Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
LF-72 WIRE FEEDER
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS847-B
| Fecha de Publicación Septiembre, 2005
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
Para usarse con máquinas con números de código:
11075, 11076, 11077, 11209, 11210,
11211, 11227, 11290, 11291, 11292,
11293

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric LF-72 Serie

  • Página 1 Manual del Operador LF-72 WIRE FEEDER Para usarse con máquinas con números de código: 11075, 11076, 11077, 11209, 11210, 11211, 11227, 11290, 11291, 11292, 11293 Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Servicio Autorizado y Localizador de Distri - buidores: www.lincolnelectric.com/locator Guarde para consulta futura Fecha de Compra Código : (ejemplo: 10859)
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Glosario de Términos e Información General ..............Sección Glosario de Términos.......................1 Definiciones de Modos de Soldadura ................1 Abreviaturas Comunes de Soldadura ................1 Descripción del Producto ....................2 Procesos Recomendados y Equipo Recomendado ............2 Modelo Base, Ciclo de Trabajo Estándar y Ciclo de Trabajo Pesado del Modelo de Banco ......................3 Mode Base y Funciones de Mecanismo de Alimentación Estándar .........4 Especificaciones Técnicas....................5...
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDO Página Mantenimiento ....................Sección D Precauciones de Seguridad ..................D-1 Rutina ........................D-1 Periódica........................D-1 Especificación de la Calibración................D-1 ________________________________________________________________________ Localización de Averías....................E Precauciones de Seguridad...................E-1 Cómo Usar la Guía de Localización de Averías ............E-1 Localización de Averías .................E-2, E-3 ________________________________________________________________________ Diagrama de Cableado y Impresión de Dimensiones .........Sección F ________________________________________________________________________ Listas de Partes.......................P501...
  • Página 9: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS ABREVIATURAS COMUNES DE SOLDADURA • Velocidad de Alimentación de Alambre • Voltaje Constante GMAW (MIG) • Soldadura de Arco de Metálico con Gas FCAW (Innershield u Outershield de Cable) • Soldadura de Arco Tubular LF-72...
  • Página 10: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO LIMITACIONES DEL PROCESO • Clasificado para un electrodo sólido de hasta 1.6 Descripción Física General mm (1/16) y un electrodo tubular de 2.0 mm (5/64). • El WFS máximo es 20.3 M/min (800 pulgs/min). El LF-72 está optimizado para soldadura GMAW de •...
  • Página 11: Modelo De Banco

    INFORMACIÓN GENERAL MODELO BASE MODELO DE BANCO TRABAJO ESTÁNDAR MODELO DE BANCO TRABAJO PESADO LF-72...
  • Página 12: Modelo Base Y Funciones Estándar Del Mecanismo De Alimentación

    INFORMACIÓN GENERAL MODELO BASE Y FUNCIONES ESTÁNDAR DEL MECANISMO DE ALIMENTACIÓN PUERTA Y BISAGRA REMOVIDOS PERILLA CALIBRADA CHAROLA DE ALMACENAMIENTO DE VELOCIDAD DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE BRAZO DE PRESI N ENSAMBLE DEL BUJE PANEL DE KIT REMOTO GUŒA DE ENTRADA DEL RODAMIENTO DE BOLAS PANEL DE KIT DE TEMPORIZADOR...
  • Página 13: Especificaciones Técnicas

    INFORMACIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Alimentador de Alambre LF-72 ESPEC.# TIPO RANGO DE VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN Tamaño de Alambre LF-72 Velocidad Sólido Tubular K2327-1 Modelo Base K2327-4 K2327-2 Modelo de Banco 50-800 IPM 0.023 - 1/16 pulg. 0.035 - 5/64 pulg. Trabajo Estándar (1.27-20.3 m/m) (0.6 - 1.6 mm)
  • Página 14: Configuraciones Típicas Del Sistema

    INFORMACIÓN GENERAL CONFIGURACIONES TÍPICAS DEL SISTEMA El LF-72 es capaz de soldar con muchos diferentes procesos de soldadura. Estos procesos pueden requerir la reconfiguración del LF-72 con otros productos que pueden estar incluidos o no en el modelo que adquirió. Utilice la tabla 1 abajo para identificar los artículos básicos que se incluyen en el LF-72 para utilizar los varios procesos de la soldadura que la máquina es capaz de controlar.
  • Página 15: Instalación

    INSTALACIÓN MONTAJE PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD La DESCARGA ELÉCTRICA Para la ubicación y tamaño de los Orificios de puede causar la muerte. Montaje Posteriores del Modelo de Banco LF-72 (Vea • Sólo personal calificado deberá la Figura A.1), y para los Orificios de Montaje realizar esta instalación.
  • Página 16: Montaje De Banco

    INSTALACIÓN MONTAJE DE BANCO MONTAJE DE ESTRUCTURA DE BRAZO VOLANTE El LF-72 se monta en una variedad de configura- ciones. Tal y como se envía de fábrica, el LF-72 es Cuando monte en brazo volante, remueva el soporte adecuado para montarlo en banco o colocarlo directa- de carrete de alambre (si está...
  • Página 17: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. • Sólo personal calificado deberá realizar esta instalación. • Apague la alimentación de entrada de la fuente de poder en el interruptor de desconexión o caja de fusibles antes de trabajar en este equipo.
  • Página 18: Cables De Soldadura Coaxiales

    INSTALACIÓN CABLES DE SOLDADURA COAXIALES Un cable de soldadura coaxial está construido por 8 pequeños cables envueltos alrededor de un cable Los cables de soldadura coaxiales están especial- grande. El cable grande interno está conectado al mente diseñados para la soldadura pulsante o STT. borne del electrodo en el alimentador de alambre.
  • Página 19: Cable De Control Analógico Conexiones Del Cable De Control

    INSTALACIÓN CABLE DE CONTROL ANALÓGICO CONEXIONES DEL CABLE DE CONTROL • Todos los cables de control pueden conectarse de punta en punta para extender su longitud. El cable de control que conecta al alimentador de alambre con la fuente de poder está especialmente fabricado para el ambiente de soldadura.
  • Página 20: Adaptador De Cable De Control Miller Analógico

    Reservado para uso futuro. Escala 0-10V. 1 V = 10 voltios de arco. Referenciado a pin D. Voltaje del electrodo a fuente de poder (67) Miller es una marca registrada que no pertenece ni está licenciada por The Lincoln Electric Company. LF-72...
  • Página 21: Conector Del Gatillo De La Pistola De Soldadura/Alimentador De Alambre

    INSTALACIÓN CONECTOR DEL GATILLO DE LA PISTOLA ESPECIFICACIONES DE CABLES DE DE SOLDADURA/ALIMENTADOR DE SENSION REMOTOS ALAMBRE Consulte el manual de instrucciones de la fuente de Amphenol del Wire Feeder poder a fin de conectar el alimentador de alambre Alimentador Amphenol para soldadura STT.
  • Página 22: Pistolas De Soldadura, Antorchas Y Accesorios

    INSTALACIÓN PISTOLAS DE SOLDADURA, ANTORCHAS 3. Inserte totalmente el extremo del conector del cable de la pistola en el buje del receptor de pistola y Y ACCESORIOS apriete suavemente el tornillo mariposa como se muestra en la Figura A.5a a continuación. BUJE DEL RECEPTOR DE PISTOLA El alimentador de alambre LF-72 viene con un buje de 4.
  • Página 23: Procedimiento Para Cambiar Kits De Rodillos Impulsores Yde Presión

    INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO PARA CAMBIAR CONFIGURACIÓN DEL MECANISMO DE KITS DE RODILLOS IMPULSORES Y ALIMENTACIÓN (Vea la Figura A.5) DE PRESIÓN Cambio del Buje del Receptor de Pistola (Vea la Figura A.4 ) ADVERTENCIA ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. La DESCARGA ELÉCTRICA puede •...
  • Página 24: Ajuste Del Brazo De Presión

    A-10 A-10 INSTALACIÓN AJUSTE DEL BRAZO DE PRESIÓN 7. Desconecte la manguera de gas protector del buje de la pistola, si se requiere. ADVERTENCIA 8. Conecte la manguera de gas protector al nuevo buje de pistola, si se requiere. La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte.
  • Página 25: Carga Del Carrete De Alambre

    A-11 A-11 INSTALACIÓN CARGA DEL CARRETE DE ALAMBRE 3. Reinstale el collarín de retención. Asegúrese de que la barra de liberación se suelta y que el collarín de retención engrana totalmente con la ranura en el eje. ADVERTENCIA FIGURA A.8 •...
  • Página 26: Enrutamiento Del Alambre De Soldadura

    A-12 A-12 INSTALACIÓN FIGURA A.9 Adaptador Resote de Retención de Frenado Collarin Ranuras Retención Readi-Reel Varillas Barra de Internas Liberación ENRUTAMIENTO DEL ALAMBRE DE SOLDADURA El electrodo puede suministrarse desde carretes, Readi-Reels y bobinas, así como desde tambores o carretes empacados a granel. Observe las siguientes precauciones: a) El electrodo debe enrutarse a la unidad de mecanismo de alimentación en tal forma que los...
  • Página 27: Conexión De Gas Protector

    A-13 A-13 INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL GAS PROTECTOR 5. Conecte un extremo de la manguera de entrada al conector de salida del regulador de flujo. Conecte Si sufre algún daño, el CILINDRO el otro extremo a la entrada de gas protector del puede explotar.
  • Página 28: Instalación De Kits De Conducto De Electrodo

    A-14 A-14 INSTALACIÓN (Para códigos 11209, 11210, 11211 y arriba) INSTALACIÓN DE KITS DE CON- Para instalar un conducto Lincoln: (Vea la Figura A.10b) DUCTOS DE ELECTRODO 1. Apague la alimentación de la fuente de poder de soldadura. ADVERTENCIA 2. Remueva el anillo "O" que sostiene al ensamble del buje de bolas a la parte posterior del alimentador La DESCARGA ELÉCTRICA puede de alambre.
  • Página 29: Preparaciones De Alambres De Aluminio

    A-15 A-15 INSTALACIÓN PREPARACIONES DEL ALAMBRE DE (Para Códigos 11209, 11210, 11211 y arriba) Herramientas requeridas: (Vea la Figura A.12b) ALUMINIO • Llave hexagonal de 9/64" ADVERTENCIA 1. Apague la alimentación de la fuente de poder de La DESCARGA ELÉCTRICA puede soldadura.
  • Página 30: Operación

    Lea toda esta sección de instrucciones de la responsabilidad única del builder/user. Muchas operación antes de operar la máquina. variables más allá del control de la Lincoln Electric ADVERTENCIA Company afectan los resultados obtenidos al usar el alimentador del alambre LF-72. Estas variables incluyen, pero no se limitan a, procedimiento de sol- La DESCARGA ELÉCTRICA...
  • Página 31: Controles Y Conexiones Del Panel Frontal

    OPERACIÓN CONTROLES Y CONEXIONES DEL PANEL FRONTAL CONTROLES EL FRENTE DEL GABINETE FIGURA B.1 ELEMENTO DESCRIPCIÓN Ubicación del Control de Voltaje Remoto Opcional (Vea la Sección de Accesorios para el Número de Kit). Ubicación del Kit de Temporizador de Quemado en Retroceso del Alambre y Postflujo Opcional (Vea la Sección de Accesorios para el Número de Kit).
  • Página 32: Kit De Control De Voltaje Remoto (Opcional)

    Lleve a cabo mantenimiento regular y limpieza en la guía de alambre, conducto y pistola. Siempre use un electrodo de calidad, como el L-50 ó L-56 de Lincoln Electric. VOLTIOS DEL ARCO 4.
  • Página 33: Perilla De Velocidad De Alimentación De Alambre

    OPERACIÓN Interbloqueo del Gatillo La operación de Interbloqueo del Gatillo proporciona al operador comodidad cuando realiza soldaduras prolongadas. Cuando el gatillo de la pistola se jala por primera vez, la fuente de poder de soldadura energiza la salida y el alimentador de alambre ali- menta alambre para soldar.
  • Página 34: Accesorios

    ACCESORIOS KITS OPCIONALES: Incluye: potenciómetro de 10k, K2329-1 Kit de Control de Voltaje Remoto. arnés, perilla y etiqueta con una escala de 0-10 y hardware de montaje. Incluye: Panel y arnés para K2330-1 Kit de Temporizador. ajustar los tiempos de quemado en retroceso y postflujo.
  • Página 35 ACCESORIOS KITS OPCIONALES: Incluye: alimentador de alam- bre de 14 pines a 14 pines K1797-xx Cable de Control. para cable de control de fuente de poder. Incluye: cable de control de K2335-1 Adaptador para las Fuentes de adaptador para conectar un Poder Miller.
  • Página 36: Optional Kits

    ACCESORIOS OPTIONAL KITS: Incluye: buje de receptor de K489-7 Buje de Receptor de Pistola (para pistola con conector de gatillo. pistolas Fast-Mate de Lincoln.) Incluye: adaptador de pistola, K466-2 Adaptador de Magnum pasador de pin, llave hexagonal, 200/300/400 a K1500-2. llave.
  • Página 37 ACCESORIOS KITS OPCIONALES: Incluye: Cubierta, placa de K1634-1 Cubierta de Alambre de Plástico soporte, conducto de alambre, para paquetes de alambre de 13.6 buje de entrada para alambre de - 20.0 kg (30-44 lb.). Para usarse 0.6 - 1.6 mm (0.025 - 1/16"), con Modelos de Banco de Trabajo buje de entrada alambre de1.6 - Estándar y Modelos de Banco de...
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    MANTENIMIENTO ESPECIFICACIÓN DE CALIBRACIÓN MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Precauciones de Seguridad La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. ADVERTENCIA • No toque partes eléctricamente vivas como terminales de salida o La DESCARGA ELÉCTRICA puede cableado interno. causar la muerte. • Cuando desplaza con el gatillo de la pistola, el motor del mecanismo •...
  • Página 39 MANTENIMIENTO FIGURE D.1 TORNILLOS DE LA CUBIERTA TORNILLOS DE LA CUBIERTA 4. Abra el brazo de presión. (Para los códigos sobre 11290 el uso 18) 5. Encienda el LF-72. 18. Substituya P2 del arnés en el conectador J2. 6. Ajuste la perilla WFS a 300 ipm. Centre el indi- 19.
  • Página 40: Cómo Utilizar La Guía De Localización De Averías

    Observe todos los Lineamientos de Seguridad adicionales detallados a lo largo de este manual. CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro al técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 41: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual. PROBLEMAS POSIBLES ÁREAS CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) DE DESAJUSTE(S) RECOMENDADO PROBLEMAS DE SALIDA El alimentador de alambre no 1. Verifique si la fuente de poder alimenta alambre y los rodillos impul- está...
  • Página 42 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual. PROBLEMAS POSIBLES ÁREAS CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) DE DESAJUSTE(S) RECOMENDADO Arco variable o "hunting". 1 Revise si el contacto es del tamaño adecuado. Asegúrese de que la punta de contacto no esté...
  • Página 43 DIAGRAMA DE CABLEADO LF-72...
  • Página 44 DIAGRAMA DE CABLEADO LF-72...
  • Página 45 DIAGRAMAS LF-72...
  • Página 46: Impresion De Dimensiones

    IMPRESION DE DIMENSIONES MODELO DE BANCO MODELO DE BANCO TRABAJO ESTÁNDAR LF-72...
  • Página 47 IMPRESION DE DIMENSIONES MODELO DE BANCO TRABAJO PESADO LF-72...
  • Página 48 NOTAS LF-72...
  • Página 49 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 50 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 51 • Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte • • Ventas y Servicio a través de Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido