Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Refer servicing to qualified service personnel only. ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the operating instructions very carefully.
Página 4
Important remark: the controls numbered 4 to 9 on the front panel drawing can ONLY be used on the master unit, on the slaves these controls are NOT used! (just imagine they are not on the slave units) JB SYSTEMS 3/43...
Página 5
Remark: you can move a channel fader up and down to unlock it and set a new value. If you close the 48-63 Button and Fader 1-16 ( UNIT 4 ) Button(0/127) and Fader(0--127) 1-16 value ( UNIT 4 ) channel fader, the original value remains unchanged. …… …… …… JB SYSTEMS 5/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS 6/43 SCENEMASTER ® ®...
Página 6
After 5 seconds turn the unit back on: at startup the display will show the new software version. Important remark: do NOT switch the Scenemaster off while no new file was copied to the “SCENEMASTER” directory, this will make the Scenemaster inoperable. JB SYSTEMS 7/43 SCENEMASTER...
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Página 8
MIDI de contrôler le Scenemaster, ou mettre à jour le firmware du Scenemaster. LED DE STATUT : l'information donnée dépend du mode de fonctionnement : Mode manuel : la LED s'allume progressivement ; cela dépend de la position du curseur. JB SYSTEMS 11/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS 12/43 SCENEMASTER ®...
Página 9
E. Utilisez les curseurs de canal (1) pour effectuer des ajustements sur la combinaison des scènes qui est : il suffit d'imaginer que ces contrôles n'existent pas sur les appareils esclaves ! en cours. JB SYSTEMS 13/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS...
Página 10
0x9n kk 127 mette à clignoter ; Remarque : “n” = numéro du canal MIDI. utilisez le curseur maître (7) pour régler le canal midi désiré (de 01 à 16) ; JB SYSTEMS 15/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS 16/43 SCENEMASTER ®...
Scènes 33 à 48 Scènes 33 à 48, appareil 3 : les mettre en et hors service, ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle et les faire apparaître et disparaître progressivement...
Het eerste karakter toont het nummer van de controller: toetstel 1 is steeds de master. 2,3 of 4 dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen. wordt weergegeven op de aangesloten slave toestellen. Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden. JB SYSTEMS 19/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS...
Página 13
Bij kanalen waarin GEEN scène geprogrammeerd is, is de STATUS LED (3) uit. de Scenemaster. Voor meer kanalen kunt u verschillende controllers met elkaar verbinden (zie verder). Bij kanalen waarin wel al een scène geprogrammeerd is, is de STATUS LED (3) aan. JB SYSTEMS 21/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS...
Black-out functie: 0x9n kk 127 de rode “program LED” is aan. Opmerking: “n” = MIDI kanaal. B. Gebruik de SCENE/MANUAL toets (4) om de controller in manuele modus “MANUAL” te zetten. JB SYSTEMS 23/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS 24/43 SCENEMASTER ®...
Página 15
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung hervorgerufen wurden. Die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Geräts bitte Bedienungsanleitung beifügen. Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wieder verwenden oder richtig trennen. JB SYSTEMS 25/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS 26/43 SCENEMASTER ®...
Wasser in das Gerätinnere gelangt. Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder gesendet Verdünner, die das Gerät beschädigen würden. Anmerkung 2: Dieser Fader dient ebenfalls dazu, den gewünschten MIDI-Kanal einzustellen, siehe auch Kapitel „BEDIENUNG” JB SYSTEMS 27/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS 28/43 SCENEMASTER ®...
Página 17
Sie einfach herkömmliche RJ-45 Cat5 Patch gedrückt, während Sie die FLASH-Taste (2) des Kanals drücken. (Die LEDs blinken 3x, um das Kabel, wie sie in Ethernet Computernetzwerken eingesetzt Abspeichern der Szene zu bestätigen) JB SYSTEMS 29/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS 30/43 SCENEMASTER ®...
Página 18
Anmerkung: Sie können einen Kanalfader rauf und runter bewegen, um ihn zu entsperren und einen neuen …… …… …… Wert einzustellen. Wenn Sie den Kanalfader schließen, bleibt der ursprüngliche Wert unverändert. Master-Fader(GERÄT 1) Master-Fader Wert(Nur GERÄT 1) Blackout-Taste 0/127 (Nur GERÄT 1) …… …… …… JB SYSTEMS 31/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS 32/43 SCENEMASTER ® ®...
Nach 5 Sekunden schalten Sie das Gerät wieder ein: Beim Start wird auf dem Display die neue Software-Version angezeigt. Wichtiger Hinweis: Schalten Sie den Scenemaster NICHT aus, wenn keine neue Datei in das „SCENEMASTER-”Verzeichnis kopiert wurde, das würde den Scenemaster zerstören. JB SYSTEMS 33/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS...
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas Gracias por comprar este producto JB Systems®. Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea eléctricas, no quite la cubierta superior. No existen piezas CAUTION detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.
DMX. El RECEPCIÓN MIDI, consulte la sección “FUNCIONAMIENTO” para obtener más información. Scenemaster controla los canales DMX 1 a 16. Para obtener más canales DMX, sólo enlace varios controladores (vea la información más adelante). JB SYSTEMS 37/43 SCENEMASTER JB SYSTEMS...
Utilice los faders de CANAL (1) para recuperar las escenas guardadas gradualmente (0-100%). Cuando se haya movido un poco el fader de CANAL, puede usar el botón FLASH correspondiente (2) para establecer la escena al instante en el 100%. Cuando suelte el botón FLASH, la escena JB SYSTEMS 39/43 SCENEMASTER...
Página 23
Solo use los faders de CANAL (1), fader MAESTRO (7) y botones FLASH (2) para controlar sus aplicaciones MIDI que se ejecutan en un PC. (El fader MAESTRO solo funciona en la unidad 1) Observaciones: use el botón VISUALIZACIÓN (6) para cambiar la pantalla a los valores MIDI (0-127). JB SYSTEMS 41/43 SCENEMASTER...
482 x 175 x 75 mm (vea el esquema) Peso: 3,5 kg Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la última versión de este manual del usuario en nuestro sitio web: www.beglec.com JB SYSTEMS 43/43 SCENEMASTER ®...