TABLA DE CONTENIDO Página ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR 1 INFORMACIÓN DEL CASCO ESPECIFICACIONES INSTRUCCIONES DE USO USO/CARACTERÍSTICAS DEL CARTUCHO AJUSTES DE LA GUÍA DE TONOS REEMPLAZO DEL CARTUCHO Y LA LENTE GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA PIEZAS DE REPUESTO...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR WARNING Los rayos del arco eléctrico pueden dañar los ojos y quemar la piel. • Antes de soldar, inspeccione siempre el casco y la lente del filtro para asegurarse de que están bien colocados, en buenas condiciones y sin daños. •...
INFORMACIÓN DEL CASCO Este casco para soldadura con oscurecimiento automático cambiará automáticamente de un estado claro (tono DIN4) a un estado oscuro (tono DIN9-13) cuando se inicie la soldadura por arco. El filtro vuelve automáticamente a un estado claro cuando se detiene el arco. Haga coincidir su aplicación de soldadura con el tono indicado en la gráfica de tonos.
ESPECIFICACIONES Clase óptica 1/1/1/1 Área de visualización LCD 96 x 47 mm (3.78 x 1.85 in.) Tamaño del cartucho 110 x 90mm (4.33 x 3.54in.) Protección UV/IR Hasta el tono DIN 16 en todo momento Sensores de arco Tono de estado claro DIN 4 Tonos variables para soldadura DIN 9 a 13 y esmerilado...
INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DEL CASCO AJUSTE DE CORONA PERILLA DE TRINQUETE AJUSTE DE INCLINACIÓN AJUSTE FRENTE/DETRÁS AJUSTE DEL TAMAÑO DE LA CABEZA: EL AJUSTE DEL CASCO se realiza girando la perilla de trinquete a la derecha o izquierda al tamaño deseado de la cabeza.
USO/CARACTERÍSTICAS DEL CARTUCHO Control de tono variable El tono puede ajustarse desde el tono 9 al 13 según el proceso de soldadura o aplicación (consulte la gráfica de selección de tonos en la página 6). La perilla de control de tono variable se monta en el exterior de la carcasa del casco. Se puede seleccionar el modo de esmerilado girando la perilla de control a la izquierda hasta que se escuche un chasquido.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CASCO Limpieza: Limpie el casco utilizando un paño suave. Limpie las superficies del cartucho con frecuencia. No utilice soluciones de limpieza fuertes. Limpie los sensores y celdas solares con solución de agua jabonosa y un paño limpio y séquelos con un paño sin pelusa.
REEMPLAZO DEL CARTUCHO Y LA LENTE Reemplazo de la lente de la cubierta transparente delantera: Reemplace la lente de la cubierta delantera si está dañada. Retire el conjunto del soporte ADF según la figura 1. Retire la cubierta delantera de la lente del casco. Retire con cuidado la junta de la cubierta de la lente.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe el cartucho de tono antes de soldar dirigiendo la parte delantera del cartucho hacia una fuente de luz brillante. Después, con el dedo, cubra y descubra rápidamente los sensores. El cartucho se debe oscurecer momentáneamente cuando los sensores estén expuestos.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA: Se incluye el IMWS1 de referencia en la literatura. LA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS POR SALPICADURAS: No utilice este producto sin las lentes transparentes protectoras adecuadas instaladas correctamente en ambos lados del cartucho del filtro con oscurecimiento automático (ADF).
Página 12
ACCESORIOS OPCIONALES DESCRIPCIÓN CANT KP3046-100 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 1.00 KP3046-125 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 1.25 KP3046-150 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 1.50 KP3046-175 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 1.75 KP3046-200 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 2.00 KP3046-225 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 2.25 KP3046-250 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 2.50 KP3047-1 ADAPTADOR PARA CASCO TIPO HALO...
Página 14
POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de The Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, corte y consumibles de alta calidad. Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden solicitar consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de nuestros...