Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO
MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.
G Product features and decorations may vary from picture above.
F Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
D Abweichungen vom oben abgebildeten Produkt in Farbe und Gestaltung vorbehalten..
N Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van bovenstaande foto.
I Caratteristiche e decorazioni possono variare rispetto all'illustrazione sopra.
E Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.
K Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.
P As decorações e as características do produto podem diferir da imagem.
T Keinu ja kuviot saattavat olla erilaiset kuin yllä olevassa kuvassa.
M Produktet og dekoren kan avvike fra bildet over.
s Produkten och dekoren kan skilja sig från bilden ovan.
R ∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Î·È Ù· Û¯¤‰È· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙËÓ ·Ú·¿Óˆ ʈÙÔÁÚ·Ê›·.
G5918

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price G5918

  • Página 1 G5918 G Product features and decorations may vary from picture above. F Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus. D Abweichungen vom oben abgebildeten Produkt in Farbe und Gestaltung vorbehalten.. N Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van bovenstaande foto.
  • Página 2 G • Please read these instructions before use of this product. K • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet tages i brug. • Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver • Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker (not included).
  • Página 3 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G To prevent serious injury or death from falls and being K Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som følge af, strangled in the restraint system: at barnet falder eller bliver kvalt i bæltet: •...
  • Página 4 G CAUTION F MISE EN GARDE D VOSRICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ G This product contains small parts in its unassembled state. K Dette produkt indeholder små dele, indtil det er samlet. Produktet Adult assembly is required.
  • Página 5 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Toy Bar G Oval End Seat Tube F Arche d’activités F Tube du siège à extrémité ovale D Spielzeugleiste G 2 Toys (Toys may be different than shown.) D Sitzstange mit ovalem Ende...
  • Página 6 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad. F IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commener l’assemblage.
  • Página 7 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing, damaged or broken.
  • Página 8 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË T • Aseta kotelo tasaiselle alustalle. • Työnnä jalan nappipää kotelon reikään. G Leg •...
  • Página 9 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË I • Posizionare un piede sull’angolo della base posteriore. G Back Base Suggerimento: I piedi sono stati disegnati per essere montati agli angoli della F Base arrière base posteriore in un solo senso.
  • Página 10 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Plaats het gebogen voorste onderstuk, met de bocht van u af, op een vlakke ondergrond.
  • Página 11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K FORKERT G CORRECT K RIGTIGT G INCORRECT P CORRECTO F INCORRECT P INCORRECTO F CORRECT...
  • Página 12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Houd de stoelzitting vast met de achterkant naar u toe en de gaten voor G Armrest Holes de armsteunen aan de bovenzijde.
  • Página 13 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G 3.8 cm (1 ") Pin Screw – 2 F Vis de 3,8 cm – 2 D 3,8 cm Stiftschraube –...
  • Página 14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Seat Back F Dossier du siège D Rückenlehne G 3.8 cm (1 ") Pin Screw –...
  • Página 15 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Raised Slots F Fentes en relief D Erhöhte Schlitze G #8 x 1.9 cm ( ") Screw –...
  • Página 16 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Assembly Tool F Outil d’assemblage D Zusammenbauwerkzeug N Montagesleutel I Chiave di Montaggio E Llave de montaje K Monteringsværktøj...
  • Página 17 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Bevestig een borgmoer, met de ronde kant naar buiten, aan een van de uiteinden G Hubs van de rugleuningstang.
  • Página 18 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Elastic Loops K Gummibånd F Boucles élastiques P Elásticos G #6 x 3.18 cm (1 K 6 x 3,18 cm skrue –...
  • Página 19 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË I • Posizionare l’imbottitura sul seggiolino. • Inserire gli anelli di plastica dell’imbottitura nei fori del fondo del seggiolino. •...
  • Página 20 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Elastic Loops G Slot K Gummibånd F Boucles élastiques. P Elásticos F Fente D Elastische Schlaufen...
  • Página 21 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË I • Far passare la cintura del cavallo nella fessura dell’imbottitura. G Toy Bar Hubs •...
  • Página 22 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË E • Ajuste los pivotes de la barra de juguetes en los tubos de la silla. Consejo: Los pivotes de la barra de juguetes están diseñados para que se ajusten a G Tray los tubos de una sola manera.
  • Página 23 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language.
  • Página 24 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N N.B.: Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwingsstickers die T Huom.: Pakkauksessa on mukana varoitustarroja, jotka voit kiinnittää...
  • Página 25 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Instalación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ G Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
  • Página 26 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Instalación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ E •...
  • Página 27 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Instalación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ I Norme di Sicurezza per le Pile T Yleisiä...
  • Página 28 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË G IMPORTANT! Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Página 29 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING IAVVERTENZA EADVERTENCIA KADVARSEL PADVERTÊNCIA TVAROITUS MADVARSEL sVARNING R¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏...
  • Página 30 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË E •...
  • Página 31 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË G LOOSEN G TIGHTEN F DESSERRER...
  • Página 32 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹Û E Balanceo G Swinging and Music •...
  • Página 33 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹Û I Musica •...
  • Página 34 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹Û G Adjusting the Seat G Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline or Recline.
  • Página 35 G Setup and Use F Installation et utilisation G Storage F Rangement D Aufbewahrung D Aufbau und Gebrauch N Opbergen I Come Riporre il Prodotto N Voorbereidingen en gebruik E Cómo guardar el columpio K Opbevaring I Preparativi e Uso E Preparación y uso P Arrumação T Säilytys M Oppbevaring K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização s Förvaring R ∞Ôı‹Î¢ÛË...
  • Página 36 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach.
  • Página 37 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· E • Suelte las pinzas del acolchado de los lados de la silla. • Suelte los aros elásticos de la parte delantera del asiento. •...
  • Página 38 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500302. FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex.
  • Página 40 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE...