Koolaire K Serie Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Koolaire K Serie Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Koolaire Ice Machines
K Series
Installation, Operation and Maintenance Manual
Original Document
Caution
,
Read this instruction before operating this equipment.
Part Number: 000014142 Rev 02 5/17

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Koolaire K Serie

  • Página 1 Koolaire Ice Machines K Series Installation, Operation and Maintenance Manual Original Document Caution Read this instruction before operating this equipment. Part Number: 000014142 Rev 02 5/17...
  • Página 3: Safety Notices

    Safety Notices DEFINITIONS DANGER Safety Notices Indicates a hazardous situation that, if not Read these precautions to prevent avoided, will result in death or serious personal injury: injury. This applies to the most extreme • Read this manual thoroughly before situations.
  • Página 4 Warning Follow these precautions to prevent personal injury during installation of this equipment: • Installation must comply with all • Legs or casters must be installed and applicable equipment fire and health the legs/casters must be screwed in codes with the authority having completely.
  • Página 5 Warning Warning Follow these electrical requirements Follow these precautions to prevent during installation of this equipment. personal injury while operating or maintaining this equipment: • All field wiring must conform to all applicable codes of the authority • Read this manual thoroughly before having jurisdiction.
  • Página 6 DANGER Follow these precautions to prevent personal injury during use and maintenance of this equipment: • It is the responsibility of the equipment • Units with two power cords must be owner to perform a Personal Protective plugged into individual branch circuits. Equipment Hazard Assessment to ensure During movement, cleaning or repair it is adequate protection during maintenance...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Table of Contents Safety Notices Safety Notices ................3 Definitions ................3 Section 1 General Information Model Numbers ................9 Ice Deflector ................9 Bin Installation ................9 Air Baffle ...................9 Warranty Information ..............9 Model Nomenclature ............10 Section 2 Installation Location of Ice Machine ............11 Clearance Requirements ............
  • Página 8 Table of Contents (continued) Section 3 Operation Ice Making Sequence of Operation .......... 25 Control Board Timers ............25 Safety Limits ................26 Operational Checks ..............26 General ................. 26 Minimum/Maximum Slab Weights ........27 Ice Thickness Check .............. 27 Section 4 Maintenance Cleaning and Sanitizing ............
  • Página 9: General Information

    • All ice machines installed on a bin KYT0300A ---- ---- require an ice deflector. KDT0400A KDT0400W ---- • Koolaire bins have a deflector installed KYT0400A KYT0400W ---- and require no modifications when used KDT0420A KDT0420W ---- with a forward facing evaporator.
  • Página 10: Model Nomenclature

    General Information Section 1 MODEL NOMENCLATURE CONDENSER TYPE 3 -Three Phase A - Self-Contained Air-Cooled NO INDICATOR - 1 Phase W - Self-Contained Water-Cooled N - Remote Air-Cooled # HERTZ ICE CUBE SIZE 5 - 50 HZ REFRIGERANT 6 - 60 HZ D - Dice T - R410a Y - Half-Dice...
  • Página 11: Installation

    Section 2 Installation Location of Ice Machine Clearance Requirements The location selected for the ice machine Warning must meet the following criteria. If any of Do not obstruct ice machine vents or these criteria are not met, select another openings. location.
  • Página 12: Ice Machine Heat Of Rejection

    Installation Section 2 Ice Machine Heat of Rejection Removing Drain Plug and Leveling the Ice Storage Bin Heat of Rejection Series Warning Ice Machine Peak Conditioning To avoid instability, the bin/dispenser K0300 4600 5450 must be installed in an area capable K0400 3800 6000...
  • Página 13: Air Baffle

    Section 2 Installation Air Baffle Electrical Service Self-Contained Air-Cooled Only Warning To install: All electrical work, including wire routing and grounding must conform to all Loosen the back panel screws next to applicable national and local electrical the condenser. codes. Align the keyhole slots in the air baffle with the screw holes and slide the Minimum Circuit Ampacity...
  • Página 14: Ground Fault Circuit Interrupter

    Installation Section 2 GROUD FAULT CIRCUIT ITERRUPTER For United Kingdom Only Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI/GFI) As the colors of the wires in the mains protection is a system that shuts down the lead of the appliance may not correspond electric circuit (opens it) when it senses an with the colored markings identifying the unexpected loss of power, presumably to...
  • Página 15: Maximum Breaker Size & Minimum Circuit Amperage Chart

    Section 2 Installation Maximum Breaker Size & Minimum Circuit Amperage Chart Important Due to continuous improvements, this information is for reference only. Please refer to the ice machine serial number tag to verify electrical data. Serial tag information overrides information listed on this page. Air-Cooled Water-Cooled Remote...
  • Página 16: Water Supply And Drain Requirements

    Installation Section 2 Water Supply and Drain DRAI COECTIOS Requirements Follow these guidelines when installing drain lines to prevent drain water from Water Supply flowing back into the ice machine and Local water conditions may require storage bin: treatment of the water to inhibit scale •...
  • Página 17: Water Inlet Lines

    Section 2 Installation Water Supply and Drain Line Sizing/Connections Water Tubing Size Up to Ice Location Water Pressure Ice Machine Fitting Temperature Machine Fitting 35°F (2°C) 20 psi (140 kPa) Ice Making Min. Min. 3/8" (.95 cm) Female 3/8" (.95 cm) min. Water Inlet 90°F (32°C) 80 psi (552 kPa)
  • Página 18: Remote Condenser/Line Set Installation

    Installation Section 2 COOLIG TOWER APPLICATIOS Remote Condenser/Line Set (WATER-COOLED MODELS) Installation A water cooling tower installation does not Remote require modification of the ice machine. Ice Machine Single Circuit Line Set* The water regulator valve for the condenser Condenser continues to control the refrigeration RT-20R-R410A discharge pressure.
  • Página 19: Remote Ice Machine Refrigerant Charge

    Section 2 Installation REMOTE ICE MACHIE REFRIGERAT General CHARGE Condensers must be mounted horizontally Each remote ice machine ships from with the fan motor on top with nothing the factory with a refrigerant charge obstructing it. There must be at least a 16". appropriate for installation with line sets of (41 cm) clearance from the bottom for air up to 50' (15 m).
  • Página 20: Guidelines For Routing Line Sets

    Installation Section 2 WIRIG CALCULATIG REMOTE CODESER ISTALLATIO DISTACES Interconnecting line voltage wiring is used to energize and de-energize the condenser Line Set Length fan motor. The maximum length is 100' (30 m). • The remote condenser voltage matches The ice machine compressor must have the the ice machine head section voltage.
  • Página 21 Section 2 Installation Insert the measured horizontal Make the following calculations to make sure the line set layout is within distance into the formula below. No specifications. calculation is necessary. Insert the measured rise into the Add together the calculated rise, formula below.
  • Página 22 Installation Section 2 Route the Line Set Turn an additional quarter turn to ensure proper brass-to-brass seating. • Route the line set to avoid traps and Torque to the following specifications: kinks. Liquid Line Discharge Line • Minimize the amount of line set exposed 13.5-16.2 N•m 47.5-61.0 N•m on the roof.
  • Página 23: Installation Check List

    Section 2 Installation Installation Check List ADDITIOAL CHECKS FOR REMOTE MODELS  Is the Ice Machine level?  Does the remote condenser fan operate  Have all of the electrical and water properly after start-up? connections been made?  Has the remote condenser been located ...
  • Página 24 Installation Section 2 BEFORE STARTIG THE ICE MACHIE All ice machines are factory-operated and adjusted before shipment. Normally, new installations do not require any adjustment. Starting the ice machine and completing the Operational Checks are the responsibilities of the owner/operator. Step 1 Refer to “Cleaning/Sanitizing Procedure”...
  • Página 25: Operation

    Section 3 Operation Ice Making Sequence of Operation Harvest Cycle Any remaining water is purged down NOTE: The toggle switch must be in the the drain as refrigerant gas warms the ICE position and the water curtain must be evaporator. When the evaporator warms, closed before the ice machine will start.
  • Página 26: Safety Limits

    Operation Section 3 SAFETY LIMITS Operational Checks Safety limits are stored and indicated by GENERAL the control board. The number of cycles All ice machines are factory-operated and required to stop the ice machine varies for adjusted before shipment. Normally, new each safety limit.
  • Página 27: Minimum/Maximum Slab Weights

    Section 3 Operation MINIMUM/MAXIMUM SLAB WEIGHTS ICE THICKNESS CHECK Adjust ice thickness to meet chart After a harvest cycle, inspect the ice cubes specifications. in the ice storage bin. The ice thickness float switch is factory-set to maintain the Minimum Ice Maximum Ice ice bridge thickness at 1/8"...
  • Página 28 Operation Section 3 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK Part Number: 000014142 Rev 02 5/17...
  • Página 29: Maintenance

    Section 4 Maintenance Cleaning and Sanitizing Warning Wear rubber gloves and safety goggles GENERAL (and/or face shield) when handling Ice You are responsible for maintaining Machine Cleaner or Sanitizer. the ice machine in accordance with the instructions in this manual. Maintenance CLEANING/SANITIZING PROCEDURE procedures are not covered by the warranty.
  • Página 30: Exterior Cleaning

    Maintenance Section 4 EXTERIOR CLEANING Cleaning/Sanitizing Procedure Clean the area around the ice machine as Caution often as necessary to maintain cleanliness Use only approved Ice Machine Cleaner and efficient operation. Sanitizer this application Wipe surfaces with a damp cloth rinsed (Manitowoc Cleaner part number 9405463 in water to remove dust and dirt from the and Manitowoc Sanitizer part number...
  • Página 31 Section 4 Maintenance Step 1 Step 6 Remove the front door to access Mix a solution of cleaner and the evaporator compartment. Ice must lukewarm water. Depending upon the not be on the evaporator during the clean/ amount of mineral buildup, a larger sanitize cycle.
  • Página 32: Sanitizing Procedure

    Maintenance Section 4 SANITIZING PROCEDURE Step 12 Replace all removed components. Step 9 Mix a solution of sanitizer and Step 13 Wait 20 minutes. lukewarm water. Step 14 Reapply power to the ice machine Solution and place the toggle switch in the CLEAN Water Mixed with Type...
  • Página 33: Parts Removal For Cleaning/Sanitizing

    Section 4 Maintenance Parts Removal for Cleaning/Sanitizing D. Remove the water distribution tube NOTE: Distribution tube thumbscrews Single Evaporator Ice Machines are retained to prevent loss. Loosen A. Remove the water curtain thumbscrews but do not pull thumbscrews out of distribution tube. •...
  • Página 34: Preventative Maintenance Cleaning Procedure

    Maintenance Section 4 Preventative Maintenance Cleaning Step 3 After 1 minute place the toggle switch in the ICE position and close and Procedure secure the front door. The ice machine will This procedure cleans all components in automatically start ice making after the the water flow path, and is used to clean Clean cycle is complete (approximately 24 the ice machine between the bi-yearly...
  • Página 35: Cleaning The Condenser

    Section 4 Maintenance Cleaning the Condenser Removal from Service/Winterization Clean and sanitize the ice machine. Warning Move the toggle switch to the OFF Disconnect electric power to the ice position and turn off the ice machine. machine head section and the remote Turn off the water supply, disconnect condensing unit at the electric service switches before cleaning the condenser.
  • Página 36: Water-Cooled Ice Machines

    Maintenance Section 4 WATER-COOLED ICE MACHINES Perform steps 1-6 under “Removal from Service/Winterization”. Disconnect the incoming water and drain line from the water-cooled condenser. Energize the ice machine in the freeze cycle. The increasing refrigerant pressure will open the water regulating valve.
  • Página 37: Troubleshooting

    Section 5 Troubleshooting Checklist If a problem arises during operation of your ice machine, follow the checklist below before calling service. Routine adjustments and maintenance procedures are not covered by the warranty. Problem Possible Cause To Correct Ice machine does not No electrical power to the ice Replace the fuse/reset the operate.
  • Página 38 Troubleshooting Section 5 Problem Possible Cause To Correct Ice machine does not cycle The six-minute freeze time Wait for freeze lock-in to into harvest mode. lock-in has not expired yet. expire. Ice thickness float switch is Clean and sanitize the ice dirty.
  • Página 39: Safety Limit Feature

    Section 5 Troubleshooting Problem Possible Cause To Correct Low ice capacity. The condenser is dirty. Clean the condenser. High air temperature around Air temperature must not ice machine (air-cooled exceed 110°F (43°C). models). Inadequate clearance around Provide adequate clearance. the ice machine. Objects stacked around ice Remove items blocking machine, blocking airflow...
  • Página 40 Troubleshooting Section 5 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK Part Number: 000014142 Rev 02 5/17...
  • Página 41 Avis de sécurité DÉFINITIONS DANGER Avis de sécurité Indique une situation dangereuse qui, si Lire ces précautions pour éviter les elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou blessures corporelles : des blessures graves. Cela s’applique aux • Pour écarter les risques de dégâts situations les plus extrêmes.
  • Página 42 Avertissement Suivre ces précautions pour éviter des blessures corporelles durant l’installation de cet appareil : • L’installation doit être conforme à tous • Les pieds ou les roulettes doivent les codes d’hygiène et de protection impérativement être montés et vissés incendie des équipements en vigueur.
  • Página 43 Avertissement Avertissement Respecter ces caractéristiques électriques Suivre ces précautions pour éviter les durant l’installation de cet appareil. blessures corporelles durant l’utilisation et l’entretien de cet appareil : • Tout le câblage local doit être conforme à tous les codes pertinents en vigueur. •...
  • Página 44 DANGER Suivre ces précautions pour éviter des blessures corporelles durant l’utilisateur et l’entretien de cet appareil : • Le propriétaire de l’appareil a pour • Les modèles à deux cordons responsabilité d’effectuer une évaluation d’alimentation doivent être branchés des risques et de l’équipement de sur des circuits de dérivation séparés.
  • Página 45 Table des matières Avis de sécurité Avis de sécurité .................3 Définitions ................3 Section 1 Informations générales Numéros de modèle ..............9 Déflecteur de glaçons ..............9 Installation du bac ..............9 Chicane d’air ................9 Information sur la garantie ............9 Nomenclature du modèle ............. 10 Section 2 Installation Emplacement de la machine à...
  • Página 46 Table des matières (suite) Calculer les distances d’installation de condenseur à distance ................23 Liste de vérification d’installation ..........26 Contrôles supplémentaires pour modèles à distance ... 26 Avant la mise en marche de la machine à glaçons....27 Poids minimal/maximal d’une plaque de glace ....27 Section 3 Fonctionnement Séquence de fabrication des glaçons........
  • Página 47: Informations Générales

    KYT0400W ---- sur un bac requièrent un déflecteur de KDT0420A KDT0420W ---- glaçons. KYT0420A KYT0420W ---- • Les bacs Koolaire sont équipés d’un KDT0500A KDT0500W ---- déflecteur et ne nécessitent aucune KYT0500A KYT0500W ---- modification lorsqu’ils sont utilisés avec KDT0700A...
  • Página 48: Nomenclature Du Modèle

    Informations générales Section 1 NOMENCLATURE DU MODÈLE TYPE DE CONDENSEUR 3 -Trois phases A - Autonome refroidi à l’air AUCUN INDICATEUR - 1 phase W - Autonome refroidi à l’eau N - À distance refroidi à l’air # HERTZ FLUIDE TAILLE DES GLAÇONS FRIGORIGÈNE 5 - 50 HZ...
  • Página 49: Installation

    Section 2 Installation Emplacement de la machine à Avertissement glaçons Pour lever cet appareil, il est nécessaire de faire appel à au moins deux personnes ou L’emplacement sélectionné pour la d’utiliser un appareil de levage. machine à glaçons doit respecter les critères suivants.
  • Página 50: Chaleur Rejetée Par La Machine À Glaçons

    Installation Section 2 Les machines à glaçons, comme d’autres K1000 pour Autonome Refroidi par équipements de réfrigération, rejettent les tropiques refroidi par eau et à de la chaleur à travers le condenseur. 50 Hz distance Il est utile de connaître la quantité de seulement chaleur rejetée par la machine à...
  • Página 51: Retrait Du Bouchon De Vidange Et Mise À Niveau Du Bac De Stockage De Glaçons

    Section 2 Installation Retrait du bouchon de vidange et Retirer tous les panneaux de la machine à glaçons avant de la soulever mise à niveau du bac de stockage de et de l’installer sur le bac. Enlever le glaçons panneau avant, le couvercle supérieur, Avertissement les panneaux gauche et droit.
  • Página 52: Alimentation Électrique

    Installation Section 2 Alimentation électrique Avis Respecter la polarité de la tension Avertissement d’alimentation secteur. Une mauvaise Tous les travaux électriques, notamment polarité peut entraîner un fonctionnement l’acheminement et la mise à la terre des irrégulier de la machine à glaçons. Faire câbles, doivent être conformes à...
  • Página 53: Spécifications Minimales De Cordon D'alimentation

    Section 2 Installation SPÉCIFICATIONS MINIMALES DE Royaume-uni uniquement CORDON D’ALIMENTATION Étant donné que les couleurs de câbles du Dimension Longueur réseau principal de l’appareil risquent de Dimension maximale ne pas correspondre aux marquages en de câble disjoncteur du cordon couleur identifiant les bornes de la prise, minimale maximale d’alimentation...
  • Página 54: Calibres Maximaux De Disjoncteurs Et Intensité Admissible Minimale Du Circuit

    Installation Section 2 Calibres maximaux de disjoncteurs et intensité admissible minimale du circuit Important En raison des constantes améliorations, cette information n’est fournie qu’à titre de référence. Consulter l’étiquette de numéro de série de la machine à glaçons pour vérifier les données électriques.
  • Página 55: Conditions Requises D'alimentation En Eau Et D'évacuation

    Section 2 Installation Conditions requises d’alimentation Avis en eau et d’évacuation Ne pas appliquer de chaleur au raccord d’arrivée du robinet d’eau et ce, pour ne Alimentation en eau pas endommager la connexion d’arrivée En fonction des conditions locales, il d’eau en plastique.
  • Página 56: Installation De L'écoulement De Socle Auxiliaire

    Installation Section 2 INSTALLATION DE L’ÉCOULEMENT DE Acheminer la tubulure jusqu’à un SOCLE AUXILIAIRE écoulement local ouvert : Un écoulement auxiliaire est situé dans • Utiliser du tube en CPVC de 1/2 po. le socle de la machine à glaçons pour •...
  • Página 57: Dimensions/Raccordements Des Conduites D'arrivée D'eau Et D'écoulement

    Section 2 Installation Dimensions/raccordements des conduites d’arrivée d’eau et d’écoulement Dimension de Raccords de Température tubulure jusqu’à Emplacement Pression d’eau la machine à de l’eau raccordement de glaçons machine à glaçons 2 °C (35 °F) 140 kPa (20 lb/po²) Filetage femelle Diamètre intérieur Arrivée d’eau min.
  • Página 58: Applications Avec Tour De Refroidissement (Modèles Refroidis À L'eau)

    Installation Section 2 APPLICATIONS AVEC TOUR DE Installation de condenseur à REFROIDISSEMENT (MODÈLES distance/de conduites REFROIDIS À L’EAU) Condenseur Une installation avec tour de Machine à à circuit refroidissement d’eau ne nécessite pas de Conduites* glaçons unique à modification de la machine à glaçons. Le distance régulateur d’eau du condenseur continue RT-20R-R410A...
  • Página 59: Charge De Fluide Frigorigène Machine À Glaçons À Distance

    Section 2 Installation CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE Avertissement MACHINE À GLAÇONS À DISTANCE Situation comportant un risque de Chaque machine à glaçons à distance blessure corporelle est expédiée de l’usine avec une charge La machine à glaçons contient une charge en fluide frigorigène adéquate pour une de fluide frigorigène.
  • Página 60: Câblage

    Installation Section 2 DIRECTIVES POUR ACHEMINEMENT DES Avis CONDUITES La garantie du compresseur (y compris Commencer par couper un trou circulaire garantie main d’œuvre de 6,4 cm (2,5 po) dans le mur ou le toit remplacement) ne s’appliquera pas si la pour l’acheminement des tubulures.
  • Página 61: Calculer Les Distances D'installation De Condenseur Àdistance

    Section 2 Installation CALCULER LES DISTANCES Effectuer les calculs suivants pour s’assurer D’INSTALLATION DE CONDENSEUR À que l’aménagement des conduites respecte DISTANCE les spécifications. Insérer l’élévation mesurée dans la Longueur des conduites formule ci-dessous. Multiplier par 1,7 La longueur maximale est de 30 m (100 pi). pour obtenir l’élévation calculée.
  • Página 62 Installation Section 2 Formule de calcul de la distance maximale des conduites Étape 1. Élévation mesurée (10,7 m [35 pi] maximum) ____ x 1,7 = ______ Élévation calculée Étape 2. Descente mesurée (4,5 m [15 pi] maximum) ____ x 6,6 = ______ Descente calculée Étape 3.
  • Página 63 Section 2 Installation Acheminer les conduites Tourner d’un quart de tour supplémentaire pour assurer un bon • Acheminer les conduites pour éviter les contact laiton sur laiton. Serrer aux siphons et les nœuds. couples suivants : • Minimiser la longueur de conduite Conduite de exposée sur le toit.
  • Página 64: Liste De Vérification D'installation

    Installation Section 2 Liste de vérification d’installation  L’épaisseur de glace est-elle réglée correctement? (Consulter les Contrôles  La machine à glaçons est-elle de niveau? opérationnels pour vérifier/établir  Tous les raccordements électriques et l’épaisseur de pont de glace correcte.) d’eau ont-ils été...
  • Página 65: Avant La Mise En Marche De La Machine À Glaçons

    Section 2 Installation AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE À GLAÇONS Toutes les machines à glaçons sont mises en route et réglées en usine avant l’expédition. Normalement, les nouvelles installations ne requièrent aucun réglage. La mise en marche de la machine à glaçons et les contrôles opérationnels relèvent de la responsabilité...
  • Página 66: Cette Page Laissée En Blanc Intentionnellement

    Installation Section 2 CETTE PAGE LAISSÉE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT Numéro de pièce : 000014142 Rév 02 5/17...
  • Página 67: Fonctionnement

    Section 3 Fonctionnement Séquence de fabrication des glaçons Cycle de récolte Toute l’eau restante est purgée par le REMARQUE : L’interrupteur à bascule doit siphon tandis que le gaz réfrigérant chauffe se trouver en position ICE (Glaçons) et le l’évaporateur. Lorsque l’évaporateur rideau d’eau doit être fermé...
  • Página 68: Limites De Sécurité

    Fonctionnement Section 3 LIMITES DE SÉCURITÉ • Perte d’alimentation d’eau – Si le bac à eau ne se remplit pas en moins de Les limites de sécurité sont mises en 4 minutes de l’activation du robinet mémoire et indiquées par le tableau de d’arrivée d’eau, la machine à...
  • Página 69: Poids Minimal/Maximal D'une Plaque De Glace

    Section 3 Fonctionnement POIDS MINIMAL/MAXIMAL D’UNE VÉRIFICATION DE L’ÉPAISSEUR DES PLAQUE DE GLACE GLAÇONS Ajuster l’épaisseur de la glace pour Après un cycle de récupération des répondre aux spécifications du tableau. glaçons, contrôler les glaçons dans le bac de stockage. L’interrupteur à flotteur Poids de glace Poids de glace d’épaisseur des glaçons est réglé...
  • Página 70 Fonctionnement Section 3 CETTE PAGE LAISSÉE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT Numéro de pièce : 000014142 Rév 02 5/17...
  • Página 71: Entretien

    Section 4 Entretien Nettoyage et désinfection Attention Ne pas mélanger les solutions nettoyantes GÉNÉRALITÉS et désinfectantes. L’utilisation de ces Le propriétaire est responsable de solutions d’une façon contraire aux l’entretien de la machine à glaçons indications figurant l’étiquette conformément aux instructions figurant constitue une infraction à...
  • Página 72: Procédure De Nettoyage D'entretien Préventif

    Entretien Section 4 PROCÉDURE DE NETTOYAGE Procédure de nettoyage et de D’ENTRETIEN PRÉVENTIF désinfection • Cette procédure nettoie tous les Attention composants dans la trajectoire du débit d’eau et est utilisée pour nettoyer la Utiliser uniquement le nettoyant et le machine à...
  • Página 73 Section 4 Entretien Étape 1 Enlever la porte avant pour Étape 4 Attendre que le cycle de accéder au compartiment de l’évaporateur. nettoyage soit terminé (approximativement Il ne doit pas y avoir de glace sur 30 minutes). Couper ensuite l’alimentation l’évaporateur durant le cycle de nettoyage/ de la machine à...
  • Página 74: Procédure De Désinfection

    Entretien Section 4 Étape 7 Utiliser la moitié du mélange PROCÉDURE DE DÉSINFECTION nettoyant/eau pour nettoyer tous les Étape 9 Mélanger une solution composants. La solution nettoyante désinfectante avec de l’eau tiède. mousse lorsqu’elle est en contact avec du Type de tartre ou des dépôts minéraux ;...
  • Página 75 Section 4 Entretien Étape 12 Replacer toutes les pièces Retrait des pièces pour le nettoyage/ enlevées. la désinfection Étape 13 Attendre 20 minutes. Machines à glaçons à évaporateur unique Étape 14 Remettre la machine à glaçons A. Retrait du rideau d’eau sous tension et placer l’interrupteur à...
  • Página 76 Entretien Section 4 D. Retirer le tube de distribution d’eau pour éviter la perte) et tirer le tube de distribution vers l’avant pour libérer le REMARQUE : Les vis à oreilles du tube de joint coulissant. distribution sont maintenues en place pour éviter la perte.
  • Página 77: Procédure De Nettoyage D'entretien Préventif

    Section 4 Entretien Procédure de nettoyage d’entretien Quantité de Modèle préventif nettoyant K0300 K0400 K0420 90 ml (3 oz) Cette procédure nettoie tous les K0500 K0700 K1000 150 ml (5 oz) composants sur le trajet d’écoulement K1700 265 ml (9 oz) de l’eau et est utilisée pour nettoyer la machine à...
  • Página 78: Nettoyage Du Condenseur

    Entretien Section 4 Nettoyage du condenseur Mise hors service/Hivérisation Nettoyer et désinfecter la machine à Avertissement glaçons. Débrancher l’alimentation électrique Placer l’interrupteur à bascule en de la partie principale de la machine à position OFF (Arrêt) et fermer la glaçons et à l’unité de condensation à machine à...
  • Página 79: Machines À Glaçons Refroidies Par Eau

    Section 4 Entretien MACHINES À GLAÇONS REFROIDIES PAR Effectuer les étapes 1 à 6 sous « Mise hors service/hivérisation ». Débrancher la conduite d’eau entrante et d’évacuation du condenseur refroidi par eau. Mettre la machine à glaçons sous tension en cycle de congélation. L’augmentation de la pression du liquide frigorigène ouvrira le robinet automatique de débit d’eau.
  • Página 80 Entretien Section 4 CETTE PAGE LAISSÉE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT Numéro de pièce : 000014142 Rév 02 5/17...
  • Página 81: Dépannage

    Section 5 Dépannage Liste de vérification En cas de problème durant la marche de la machine à glaçons, suivre la liste de vérification ci-dessous avant de contacter le service technique. Les réglages courants et les procédures d’entretien ne sont pas couverts par la garantie. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Página 82 Dépannage Section 5 Problème Cause possible Mesure corrective La machine à glaçons ne La machine à glaçons est sale. Nettoyer et désinfecter la libère pas les glaçons ou la machine à glaçons. La machine à glaçons n’est pas Mettre la machine à glaçons récolte est lente.
  • Página 83 Section 5 Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective La machine à glaçons L’interrupteur à flotteur Régler l’interrupteur à flotteur produit des glaçons creux d’épaisseur des glaçons est d’épaisseur des glaçons. et incomplets ou le motif mal réglé. Le niveau du bac à eau est Vérifier le niveau d’eau et le de remplissage des glaçons trop élevé...
  • Página 84: Fonction De Limites De Sécurité

    Dépannage Section 5 Fonction de limites de sécurité Laisser fonctionner la machine à glaçons pour voir si le problème se En plus des contrôles de sécurité standard, produit à nouveau. tels que la coupure haute pression, la machine à glaçons comporte des limites de A.
  • Página 85: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad DEFINICIONES PELIGRO Avisos de seguridad Indica una situación peligrosa que, si no Lea estas precauciones para evitar se evita, causará la muerte o lesiones lesiones corporales: graves. Esto se aplica en las situaciones • Lea este manual completo antes más extremas.
  • Página 86 Advertencia Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales durante la instalación de este equipo: • La instalación debe cumplir con todas • Este equipo contiene carga de las normas sanitarias y contra incendios refrigerante. Un técnico de refrigeración correspondientes, de acuerdo con la debidamente capacitado y certificado autoridad que tiene jurisdicción.
  • Página 87 Advertencia Advertencia Siga estos requisitos eléctricos durante la Siga estas precauciones para evitar instalación de este equipo. lesiones corporales durante la operación o el mantenimiento de este equipo: • Todo el tendido de cables debe cumplir con los códigos correspondientes de •...
  • Página 88 PELIGRO Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales durante la operación y el mantenimiento de este equipo: • Es responsabilidad del dueño del • Las unidades con dos cables se deben equipo realizar una evaluación de enchufar en circuitos derivados riesgos en los equipos de protección individuales.
  • Página 89 Índice Avisos de seguridad Avisos de seguridad ..............3 Definiciones ................3 Sección 1 Información general Números de modelo ..............9 Deflector de hielo ..............9 Instalación del recipiente ............9 Compuerta de aire ..............9 Información de garantía ............9 Nomenclatura del modelo ............ 10 Sección 2 Instalación Ubicación de la máquina de hacer hielo ........
  • Página 90 Índice (continuación) Cálculo de las distancias de instalación del condensador remoto ............24 Lista de verificación de la instalación ........27 Comprobaciones adicionales para modelos remotos ... 27 Antes de encender la máquina de hacer hielo ..... 28 Peso mínimo y máximo del trozo de hielo ......28 Sección 3 Operación Secuencia de funcionamiento de la producción de hielo ..
  • Página 91: Información General

    ---- instaladas en un recipiente necesitan un KDT0420A KDT0420W ---- deflector de hielo. KYT0420A KYT0420W ---- • Los recipientes Koolaire tienen KDT0500A KDT0500W ---- instalado un deflector y no necesitan KYT0500A KYT0500W ---- modificaciones cuando se usan con un KDT0700A...
  • Página 92: Nomenclatura Del Modelo

    Información general Sección 1 NOMENCLATURA DEL MODELO TIPO DE CONDENSADOR 3: trifásico A: autónoma enfriada por aire SIN INDICADOR: monofásico W: autónoma enfriada por agua N: remoto enfriado por aire TAMAÑO DEL # HERTZ CUBO DE HIELO 5 - 50 HZ REFRIGERANTE D - Cubo 6 - 60 HZ...
  • Página 93: Instalación

    Sección 2 Instalación Ubicación de la máquina de hacer Advertencia hielo Se requieren dos o más personas, o un dispositivo de alzamiento para levantar La ubicación seleccionada para la máquina este aparato. de hacer hielo debe cumplir los siguientes criterios. En caso de que no se cumpla alguno de estos criterios, seleccione otra Requisitos de espacio libre ubicación.
  • Página 94: Calor De Rechazo De La Máquina De Hacer Hielo

    Instalación Sección 2 Esta información también resulta necesaria Aviso a la hora de evaluar los beneficios de La máquina de hacer hielo debe estar usar condensadores remotos o enfriados protegida si se somete a temperaturas por agua para reducir las cargas del inferiores a los 0 °C (32 °F).
  • Página 95: Compuerta De Aire

    Sección 2 Instalación Compuerta de aire Aviso Las patas deben estar atornilladas Solo autónoma enfriada por aire firmemente para evitar que se doblen. Para instalar: Suelte los tornillos del panel posterior Mueva el recipiente a su posición final. junto al condensador. Nivele el recipiente para asegurarse Alinee las ranuras de ojo de cerradura de que la puerta del recipiente se...
  • Página 96: Interruptor De Circuito Contra Falla De Conexión A Tierra

    Instalación Sección 2 Requisitos eléctricos INTERRUPTOR DE CIRCUITO CONTRA FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA Consulte la placa de modelo o serie de la máquina de hacer hielo para ver sus La protección por interruptor de especificaciones de voltaje o amperaje. cortocircuitos contra falla de conexión a tierra (GFCI o GFI, por sus siglas en •...
  • Página 97 Sección 2 Instalación Solamente para el Reino Unido Si los colores de los cables del cable principal del equipo no corresponden a los colores que identifican los terminales de su enchufe, siga las siguientes pautas: • El cable cuyo color sea verde y amarillo se debe conectar al terminal del enchufe que esté...
  • Página 98: Tabla De Tamaño Máximo De Disyuntor Y Amperaje Mínimo De Circuito

    Instalación Sección 2 Tabla de tamaño máximo de disyuntor y amperaje mínimo de circuito Importante Debido a las mejoras continuas, esta información es solo para referencia. Remítase a la etiqueta con el número de serie de la máquina de hacer hielo para verificar los datos eléctricos.
  • Página 99: Requisitos De Suministro De Agua Y Desagüe

    Sección 2 Instalación Requisitos de suministro de agua y TUBERÍAS DE ADMISIÓN DE AGUA desagüe Siga estas pautas para instalar las tuberías de admisión de agua: Suministro de agua • Si va a instalar un sistema de filtro Es posible que las condiciones del agua de agua, consulte las instrucciones local requieran del tratamiento del agua de instalación proporcionadas con el...
  • Página 100: Conexiones Para El Desagüe

    Instalación Sección 2 CONEXIONES PARA EL DESAGÜE INSTALACIÓN DEL DESAGÜE DE BASE AUXILIAR Siga estas pautas al instalar tuberías de desagüe, para evitar que el agua drenada Hay un desagüe auxiliar ubicado en la base fluya de vuelta hacia la máquina de hacer de la máquina de hacer hielo para eliminar hielo y el recipiente de almacenamiento: la humedad en áreas de alta humedad.
  • Página 101: Tamaños Y Conexiones Del Suministro De Agua Y De Las Tuberías De Desagüe

    Sección 2 Instalación Tamaños y conexiones del suministro de agua y de las tuberías de desagüe Tamaño de la tubería Conexiones de la Temperatura Presión del para las conexiones Ubicación máquina de hacer del agua agua de la máquina de hielo hacer hielo Admisión de...
  • Página 102: Presión De Agua Del Condensador Enfriado Por Agua

    Instalación Sección 2 PRESIÓN DE AGUA DEL CONDENSADOR APLICACIONES DE LA TORRE DE ENFRIADO POR AGUA ENFRIAMIENTO (MODELOS ENFRIADOS POR AGUA) La presión del agua en el condensador no puede superar los 1034 kPa (150 psi) con La instalación de una torre de enfriamiento la válvula reguladora de agua estándar.
  • Página 103: Instalación Del Condensador Remoto/Juego De Tuberías

    Sección 2 Instalación Instalación del condensador remoto/ CARGA DE REFRIGERANTE DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO REMOTA juego de tuberías Cada máquina de hacer hielo remota se Condensador envía desde la fábrica con una carga de Máquina de remoto de Juego de refrigerante adecuada para la instalación hacer hielo...
  • Página 104 Instalación Sección 2 Advertencia Aviso Situación que puede provocar lesiones La garantía del compresor (incluida la corporales garantía de reemplazo de trabajo) no se aplicará si la máquina de hacer hielo La máquina de hacer hielo contiene carga remota no se instaló conforme a las de refrigerante.
  • Página 105: Cableado

    Sección 2 Instalación CABLEADO Necesario: no forme sifones en las tuberías de refrigeración (excepto El cableado de interconexión de voltaje el circuito de servicio). El aceite de línea se usa para activar y desactivar el refrigerante debe poder fluir motor del ventilador del condensador. libremente hacia la máquina de hacer •...
  • Página 106: Cálculo De Las Distancias De Instalación Del Condensador Remoto

    Instalación Sección 2 CÁLCULO DE LAS DISTANCIAS DE Realice los siguientes cálculos para INSTALACIÓN DEL CONDENSADOR asegurarse de que el diseño del REMOTO juego de tuberías esté dentro de las especificaciones. Longitud establecida del juego de tuberías Inserte la elevación medida en la La longitud máxima es 30 m (100 pies).
  • Página 107 Sección 2 Instalación Fórmula de distancia máxima del juego de tuberías Paso 1. Elevación medida (10,7 m [35 pies] máximo) x 1,7 = Elevación calculada Paso 2. Caída medida (4,5 m [15 pies] máximo) x 6,6 = Caída calculada Paso 3. Distancia horizontal medida (30 m [100 pies] máximo) = Distancia horizontal Paso 4.
  • Página 108 Instalación Sección 2 Tienda el juego de tuberías Gire un cuarto de vuelta adicional para garantizar un asentamiento • Tienda el juego de tuberías para evitar adecuado entre las piezas de bronce. sifones y torceduras. Apriete de acuerdo con las siguientes •...
  • Página 109: Lista De Verificación De La Instalación

    Sección 2 Instalación Lista de verificación de la instalación  ¿Se han desinfectado la máquina de hacer hielo y el recipiente?  ¿Está nivelada la máquina de hacer  hielo? ¿Está ajustado correctamente el grosor del hielo? (Consulte las Verificaciones ...
  • Página 110: Antes De Encender La Máquina De Hacer Hielo

    Instalación Sección 2 ANTES DE ENCENDER LA MÁQUINA DE HACER HIELO Todas las máquinas de hacer hielo se hacen funcionar y se ajustan en la fábrica antes del envío. Por lo general, las nuevas instalaciones no necesitan ajustes. El encendido de la máquina de hacer hielo y el cumplimiento de las Verificaciones de funcionamiento son responsabilidad del dueño u operador.
  • Página 111: Operación

    Sección 3 Operación Secuencia de funcionamiento de la Ciclo de recolección producción de hielo Toda el agua restante se purga por el desagüe mientras el gas refrigerante NOTA: El interruptor basculante debe calienta el evaporador. Cuando el estar en la posición ICE (Hielo) y la cortina evaporador se calienta, los cubos se de agua debe estar cerrada antes de que desprenden del evaporador hacia el...
  • Página 112: Límites De Seguridad

    Operación Sección 3 LÍMITES DE SEGURIDAD • Pérdida de agua: si no se llena el canal de agua después de cuatro minutos tras Los límites de seguridad se almacenan la activación de la válvula de admisión e indican en el tablero de control. La de agua, la máquina de hacer hielo se cantidad de ciclos necesarios para detener detendrá...
  • Página 113: Pesos Mínimos Y Máximos Del Trozo De Hielo

    Sección 3 Operación PESOS MÍNIMOS Y MÁXIMOS DEL TROZO VERIFICACIÓN DEL GROSOR DEL HIELO DE HIELO Luego del ciclo de recolección, inspeccione Ajuste el grosor del hielo para que coincida los cubos de hielo en el recipiente de con las especificaciones de la tabla. almacenamiento de hielo.
  • Página 114: Se Ha Dejado Esta Página En Blanco Intencionalmente

    Operación Sección 3 SE HA DEJADO ESTA PÁGINA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Número de pieza: 000014142 Mod. 02 5/17...
  • Página 115: Mantenimiento

    Sección 4 Mantenimiento Limpieza y desinfección Precaución No mezcle las soluciones de limpiador y de ASPECTOS GENERALES desinfectante. El uso de estas soluciones Usted es responsable de mantener la de una manera incoherente con la de su máquina de hacer hielo conforme a etiquetado constituye una violación a la las instrucciones de este manual.
  • Página 116: Procedimiento De Limpieza Preventiva De Mantenimiento

    Mantenimiento Sección 4 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Procedimiento de limpieza y PREVENTIVA DE MANTENIMIENTO desinfección • Este procedimiento limpia todos los Precaución componentes en la trayectoria del flujo de agua y se usa para limpiar la máquina Solo use el limpiador y desinfectante de hacer hielo entre los procedimientos para máquinas de hacer hielo aprobados semestrales de limpieza y desinfección,...
  • Página 117 Sección 4 Mantenimiento Paso 1 Paso 5 Abra la puerta delantera para Retire las piezas para la limpieza. acceder al compartimiento del evaporador. Consulte la extracción de piezas y siga con No debe haber hielo en el evaporador el paso 6 cuando las haya sacado; consulte durante el ciclo de limpieza y desinfección.
  • Página 118: Procedimiento De Desinfección

    Mantenimiento Sección 4 Paso 8 Paso 11 Use la mitad de la solución de Mientras los componentes están en remojo, use la mitad de la solución de desinfectante y agua para desinfectar limpiador y agua para limpiar todas las todas las superficies de zona de alimentos superficies de zonas de alimentos de la de la máquina de hacer hielo y el máquina de hacer hielo y del recipiente (o...
  • Página 119: Retiro De Piezas Para La Limpieza Y Desinfección

    Sección 4 Mantenimiento Retiro de piezas para la limpieza y D. Retire el tubo de distribución del agua desinfección NOTA: Los tornillos de apriete manual del tubo de distribución están retenidos para Máquinas de hacer hielo con evaporador prevenir su pérdida. Suelte los tornillos de simple apriete manual pero no los saque del tubo A.
  • Página 120: Procedimiento De Limpieza Preventiva De Mantenimiento

    Mantenimiento Sección 4 Procedimiento de limpieza Cantidad de Modelo preventiva de mantenimiento limpiador K0300 K0400 K0420 90 ml (3 onzas) Este procedimiento limpia todos los K0500 K0700 K1000 150 ml (5 onzas) componentes en la trayectoria del flujo K1700 265 ml (9 onzas) de agua y se usa para limpiar la máquina de hacer hielo entre los procedimientos Paso 3...
  • Página 121: Limpieza Del Condensador

    Sección 4 Mantenimiento Limpieza del condensador Retiro de servicio y preparación para el invierno Advertencia Limpie y desinfecte la máquina de Desconecte la energía eléctrica de la hacer hielo. sección superior de la máquina de hacer Coloque el interruptor basculante en hielo y de la unidad de condensación la posición OFF (Apagado) para apagar remota en los interruptores de servicio...
  • Página 122: Máquinas Enfriadas Por Agua

    Mantenimiento Sección 4 MÁQUINAS ENFRIADAS POR AGUA Tome los pasos 1 a 6 de la sección “Retiro de servicio y preparación para el invierno”. Desconecte el agua entrante y la tubería de desagüe del condensador enfriado por agua. Active la máquina de hacer hielo en el ciclo de congelación.
  • Página 123: Solución De Problemas

    Sección 5 Solución de problemas Lista de verificación Si surge algún problema durante el funcionamiento de su máquina de hacer hielo, siga la lista de verificación a continuación antes de llamar al servicio técnico. La garantía no cubre los ajustes y procedimientos de mantenimiento de rutina. Problema Posible causa Para corregir...
  • Página 124 Solución de problemas Sección 5 Problema Posible causa Para corregir La máquina de hacer La máquina de hacer hielo Limpie y desinfecte la hielo no libera hielo o su está sucia. máquina de hacer hielo. La máquina de hacer hielo no Nivele la máquina de hacer recolección es lenta.
  • Página 125 Sección 5 Solución de problemas Problema Posible causa Para corregir La máquina de hacer hielo El interruptor de flotador Ajuste el interruptor de produce cubos de poco para grosor del hielo está flotador para grosor del hielo. espesor o incompletos, o desajustado.
  • Página 126 Solución de problemas Sección 5 Problema Posible causa Para corregir Capacidad de hielo baja. El condensador está sucio. Limpie el condensador. La temperatura del aire es La temperatura del aire alta alrededor de la máquina no debe exceder los 43 °C de hacer hielo (modelos (110 °F).
  • Página 127: Característica De Límite De Seguridad

    Sección 5 Solución de problemas Característica de límite de seguridad Antes de llamar al servicio técnico, siga el procedimiento a continuación para reiniciar Además de los controles de seguridad la máquina de hacer hielo: estándar, tales como el control de Mueva el interruptor basculante a la desconexión por presión alta, la máquina posición OFF (Apagado) y luego a la...
  • Página 128 Solución de problemas Sección 5 SE HA DEJADO ESTA PÁGINA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Número de pieza: 000014142 Mod. 02 5/17...
  • Página 132 KOOLAIRE – ICE MACHINE DIVISION 2110 SOUTH 26TH STREET, MANITOWOC, WI 54220 800-545-5720 WWW.KOOL-AIRE.COM Every new piece of Welbilt equipment comes with KitchenCare® and you choose the level of service that meets your operational needs from one restaurant to multiple locations.

Tabla de contenido