem 5.22. Odjeljak za brzo hlađenje boce / Nakon što ponovite 3 ciklusa funkcije brzog brzo stvaranje leda hlađenja boce i 1 ciklus funkcije brzog stvaranja leda, pričekajte da se hladnjak ohladi i da (Brzo hlađenje) kompresor prestane raditi. (Ova je funkcija neobavezna) Ako u međuvremenu želite ponovno uključiti funkciju, zaslon će prikazati broj „0“.
  • Página 260 5 Rukovanje uređajem Ako vidite poruku upozorenja „0” na zaslonu kad želite uključiti funkciju brzog stvaranja leda, pričekajte neko vrijeme. Ova poruka upozorenja možda se pojavi kad upotrijebite odjeljak dva puta u čestim intervalima. Kad vidite ovu poruku, hladnjak neće dopustiti da se neko vrijeme služite odjeljkom kako bi postigao najbolji rezultat hlađenja i održao temperaturu pohrane namirnica.
  • Página 261 5 Rukovanje uređajem Ne ostavljajte hladna pića u odjelj- ku radi vlastite higijene i sigurnosti. Ako ostavite gazirana pića u odjelj- ku na dulje vrijeme, postoji rizik pu- canja itd. Kad završi funkcija stvaranja leda, led u kutiji za led može se rastopi- ti jer će se odjeljak vratiti na tem- perature za pohranu svježih namir- nica.
  • Página 262: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Radni vijek proizvoda se produžuje te se smanjuje • Važno je održavati uređaj čistim. Ostaci broj učestalih problema ako ga se čisti u redovitim namirnica, mrlje i sl. mogu izazvati stvaranje vremenskim razmacima. mirisa. Stoga, čistite hladnjak sa sodom bikarbonom rastopljenom u vodi svakih 15 dana. UPOZORENJE: Prije čišćenja isključite Nikad ne koristite deterdžente ili sapun.
  • Página 263: Preporučena Rješenja Za Probleme

    . Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To Zaštitni termički dio • vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži kompresora će pregoriti česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja tijekom naglih nestanaka u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih el.
  • Página 264 Rješavanje problema Vaš novi hladnjak je možda Temperatura hladnjaka je vrlo niska dok je • širi od prethodnog. To je u temperatura frižidera dovoljna. potpunosti normalno. Veći Temperatura hladnjaka je • hladnjaci rade dulje. postavljena na vrlo nisku Sobna temperatura je temperaturu.
  • Página 265: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Temperatura hladnjaka je • Pod nije ravan ili je slab. • postavljena na vrlo visoku Hladnjak se njiše kad se temperaturu. Prilagođavanje polako pomiče. Pazite da je hladnjaka ima utjecaja na pod ravan, jak i da može nositi temperaturu škrinje.
  • Página 266 Rješavanje problema Mora se očistiti unutrašnjost • hladnjaka. Očistite unutrašnjost hladnjaka spužvom, toplom ili gaziranom vodom. Neugodan miris možda • uzrokuju neke posude ili materijali pakiranja. Koristite neku drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje. Vrata se ne zatvaraju. Paketi hrane možda •...
  • Página 267 Фрижидер Упутство за употребу EWWERQWEW...
  • Página 268 Poštovani potrošaču, Mi želimo postići optimalnu efikasnost naših proizvoda, proizvodi koji su proizvedeni u modernim objektima s pedantnom kontrole kvaliteta. Za to, molimo vas da potpuno pročitate korisnička uputstva pre upotrebe proizvoda i zadržati ih kao izvor referenca. Ako predate proizvod drugoj osobi, predati ova uputstva uz proizvod. Korisnička uputstva osiguravaju brzu i sigurnu upotrebu proizvoda.
  • Página 269 1 Uputstva o sigurnosti i okoline 5 Korišćenje proizvoda 1.1. Namena ......3 5.1. Panel sa indikatorima....10 1.2.
  • Página 270: Uputstva O Sigurnosti I Okoline

    Uputstva o sigurnosti i okoline 1.2. Opšta sigurnost Ovo deo sadrži sigurnosne upute potrebne da bi uklonili rizik od ozlede i materijalne Ovaj proizvod ne trebaju ga koristiti • štete. Nepoštovanje ovih uputa će poništiti osobe sa fizičkim, senzornim i sve vrste garancije proizvoda.
  • Página 271: Hc Upozorenja

    Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine (sprejevi, itd) u frižideru. Ne postavljajte sudove sa • tečnostima na vrhu proizvoda. Polivanje vode na elektrificiranom delu može dovesti do strujnog udara i opasnost od požara. Ako izložite proizvod na kišu, • snijeg, sunca i vjetar, to će izazvati električne opasnosti.
  • Página 272: Za Modele S Česmom

    Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine 1.4. Sigurnost dece 1.1.2 Za modele s česmom Držite ambalažu van dohvata dece. Pritisak za dovod hladne vode je • • Nemojte dopustiti deci da se s maksimalno (90 )620 kPa. Ukoliko • proizvodom igraju.
  • Página 273: Vaš Frižider

    Vaš frižider 1. Door shelves of fridge compartment Water tank 2. Display Crisper Chiller compartment Water dispenser filling tank 4. Egg section Bottle shelf 5. Water dispenser reservoir Odor filter 6. Rotary storage container Glass shelves of fridge compartment 7. Freezer compartment drawers 8.
  • Página 274: Instalacija

    Instalacija 3.1. Pravo mesto za instalaciju 3.2. Postavljanje plastičnih klinova Obratite se ovlašćenom servisu za instalaciju Koristite priložene plastične klinove uz ovaj proizvoda. Da biste proizvod pripremili za proizvod da biste obezbedili dovoljno prostora za instalaciju, pogledajte informacije u uputstvu cirkulaciju vazduha između uređaja i zida.
  • Página 275: Priključivanje Napajanja

    Instalacija 3.4. Priključivanje napajanja Pakovanje mora da bude uvezano debelim trakama ili snažnim kanapima, UPOZORENJE: Ne povezujte produžni a pravila transporta odštampana na kabl sa jednom ili više utičnica sa pakovanju moraju da se poštuju. priključkom za napajanje. Originalno pakovanje i sunđerasti UPOZORENJE: Oštećeni kabl za materijali treba da se čuvaju za buduće...
  • Página 276: Priprema

    Priprema 4.1. Šta možete uraditi da 4.2. Preporuke za odeljak frižidera biste uštedeli energiju • Nemojte da dopustite da hrana dođe u dodir sa temperaturnim senzorom u odeljku frižidera. Da biste omogućili da odeljak frižidera zadrži svoju Povezivanje proizvoda na elektronske idealnu temperaturu skladištenja, hrana ne sisteme za uštedu energije je štetno, jer to sme da ometa senzor.
  • Página 277: Korišćenje Proizvoda

    Korišćenje proizvoda 5.1. Panel sa indikatorima Paneli sa indikatorima mogu da variraju u zavisnosti od modela proizvoda. Audio-vizuelne funkcije na panelu sa indikatorima će vam pomoći prilikom korišćenja proizvoda. 1. Indikator odeljka frižidera 2. Indikator statusa greške 3. Indikator temperature 4.
  • Página 278: Upotreba Proizvoda

    Upotreba proizvoda 1. Indikator odeljka frižidera 8. Indikator režima štednje Svetlo odeljka frižidera svetli tokom Označava da frižider radi u režimu štednje podešavanja temperature odeljka frižidera. energije. Ovaj prikaz će se aktivirati ako se temperatura odeljka zamrzivača podesi na 2. Indikator statusa greške -18°C.
  • Página 279 Upotreba proizvoda 1. Police u vratima odeljka frižidera Posuda za sveže voće i povrće 2. Prikaz Rezervoar za vodu Rezervoar za punjenje za vodu dozatora Posuda za sveže voće i povrće 4. Odeljak za jaja Rashladni odeljak 5. Rezervoar dozatora vode Polica za boce 6.
  • Página 280 Upotreba proizvoda 1. Dugme za podešavanje temperature na 3 sekunde dugme za podešavanje odeljka frižidera temperature odeljka frižidera i dugme za Pritisnite to dugme da podesite temperaturu podešavanje temperature odeljka zamrzivača. odeljka frižidera na 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... datim 6.
  • Página 281 Upotreba proizvoda 14. Funkcija brzog hlađenja 10. Indikator ekonomične upotrebe Dugme ima dve funkcije. Da biste aktivirali Naznačava da je proizvod pokrenut u režimu ili deaktivirali funkciju brzog hlađenja kratko energetske efikasnosti. Taj indikator je aktivan pritisnite. Indikator brzog hlađenja će se ako je temperatura odeljka zamrzivača podešena isključiti i proizvod će se vratiti na svoja na -18 ili se primenjuje energetski efikasno...
  • Página 282: Zamrzavanje Sveže Hrane

    Upotreba proizvoda 5.2. Zamrzavanje sveže hrane • Pre zamrzavanja označite svaki paket hrane ispisivanjem datuma na pakovanju. To će • Da bi se kvalitet hrane u zamrzivaču vam omogućiti da utvrdite svežinu svakog očuvao, ona se mora zamrznuti što je brže paketa kadgod otvorite zamrzivač.
  • Página 283: Zamrzavanje Sveže Hrane

    Upotreba proizvoda Podešavanje Podešavanje temperature temperature Detalji odeljka odeljka zamrzivača frižidera -18°C 4°C Ovo je podrazumevano, preporučeno podešavanje. -20, -22 ili Ova podešavanja se preporučuju za ambijentalne 4°C -24°C temperature koje premašuju 30°C. Koristite kada želite da zamrznete hranu u kratkom Brzo 4°C vremenskom periodu.
  • Página 284: Stavljanje Hrane

    Upotreba proizvoda to će negativno uticati samo na nutritivne 5.10. Unutrašnje osvetljenje vrednosti i kvalitet ishrane. Truljenje neće imati Unutrašnje osvetljenje koristi lampice tipa negativan uticaj na zdravlje ljudi. LED. Kontaktirajte ovlašćeni servis u slučaju 5.7. Stavljanje hrane problema sa ovom lampicom. Lampica(e) korišćena(e) u ovom uređaju ne Police Razne smrznute hrane,...
  • Página 285: Mašina Za Led

    Upotreba proizvoda 5.11. Mašina za led 5.12. Icematic i posuda za čuvanje leda *opciono Ledomat vam omogućava da dobijete led iz * Opcionalno proizvoda jednostavno. Korišćenje odeljka Icematic Korišćenje ledomata Napunite Icematic vodom i postavite ga na 1. Uklonite rezervoar za vodu iz odeljka frižidera. mesto.
  • Página 286: Fioka Za Led

    Upotreba proizvoda 5.13. Fioka za led * Opcionalno • Izvadite fioku za led iz odeljka zamrzivača. • Napunite fioku za led vodom. • Vratite fioku za led u odeljak zamrzivača. • Led će biti spreman nakon otprilike dva sata. Izvadite fioku za led iz odeljka zamrzivača i lagano je nagnite 5.15.
  • Página 287: Odeljak Sa Nula Stepeni

    Upotreba proizvoda 5.19. Odeljak sa nula stepeni 5.21. Obrtna posuda * Opcionalno (kod nekih modela) Koristite ovaj odjeljak za čuvanje delikatesa na Klizna polica se može pomeriti levo ili desno da nižim temperaturama ili mesnih proizvoda za bi se obezbedio prostor za dugačke boce, tegle neposrednu potrošnju.
  • Página 288: Odeljak Za Povrće

    Upotreba proizvoda 5.22. Odeljak za povrće Odeljak za voće i povrće vašeg frižidera je specijalno dizajniran za održavanje svežine vašeg povrća bez gubljenja vlage. Za ovu namenu, dolazi do cirkulacije hladnog vazduha oko odeljka za povrće. Frižider / Uputstvo za korisnike 21/34SB...
  • Página 289: Korišćenje Automata Za Vodu

    Upotreba proizvoda 5.23. Korišćenje automata za vodu 5.24. Punjenje rezervoara automata vodom * Opcionalno Rezervoar za vodu koji se dopunjuje se nalazi Normalno je da prvih nekoliko čaša na polici na vratima. vode sipanih iz automata za vodu 1. Otvorite poklopac rezervoara. budu tople.
  • Página 290: Čišćenje Rezervoara Za Vodu

    Upotreba proizvoda 5.25. Čišćenje rezervoara za vodu 1. Skinite rezervoar za punjenje vode sa poli- ce na vratima. 2. Skinite policu na vratima tako što ćete je držati sa obe strane. 3. Uhvatite rezervoar za vodu sa obe strane i skinite ga tako što ćete ga okrenuti za 45°C.
  • Página 291: Posuda Za Sakupljanje Vode

    Upotreba proizvoda 5.27. Odeljak za voće i 5.26. Posuda za sakupljanje vode povrće sa kontrolisanom Voda koja kaplje tokom korišćenja aparata za vlagom (Uvek sveže) vodu se sakuplja u posudi za sakupljanje vode *opcija Skinite plastični filter na način prikazan na slici. Stepeni vlažnosti voća i povrća se održavaju Nagomilanu vodu pokupite čistom suvom pod kontrolom pomoću funkcije odeljka za...
  • Página 292 Upotreba proizvoda 3” Indikator podešavanja temperature odeljka Funkcija Odmor zamrzivača Indikator funkcije Odmor Funkcija podešavanja temperature odeljka Funkcija isključenja alarma zbog upozorenja zamrzivača Indikator uštede energije Dugme za uključivanje/isključivanje funkcije za Funkcija zaključavanja tastature brzo zamrzavanje ledomata (3”) Indikator zaključavanja tastera Indikator funkcije brzog zamrzavanja Prekid napajanja / Visoka temperatura / undi- Indikator podešavanja temperature odeljka...
  • Página 293 Upotreba proizvoda 1. Indikator temperature odeljka temperaturu odeljka frižidera na 8, 7, 6, 5, 4, zamrzivača 3, 2 stepeni, datim redosledom. Naznačava temperaturu podešenu za odeljak 7. Dugme funkcije brzog hlađenja zamrzivača. Kada pritisnete dugme brzog hlađenja, 2. Funkcija podešavanja temperature temperatura odeljka je hladnija u odnosu na odeljka zamrzivača podešene vrednosti.
  • Página 294 Upotreba proizvoda 16. Indikator nestanka struje / visoke neprijatni mirisi. Kada je ta funkcija aktivna, temperature / upozorenja zbog greške indikator temperature odeljka frižidera ne Taj indikator svetli tokom nestanka struje, kvara prikazuje temperaturu. zbog visoke temperature i upozorenja zbog Da biste deaktivirali funkciju Odmor, pritisnite i grešaka.
  • Página 295 Upotreba proizvoda neprekidno, a ikonice na levoj strani će 19. Indikator brzog hlađenja boca zasvetleti kao animacija. Prikazuje se funkcija brzog hlađenja boca. Ako kratko pritisnete dugme za brzo hlađenje 20. Dugme za brzo hlađenje boca – brzo pravljenje leda dok je funkcija Taj simbol treperi u animaciji kada je funkcija omogućena, na ekranu neće biti izmena.
  • Página 296: Scomparto Raffreddamento Rapido Bottiglia / Preparazione Ghiaccio Rapida

    Upotreba proizvoda 5.28. Scomparto raffredda- Se sul display viene mostrato il mento rapido bottiglia / pre- messaggio di avviso "0" quando si parazione ghiaccio rapida desidera attivare la funzione di raff- reddamento rapido bottiglia, atten- (Rapid Cooler) dere qualche istante. Questo mes- (Questa funzione è...
  • Página 297 Upotreba proizvoda Prima di attivare questa funzione, assicurarsi che lo sportello dello scomparto sia ben chiuso. Questo scomparto è stato proget- tato per il raffreddamento di 1,5 litri di acqua da 20°C a 10°C in 15 minuti. Se si ritiene che la bevanda che si vuole togliere dallo scom- parto non sia abbastanza fredda, lo si può...
  • Página 298: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje • Hranu sa isteklim rokom trajanja i pokvarenu hranu nikada ne čuvajte u frižideru. Vek trajanja proizvoda se povećava ako se on redovno čisti 6.2. Zaštita plastičnih površina Ruke odmah isperite vodom pošto ulje može UPOZORENJE: Pre čišćenja, frižider prvo da izazove oštećenja površine kada se sipa na isključite iz struje.
  • Página 299: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Provjerite ovu listu prije kontaktiranja servisa. • U slučaju iznenadnog nestanka struje ili povlačenjem utikača i onda vraćanja, pritisak Na taj način ćete uštedjeti vreme i novac. Ova gasova u sistemu hlađenja proizvoda nije lista uključuje česte pritužbe koje se ne odnose izbalansiran i to pokreće termičku zaštitu na neispravne izradu ili materijale.
  • Página 300: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema • Novi proizvod može biti veći od prethodnog. Temperatura u hladnjaku ili zamrzivaču je previsoka. Veći proizvodi će duže raditi. • Temperatura hladnjaka je postavljena • Sobna temperatura može biti visoka. >>> na vrlo visoki stupanj. >>> Postavka Proizvod će normalno raditi za duže periode temperature hladnjaka utječe na temperaturu kod višu temperaturu sobe.
  • Página 301 Rešavanje problema • Vruće ili vlažno vremenu će povećati UPOZORENJE: Ako problem i dalje zaleđivanje i kondenzacije. To je normalno i postoji nakon što ste slijedeli upute u ovom poglavlju, obratite se prodavcu ili ne predstavlja kvar. ovlaštenom servisu. Nemojte pokušavati • Vrata su se otvarala često ili su bila otvorena popraviti proizvod.
  • Página 302 Frigorifer Manual Udhëzim EWWERQWEW...
  • Página 303 Lexoni këtë manual para përdorimit të produktit! I nderuar klient, Ne dëshirojmë që ju ta shfrytëzoni sa më mirë produktin tonë, i cili është prodhuar në fabrika moderne me kujdes dhe nën kontrolle të përpikta të cilësisë. Për këtë arsye ju këshillojmë ta lexoni të gjithë manualin e përdorimit para se ta përdorni produktin. Në...
  • Página 304 1. Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin 3 5 Përdorimi i produktit 1.1. Siguria e përgjithshme ....3 5.1. Paneli i treguesve ....10 1.1.1 Paralajmërimi HC .
  • Página 305: Siguria E Përgjithshme

    Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin Ky paragraf siguron udhëzime për sigurinë - ambiente të tipit të moteleve me mëngjes; të nevojshme për të parandaluar rrezikun - për katering dhe përdorime të tjera jo të e lëndimeve dhe të dëmeve materiale. shitjes me pakicë.
  • Página 306: Paralajmërimi Hc

    Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin digjet ose të shpërthejë. Mos mbani materiale të djegshme dhe • produkte me gaze të djegshme (me spërkatje, etj.) në frigorifer. Mos vendosni kontejnerët me lëngje • mbi produkt. Derdhja e ujit mbi një pjesë me elektricitet mund të shkaktojë goditje elektrike dhe rrezik zjarri.
  • Página 307: Për Modelet Me Aparatin E Ujit

    Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin të keqpërdorimit ose keqadministrimit. Etiketa në anën e brendshme Pjesët origjinale të ndërrimit do të majtas tregon tipin e gazit të • ofrohen për 10 vite, pas datës së blerjes përdorur në produkt. së produktit. 1.1.2 Për modelet me aparatin e ujit 1.3.
  • Página 308: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. Raftet e derës së dhomëzës së frigoriferit Rezervuari i ujit 2. Ekrani Zona e të freskëtave Dhomëza e akullit Rezervuari për mbushjen e shpërndarësit të ujit 4. Seksioni i vezëve Rafti i shisheve 5. Rezervuari i shpërndarësit të ujit Filtri i erës 6.
  • Página 309: Instalimi

    Instalimi 3.1. Vendi i duhur për montimin 3.2. Vendosja e kunjave plastike Kontaktoni me Shërbimin e autorizuar për Përdorni kunjat plastike të përfshira me produktin montimin e produktit. Për ta përgatitur produktin për të siguruar një hapësirë të mjaftueshme për për montim, shikoni informacionet në...
  • Página 310: Lidhja Elektrike

    Instalimi 3.4. Lidhja elektrike Paketimi duhet të ngjitet me shirit të trashë ose me litarë të fortë si dhe KUJDES: Mos përdorni zgjatues duhet të ndiqen rregullat e transportit ose priza të shumëfishta në lidhjen të printuara mbi paketim. elektrike. Paketimi origjinal dhe materialet e KUJDES: Kablloja e dëmtuar elektrike...
  • Página 311: Përgatitja

    Përgatitja 4.1. Çfarë të bëni për kursimin e energjisë Lidhja e produktit me sistemet elektronike të kursimit të energjisë është e dëmshme, dhe kjo mund të dëmtojë produktin. • Mos i lini dyert e produktit të hapura për një kohë të gjatë. • Mos vendosni ushqime ose pije të...
  • Página 312: Përdorimi I Produktit

    Përdorimi i produktit 5.1. Paneli i treguesve Panelet e treguesve mund të ndryshojnë në varësi të modelit të produktit. Funksionet zanore dhe vizuale të panelit të treguesve ju ndihmojnë në përdorimin e produktit tuaj. 1. Treguesi i ndarjes së frigoriferit 2.
  • Página 313 Përdorimi i produktit 1. Treguesi i ndarjes së frigoriferit 8. Treguesi i modalitetit ekonomik Drita e ndarjes së frigoriferit ndriçohet kur Tregon se frigoriferi po punon në modalitetin e caktohet temperatura e ndarjes së frigoriferit. kursimit të energjisë. Ky ekran do të aktivizohet nëse temperatura e ndarjes së...
  • Página 314 Përdorimi i produktit Treguesi i automatit për akull i fikur (*në disa *opsional modele) Treguesi i përdorimit ekonomik Butoni i rregullimit të temperaturës së dhomëzës Treguesi i funksionit të ngrirjes së shpejtë së frigoriferit Butoni i funksionit të ngrirjes së shpejtë/butoni i Butoni i kyçjes ndezjes-fikjes së...
  • Página 315 Përdorimi i produktit 1. Butoni i rregullimit të temperaturës së dhomëzës së frigoriferit dhe butonin e rregullimit të dhomëzës së frigoriferit temperaturës së dhomëzës së ngrirësit për 3 sekonda. Shtypeni këtë buton për të vendosur 6. Treguesi i funksionit Eko ekstra temperaturën e dhomëzës së...
  • Página 316 Përdorimi i produktit 10. Treguesi i përdorimit ekonomik 13. Treguesi i temperaturës së dhomëzës së ngrirësit Tregon se produkti është duke punuar në Tregon temperaturën e vendosur për dhomëzën modalitetin efikas për energji. Ky tregues do e ngrirësit. të jetë i ndezur nëse temperatura e dhomëzës së...
  • Página 317: Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta

    Përdorimi i produktit 5.2. Ngrirja e ushqimeve Kjo do t'ju lejojë të përcaktoni freskinë e secilës pako sa herë që hapni ngrirësin. të freskëta Mbajini përpara ushqimet më të vjetra për • Për të ruajtur cilësinë e ushqimeve, artikujt të garantuar që do të përdoren të parat. ushqimorë...
  • Página 318: Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta

    Përdorimi i produktit Përcaktimi i Përcaktimi i temperaturës temperaturës Detajet së ndarjes së së ndarjes së ngrirësit ftohësit -18°C 4°C Ky është parametri i paracaktuar i rekomanduar. -20,-22 ose Këta parametra rekomandohen kur temperaturat e ambientit 4°C -24°C kalojnë 30°C. Përdoreni kur dëshironi të...
  • Página 319: Vendosja E Ushqimeve

    Përdorimi i produktit tjera të ngjashme nuk duhet të ngrihen. Në rast 5.9. Ndryshimi i drejtimit se këto ushqime kalben, kjo do të ketë ndikim të hapjes së derës negativ vetëm në vlerat ushqimore dhe cilësitë Mund ta ndryshoni drejtimin e hapjes së fri- e shijeve.
  • Página 320: Makina Për Akull

    Përdorimi i produktit 5.11. Makina për akull 5.12. Icematic dhe kontejneri i ruajtjes së akullit *opsional Automati për akull ju lejon të merrni me lehtësi *opsionale akull nga pajisja. Përdorimi i Icematic Përdorimi i automatit për akull Mbusheni Icematic me ujë dhe vendoseni në 1.
  • Página 321: Kova E Akullit

    Përdorimi i produktit 5.13. Kova e akullit *opsionale • Hiqni kovën e akullit nga ndarja e ngrirësit. • Mbusheni kovën e akullit me ujë. • Vendoseni kovën e akullit në ndarjen e ngrirësit. • Akulli do të jetë gati pas afro dy orësh. Merrni kovën e akullit nga ndarja e ngrirësit dhe përkuleni lehtë...
  • Página 322: Filtri I Erës

    Përdorimi i produktit 5.16. Filtri i erës 5.17. Ndarja zero gradë * OPSIONAL *opsionale Filtri i erës në kanalet e ajrit të ndarjes së Përdorni këtë ndarje për të mbajtur ushqime frigoriferit parandalon krijimin e erërave të delikate në temperatura më të ulëta ose pakëndshme në...
  • Página 323: Kontejneri I Ruajtjes Me Rrotullim

    Përdorimi i produktit 5.19. Kontejneri i ruajtjes me rrotullim (në disa modele) Rafti me rrëshqitje mund të lëvizet në të majtë ose në të djathtë për të lejuar vendosjen e shisheve të gjata, vazove ose kutive te rafti më i ulët (Fig. 1). Ushqimet që...
  • Página 324: Koshi I Perimeve

    Përdorimi i produktit 5.20. Koshi i perimeve *opsionale Koshi i perimeve i produktit është i projektuar për t'i ruajtur perimet e freskëta, duke ruajtur lagështinë. Për këtë qëllim, qarkullimi i përgjithshëm i ajrit të ftohtë është më i lartë në koshin e perimeve.
  • Página 325: Zona E Të Freskëtave Me Lagështirë (Gjithmonë Të Freskëta)

    Përdorimi i produktit 5.21. Zona e të freskëtave me lagështirë (gjithmonë të freskëta) *opsional Përqindja e lagështisë së perimeve dhe të fru- tave mbahet nën kontroll me veçorinë e zonës së të freskëtave, i cili kontrollon lagështinë dhe ushqimi sigurohet të qëndrojë i freskët për më shumë...
  • Página 326: Përdorimi I Aparatit Të Ujit

    Përdorimi i produktit 5.22. Përdorimi i aparatit të ujit 5.23. Mbushja e depozitës *opsionale së aparatit të ujit Rezervuari i mbushjes së depozitës së ujit Është normale që në fillim disa ndodhet brenda raftit të derës. gota me ujë nga aparati të jenë të 1.
  • Página 327: Pastrimi I Depozitës Së Ujit

    Përdorimi i produktit 5.24. Pastrimi i depozitës së ujit 1. Hiqni rezervuarin e mbushjes së ujit brenda raftit të derës. 2. Hiqeni raftin e derës duke e mbajtur nga të dyja anët. 3. Kapeni depozitën e ujit nga të dyja anët dhe hiqeni me një...
  • Página 328: Tabakaja E Derdhjes

    Përdorimi i produktit 5.25. Tabakaja e derdhjes Uji që derdhet gjatë përdorimit të aparatit të ujit grumbullohet në tavën e derdhjes. Hiqni filtrin plastik siç tregohet në figurë. Hiqni ujin e grumbulluar me një rrobë të pastër e të thatë. Udhëzuesi i frigoriferit / i përdorimit 26 /35 SQ...
  • Página 329 Përdorimi i produktit 3” Funksioni Pushime Treguesi i funksionit Pushime Treguesi i rregullimit të temperaturës së Funksioni paralajmërues për fikjen e alarmit dhomëzës së ngrirësit Treguesi i kursimit të energjisë Funksioni i rregullimit të temperaturës së Funksioni i kyçjes së butonave dhomëzës së...
  • Página 330 Përdorimi i produktit temperaturën e dhomëzës së frigoriferit 1.Treguesi i temperaturës së dhomëzës së ngrirësit përkatësisht në 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 gradë. Tregon temperaturën e vendosur për 7.Butoni i funksionit të ftohjes së shpejtë Dhomëzën e Ngrirësit. Kur shtypni butonin e ftohjes së...
  • Página 331 Përdorimi i produktit 15.Treguesi i kyçjes së butonave ndalon dhe temperatura e kësaj dhomëze do të vendoset në 15 gradë për të parandaluar Ky tregues do të ndriçohet gjatë kohës që erërat e këqija. Kur ky funksion është aktiv, funksioni i kyçjes është aktiv. treguesi i temperaturës së...
  • Página 332 Përdorimi i produktit 3 sekonda, ndërkohë që është shfaqur "1", funksioni i ftohjes së shpejtë të shisheve do të aktivizohet, si dhe treguesi i ftohjes së shpejtë të shisheve do të ndizet. "1" do të ndizet vazhdimisht dhe ikonat në të majtë do të...
  • Página 333: Dhomëza E Ftohjes Së Shpejtë Të Shisheve/Bërjes Së Shpejtë Të Akullit

    Përdorimi i produktit 5.26. Dhomëza e ftohjes së shpejtë të Kur ftohja të kryhet, simboli "=" në shisheve/bërjes së shpejtë të akullit tregues do të zhduket. Pas mbari- mit të procesit, hiqni pijet ose akul- (Ftohje e shpejtë) lin që keni vendosur në dhomëz. Nëse (Ky funksion është...
  • Página 334 Përdorimi i produktit Mos vendosni asnjë material tjetër në këtë dhomëz përveç pijeve dhe kutisë së akullit të përfshirë në produkt. Sigurohuni që kapakët e pijeve që do të vendosni në dhomëz të jenë të mbyllura. Para aktivizimit të funksionit, sigu- rohuni që...
  • Página 335: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi • Mos mbani asnjëherë ushqime të prishura dhe Jetëgjatësia e produktit rritet nëse ai pastrohet me data të skaduara në frigorifer. rregullisht 6.2. Mbrojtja e sipërfaqeve plastike KUJDES: Në fillim hiqeni produktin nga Pastroni menjëherë me ujë të ngrohtë pasi vaji priza para se ta pastroni.
  • Página 336: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Kontrolloni këtë listë para se të kontaktoni me Zhurma e përdorimit të frigoriferit rritet gjatë servisin. Kjo do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë punës. përfshin ankesat e shpeshta që nuk janë të lidhura • Rendimenti i përdorimit të frigoriferit mund me defekte të...
  • Página 337 Zgjidhja e problemeve • Temperatura e ndarjes së ngrirësit është • Dyshemeja nuk është në nivel ose e vendosur shumë e ulët. >>> Ngrijeni pak qëndrueshme. >>> Nëse produkti tundet kur temperaturën e ndarjes së ngrirësit dhe e lëvizni ngadalë, rregulloni mbështetëset për kontrollojeni përsëri.
  • Página 338 Zgjidhja e problemeve • Produkti nuk është pastruar rregullisht. >>> Pastroni pjesën e brendshme rregullisht me një sfungjer, ujë të ngrohtë dhe ujë me sodë. • Disa mbajtëse dhe materiale paketimi mund të shkaktojnë aroma. >>> Përdorni mbajtëse dhe materiale paketimi pa aroma. • Ushqimet janë vendosur në mbajtëse të paizoluara. >>> Mbajini ushqimet në mbajtëse të...
  • Página 339 574066 0000/AS HR-SB-SQ www.beko.com.tr www.beko.com...

Tabla de contenido