Crosscall CORE-T4 Manual De Instrucciones
Crosscall CORE-T4 Manual De Instrucciones

Crosscall CORE-T4 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CORE-T4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

CORE-T4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crosscall CORE-T4

  • Página 1 CORE-T4...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Application X-SENSORS ........................ Touches programmables ........................9-12 X-SAFE ..............................Conseils pour utiliser votre CORE-T4 sous l’eau ............... 12-13 Fonction Touch-lock ........................Conseil : après une immersion ....................Astuces pour utiliser au mieux votre CORE-T4 ................ Supprimer des applications ouvertes en un seul clic ..........
  • Página 3 Icônes d’applications .......................... Téléphone ..............................Contacts ..............................Messages ..............................Appareil photo ............................23-24 Galerie ............................... Calculatrice .............................. Musique ..............................24-25 Navigateur ............................... E-mail ................................ Mises à jour système .......................... MESURES DE SÉCURITÉ 25-27 Informations relatives à la sécurité générale ................27-28 Informations relatives à...
  • Página 4: Les Avantages Du Core-T4

    LES AVANTAGES DU CORE-T4 ÉTANCHE Doté d’un indice de protection IP68, le CORE-T4 vous accompagne dans toutes vos activités, qu’elles aient lieu en pleine mer (il résiste à une immersion de plus de 30 minutes à 1,5 mètre de profondeur) ou en montagne sous une pluie battante (il reste toujours parfaitement fonctionnel grâce à...
  • Página 5: Accessoires

    La norme militaire MIL-STD-810G a été créée par l’armée américaine afin de reproduire les conditions d’utilisation d’appareils électroniques sur le terrain dans des conditions extrêmes. Le CORE-T4 a été testé en laboratoire pour résister à des environnements extérieurs hostiles et exigeants. Il a subi les 13 tests suivants : une décompression rapide de 12 192 m d’altitude à...
  • Página 6: Présentation De La Tablette

    PRÉSENTATION DE LA TABLETTE Aperçu de l’appareil Capteur de luminosité Haut-parleur Appareil photo avant 5 MP Prise pour écouteurs (cache étanche – Bouton de réglage du volume +/- maintenez-le toujours bien fermé !) Bouton Marche/Arrêt Appareil photo 13 MP Encoches X-BLOCKER Flash Touches programmables X-LINK...
  • Página 7: Premiers Pas Installation De La Carte Sim

    PREMIERS PAS Installation de la carte SIM 1. Vérifiez que votre appareil est éteint Si ce n’est pas le cas, éteignez-le en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt 2. Ouvrez le tiroir à l’aide de l’outil d’éjection de carte SIM fourni a.Prenez l’outil fourni b.Insérez-le dans l’orifice, comme indiqué...
  • Página 8: Les Atouts Du Core-T4

    Dans les situations exigeant un maximum de maintien, cet accessoire exclusif fourni avec votre CORE-T4 garantit la fixation parfaite de votre tablette sur les accessoires compatibles. Il se fixe facilement sur les encoches latérales de votre tablette. Son revêtement siliconé...
  • Página 9: Application X-Sensors

    Par défaut, la touche grise est programmée pour lancer l’application photo, tandis que la touche rouge est programmée pour lancer l’application X-SAFE. X-SAFE X-SAFE est une application incluse dans la tablette de Crosscall qui permet d’alerter une personne en cas d’urgence. ÉTAPE 1 : PARAMÈTRES X-SAFE...
  • Página 10 2. Configurez les informations à transmettre en cas d’urgence : message et numéro de téléphone. Pour ajouter un numéro de téléphone, cliquez sur > Ajouter un élément ou Ajouter un contact. 3. Assurez-vous que la case « Ouvrir X-SAFE » est cochée. ÉTAPE 2 : ASSOCIATION ENTRE X-SAFE ET LE BOUTON PROGRAMMABLE 1.
  • Página 11: X-Safe

    2. Cliquez sur Action pour le bouton programmable choisi puis sélectionnez la fonction X-SAFE 3. Revenez au menu des boutons et cliquez sur Mode puis sélectionnez le mode de votre choix. ÉTAPE 3 : LANCER UNE ALERTE Exemple lorsque la fonction X-Safe est associée au bouton programmable 1 : ou une pression longue...
  • Página 12: Avertissements

    L’Application et les Services sont fournis « en l’état » et « selon les disponibilités » sans aucune garantie. CROSSCALL met tout en œuvre pour garantir la fiabilité de l’Application et de son contenu. Toutefois, si l’Utilisateur remarque des erreurs ou des omissions, CROSSCALL lui serait reconnaissant de bien vouloir l’en informer à...
  • Página 13: Conseil : Après Une Immersion

    Attendez quelques minutes avant de passer un appel pour retrouver un fonctionnement optimal. ASTUCES POUR UTILISER AU MIEUX VOTRE CORE-T4 NOUVEAU : Supprimer les applications ouvertes en un seul clic : faites glisser votre doigt de bas en haut, et accédez à l’emplacement où sont enregistrées toutes les applications ouvertes.
  • Página 14: Charge De La Batterie

    N.B. La consommation de la batterie peut être influencée par la qualité du réseau, la luminosité de l’écran, les connexions activées (Wi-Fi, Bluetooth, NFC), les services de localisation, etc. Charge de la batterie Veillez à la charger complètement avant la première utilisation, à l’aide du chargeur CA fourni.
  • Página 15: Mode Économiseur De Batterie

    Ou via la fenêtre pop-up lorsque la durée de vie de la batterie descend au-dessous de 20 % MODE ÉCONOMISEUR DE BATTERIE : Ce mode est moins restrictif que le « mode Économie d’énergie ». Il réduit la luminosité de l’écran de votre tablette et limite la performance du processeur de façon à économiser la batterie.
  • Página 16 • Il est possible que la tablette ne s’allume pas immédiatement si vous chargez une batterie épuisée. Après un certain temps de charge, la tablette démarrera normalement. • Le temps de charge peut varier selon la température ambiante et le niveau de batterie restant.
  • Página 17: Utilisation De L'écran Tactile

    Retour Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent SE FAMILIARISER AVEC LA TABLETTE Utilisation de l’écran tactile Maîtrisez le fonctionnement de votre tablette et de ses applications en quelques gestes simples. TAPOTEMENT Pour ouvrir une application, sélectionner un élément de menu, appuyer sur une touche de l’écran tactile ou saisir un caractère à...
  • Página 18: Centre De Notification

    ACTIONS AVEC DEUX DOIGTS Commencez par rapprocher deux doigts puis éloignez-les pour zoomer sur une partie d’une page web, d’une carte ou d’une image. Rapprochez-les pour effectuer un zoom arrière. DÉPLACEMENT Pour déplacer un élément, placez votre doigt sur celui-ci, maintenez-le et faites-le glisser vers l’emplacement souhaité.
  • Página 19: Verrouillage Et Déverrouillage De L'écran

    CONFIGURATION DES OPTIONS DE NOTIFICATION 1. Allez dans Paramètres > Applications & notifications 2. Activez ou désactivez les notifications souhaitées. Fermeture du centre de notification Faites glisser votre doigt vers le haut ou appuyez sur le bouton d’accueil pour fermer le centre de notification.
  • Página 20: Modification De La Date Et De L'heure

    MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE Allez dans Paramètres > Système > Date et heure. • Activez Fuseau horaire automatique pour autoriser le fuseau horaire du réseau. • Sélectionnez Utiliser le format 24 heures pour utiliser l’horloge de 24 heures. GESTION DES APPAREILS ET DES DONNÉES Transfert des données Ne débranchez pas le câble USB de l'appareil lorsque vous transférez des données.
  • Página 21: Barre D'état

    Barre d'état Elle affiche les icônes d'état et les notifications. Widgets Ce sont des applications autonomes qui lancent des fonctions d’applications spécifiques pour faciliter l’accès et fournir des informations sur votre écran d’accueil. Icônes d'applications Appuyez sur une icône, comme une application ou un dossier, pour l'ouvrir et l'utiliser. TÉLÉPHONE Passer des appels téléphoniques Important : Pour passer des appels téléphoniques avec votre tablette, vous devez utiliser...
  • Página 22: Contacts

    CONTACTS Ajout de contacts Création manuelle d’un contact 1. Appuyez sur l'icône de message sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications. 2. Appuyez sur pour saisir les coordonnées du contact. 3. Appuyez sur pour enregistrer. Ajouter un contact à l’aide du clavier 1.
  • Página 23: Messages

    MESSAGES Envoi de messages 1. Appuyez sur l'icône de message sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications. 2. Cliquez sur Démarrer une discussion 3. Ajoutez des destinataires et saisissez un message. 4. Envoyez le message. Affichage des messages 1. Appuyez sur l'icône de message sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications. 2.
  • Página 24: Calculatrice

    Suppression d'images ou de vidéos • Pour supprimer une image ou une vidéo, sélectionnez une image ou une vidéo et appuyez sur pour la supprimer. • Pour supprimer plusieurs images et vidéos, appuyez sur l'écran principal de la galerie afin d'aller dans Sélectionner un élément. Puis sélectionnez les images ou les vidéos que vous souhaitez supprimer et appuyez sur pour les supprimer.
  • Página 25: E-Mail

    1. Appuyez sur 2. Saisissez l’adresse dans la barre de recherche et appuyez sur . Vous pouvez accéder aux pages web ; les favoris, le passage entre plusieurs fenêtres, ainsi que d’autres fonctions, sont également pris en charge. E-MAIL Configuration de comptes de messagerie électronique Configurez un compte de messagerie électronique lorsque vous ouvrez la fonction E-mail pour la première fois.
  • Página 26 • Ne placez pas votre tablette ni ses accessoires dans des contenants produisant un champ magnétique puissant. • Ne laissez pas de dispositifs de stockage de données magnétiques à proximité de votre tablette. Le rayonnement émis par la tablette pourrait effacer les informations qui y sont stockées.
  • Página 27: Informations Relatives À L'étanchéité

    • Cet appareil n’est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d’expérience ou de connaissances les empêchent d’assurer un usage sûr des appareils, s’ils ne sont pas surveillés ou ont été...
  • Página 28: Dispositifs Médicaux

    • Assurez-vous que tous les caches sont correctement alignés et parfaitement fermés. • Si l'appareil a été immergé dans de l'eau ou si le microphone ou le haut-parleur est mouillé, il se peut que le son ne soit pas clair lors d'un appel. Il est recommandé d’attendre quelques minutes après l’immersion de votre appareil pour qu’il retrouve sa qualité...
  • Página 29: Sécurité Routière

    SÉCURITÉ ROUTIÈRE • Respectez toutes les normes et mesures de sécurité relatives à l’utilisation de votre appareil lorsque vous conduisez. • Respectez l'ensemble des lois locales. Gardez toujours vos mains libres pour conduire le véhicule quand vous êtes au volant. Au volant, la sécurité routière doit constituer votre première préoccupation.
  • Página 30: Protection Auditive

    • La prise électrique doit être facilement accessible. La prise ne doit pas être bloquée pendant l'utilisation. • Pour déconnecter totalement la tablette de l’alimentation CA, débranchez le câble CA/ CC de la prise murale. • Les adaptateurs électriques peuvent chauffer pendant l'utilisation normale, et un contact prolongé...
  • Página 31: Nettoyage Et Entretien

    vous vous débarrassez de l’emballage, de la batterie ou de la tablette usagée. Déposez- les dans un point de collecte afin qu’ils soient correctement recyclés. Ne jetez pas de tablettes ni de batteries usagées dans les poubelles ordinaires. • Veuillez déposer les batteries au lithium usagées que vous ne souhaitez pas conserver dans un endroit prévu à...
  • Página 32: Informations Complémentaires Conformité

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES CONFORMITÉ • CROSSCALL confirme que cet appareil répond aux recommandations de base et aux autres mesures pertinentes énoncées dans la directive 2014/53/UE. La dernière version applicable de la Déclaration de conformité peut être consultée sur le site Internet https:// crosscall.com/docs/legal/ce-international_declaration_of_ conformity-CORE-M4.pdf.
  • Página 33: Bandes De Fréquence Et Puissance

    BANDE DE FRÉQUENCES ET PUISSANCE • Bande de fréquences utilisée par l’équipement hertzien : certaines bandes peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou toutes les régions. Veuillez contacter l’opérateur local pour obtenir de plus amples informations. • Fréquence maximale de signal radio émise dans la bande de fréquences où l’équipement hertzien fonctionne : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à...
  • Página 34: Informations Relatives Aux Accessoires Et Logiciels

    • DAS membre : 2,31 (W/kg) ==> valeur limite autorisée : 4 (W/kg) Le CORE-T4, conçu en France et assemblé en Chine Créé et importé par : CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX-EN-PROVENCE – France Veuillez visiter le site Internet www.crosscall.com pour vous procurer la version complète...
  • Página 35: Droits D'auteur

    La garantie expire automatiquement au terme de ces trente-six (36) mois. Les pièces détachées nécessaires à l’utilisation du CORE-T4 sont disponibles pour une durée de 3 ans à compter de la date de votre achat. Cette garantie ne couvre pas : •...
  • Página 36 • Le numéro IMEI de la tablette ; • Une description du défaut de la tablette. Nous vous invitons à prendre connaissance des conditions générales de service disponibles sur le site Internet de Crosscall à l’adresse suivante : www.crosscall.com...
  • Página 37 Advice for using your CORE-T4 under water ................Touch-lock function ........................Advice: after immersion ......................Tips for getting the most out of your CORE-T4 ............... Removing open apps in one click ..................Easily switch between two apps: ..................Split-screen mode ........................
  • Página 38 Application icons ..........................55-56 Telephone ..............................56-57 Contacts ..............................Messages ..............................57-58 Camera ..............................Gallery ............................... Calculator ..............................58-59 Audio ................................. Browser ..............................E-mail ................................ System updates ............................ SAFETY MEASURES 59-61 General safety information ......................61-62 Information on water resistance ..................... Medical devices .............................
  • Página 39: The Best Bits Of The Core-T4

    Polycarbonate edging on the sides of the screen and the camera provide optimal protection, and its Gorilla® Glass 3 screen means the screen on the CORE-T4 can withstand being dropped (Drop Test 1,50 meters on 6 sides) and is scratch-resistant (Scratch Test in extreme conditions of use).
  • Página 40: Accessories

    THE CORE-T4 IS MIL-STD-810G CERTIFIED The MIL-STD-810G military standard was created by the US army to reproduce the conditions of electronic devices used in the field under extreme conditions. The CORE-T4 has been laboratory tested to withstand hostile and demanding outdoor environments. It underwent the following 13 tests: Rapid Decompression from 12 192m altitude to 2 438m in less than 15 sec, extreme high and low temperatures operational (from -25°C/-13°F up...
  • Página 41: About Your Tablet Technical Features

    Device overview Light sensor Microphone 5MP front-facing camera Loud-speaker Volume button +/- Earphone jack (waterproof cap – always On/Off button keep it properly closed!) X-BLOCKER notches Camera 13 MP Programmable keys Flash Space for the strap X-LINK (mount / charge / data transfer) Dual SIM card and Micro SD card USB Type-C (waterproof cap –...
  • Página 42: Getting Started Installing The Sim Card

    GETTING STARTED Installing the sim card 1. Check that your device is turned off If not, turn the power off by pressing the On/Off button 2. Open the SIM tray using the SIM eject tool provided a. Take the tool provided b.
  • Página 43: The Strengths Of The Core-T4

    In situations that require maximum hold, this exclusive accessory supplied with your CORE-T4 guarantees that your tablet will be securely attached to compatible accessories. It is easily attached to the slots on the side of your tablet. The siliconised coating reduces vibrations caused by shocks.
  • Página 44: X-Sensors Application

    By default, the grey key is programmed to launch photo app and the red key is programmed to launch X-SAFE app. X-SAFE X-SAFE is an application embedded in the Crosscall ‘s tablet allowing to alert someone in case of emergency. STEP 1 : X-SAFE SETTINGS...
  • Página 45 2. Configure emergency information : message and phone number. To add a phone number, click on > Add item or Add item from Contacts 3. Make sure the checkbox «Open X-SAFE» is activated. STEP 2 : ASSOCIATION BETWEEN X-SAFE AND DEDICATED BUTTON 1.
  • Página 46 2. Click on Press action for the chosen dedicated button and select X-SAFE function 3. Go back to the buttons menu and click on Press mode and choose your prefered mode. STEP 3 : INITIATE AN ALERT Exemple when X-Safe function is associated to dedicated button 1 : or long press...
  • Página 47: Advice For Using Your Core-T4 Under Water

    User to engage in these or similar activities. DISCLAIMERS Access and use of the Applications is at the User’s own risk. Consequently, CROSSCALL shall not be held liable for any damage resulting from access and/or use of the Application and the information it contains.
  • Página 48: Advice: After Immersion

    It may be that the slits of the speaker and microphone are blocked with water. Wait a few minutes before making a call to get back to optimal functionality. TIPS FOR GETTING THE MOST OUT OF YOUR CORE-T4 NEW: Removing open apps in one click: slide from the bottom to top, and access to the place where all open apps are stored.
  • Página 49: Power Saving Mode

    connection at the same time, or it may shorten the life of your tablet's devices. 1. Open the dust plug and connect the USB cable to the USB power adapter, then plug the end of the USB cable into the USB port. 2.
  • Página 50: Tips And Precautions For Charging Your Battery

    icon battery saver. To disable this mode, press the same icon again. If you hold down this icon for a few seconds, you will see information about your battery status. Tips and precautions for charging your battery The battery is built into the tablet and is not removable. Do not remove the battery yourself.
  • Página 51: Getting To Grips With Your Tablet How To Use The Touch Screen

    GETTING TO GRIPS WITH YOUR TABLET Home: Press this key to display the home screen Recent Slide from the bottom to top, and access to the place where all open apps are stored Back Press to return to the previous screen GETTING TO GRIPS WITH YOUR TABLET How to use the touch screen All it takes is a few simple movements to master your tablet and its apps.
  • Página 52 LONG PRESS Place your finger on an item or on the screen and hold it for 2 seconds to access the available options. SWIPE Swipe left or right on the home screen or apps screen to view other pages. Swipe up and down to scroll through a web page or list of items. TWO-FINGER ACTIONS Start with two fingers close together then spread them apart on a web page, a map or an image, to zoom in on a part of it.
  • Página 53: Notification Panel

    DRAG To move an item, place your finger on it, hold, and drag the item to the desired location. NOTIFICATION PANEL Opening the notification panel 1. Swipe down from the top edge of the screen to open the notification panel. 2.
  • Página 54: Unlocking The Screen

    • The screen automatically locks and goes into sleep mode after being idle for a period of time, to reduce power consumption and prevent unintended actions. To change the screen timeout, go to Settings > Display > Advanced > Sleep, and select a duration. UNLOCKING THE SCREEN Press the on/off button to turn the screen back on and swipe in any direction.
  • Página 55: Using Your Tablet Home Screen

    Before performing a factory reset, be sure to back up any important data stored on the device. The device will restart automatically. USING YOUR TABLET Home screen The home screen is the starting point for accessing all the tablet's features. It displays widgets, shortcuts to apps, and much more.
  • Página 56: Contacts

    Then, press Receiving calls Answering a call When a call comes in, press and swipe up to answer the call. Rejecting a call When a call comes in, press to reject the call. CONTACTS Adding contacts Manually creating a contact 1.
  • Página 57: Messages

    Tap the contact icon on the home screen or apps screen. Use one of the following search methods: • Scroll up or down the contact list. • Swipe along the index to the right of the contact list to scroll quickly. •...
  • Página 58: Gallery

    LAUNCHING THE CAMERA FROM THE LOCKED SCREEN To take photos quickly, you can open the camera from the locked screen. Swipe the icon outside of the big circle on the locked screen. GALLERY Viewing images and videos 1. Touch the gallery icon on the apps screen. 2.
  • Página 59: Browser

    2. Select a song to play. 3. When playing a song, press the home button to exit the music player screen without stopping the song. To return to the music player screen, open the notification panel and tap the song title. BROWSER Connect to the internet to search for information and add web pages to your favourites for quick access.
  • Página 60 • Avoid exposure to magnetic fields. • Please switch off your tablet on aeroplanes and in airports when you are asked to. • Switch off your tablet when you are in the vicinity of high-precision electronic equipment. The tablet may affect the performance of this type of equipment. •...
  • Página 61: Information On Water Resistance

    • This device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or whose lack of experience or knowledge prevents them from safely using the device, if they are not supervised or have not been given instructions beforehand by the person responsible for their safety.
  • Página 62: Medical Devices

    • If the device gets wet with salted or chlorine water, rince it with tape water, and then dry it thoroughly with a soft, clean cloth. Dry carefully caps and connectors. • The device's water resistance may cause slight vibrations in certain conditions. These vibrations, for example when the volume is turned up high, are entirely normal and do not affect the performance of the device.
  • Página 63: Power And Charging

    • If your vehicle is equipped with an airbag, please do not obstruct its access by placing portable or fixed wireless equipment in front of it. Otherwise, you risk preventing the airbag from working and could cause serious bodily injury. It is forbidden to use the tablet in hand while driving.
  • Página 64: Protecting Your Hearing

    • Do not insert or remove a USB port with wet hands as this could lead to a risk of electric shock. • Because the tablet is equipped with an internal rechargeable battery, do not expose the product to excessive heat (sun, fire, etc.). •...
  • Página 65: Emergency Calls

    or short circuit of the battery or charger. Close the caps. • Do not clean the tablet or charger with chemical substances (alcohol, benzene), chemical agents or abrasive cleaners so as not to damage to parts or cause a malfunction. The device can be cleaned with a soft, slightly damp antistatic cloth.
  • Página 66: Further Information

    FURTHER INFORMATION COMPLIANCE • CROSSCALL confirms that this device complies with the basic recommendations and other relevant measures in the 2014/53/EU directive. The latest applicable version of the Declaration of Conformity can be viewed on the website https://crosscall.com/ docs/legal/ce-international_declaration_of_ conformity-CORE-T4.pdf. Children and adolescents should use tablets reasonably by avoiding night-time communication and limiting the frequency and duration of calls.
  • Página 67: Frequency Bands And Power

    FREQUENCY BAND AND POWER • Frequency band used by radio equipment: certain bands may not be available in all countries or all regions. Please contact the local operator to get more detailed information. • Maximum radio signal frequency emitted in the frequency band where the radio equipment operates: The maximum power for all the bands is less than the highest specified limit value under the associated harmonised standard.
  • Página 68: Technical Data

    • SAR Limb: 2.31 (W/kg) ==> authorised limit value: 4 (W/kg) CORE-T4 , designed in France and assembled in China Created and imported by: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – France Please visit the www.crosscall.com website to get the complete version of the user guide.
  • Página 69: Copyright

    (36) months from the date of purchase of your tablet, as featured on your original invoice. The warranty automatically ends at the end of thirty six(36) months. The spare parts necessary for the use of the CORE-T4 are available for a period of 3 years from the date of your purchase.
  • Página 70 Distributor, • The IMEI number of the tablet, • Description of the fault with the tablet. We invite you to read the general terms and conditions of service available on the website of Crosscall at the following address : www.crosscall.com...
  • Página 71 Aplicación X-SENSORS ........................Teclas programables ........................... 78-81 X-SAFE ..............................Instrucciones para utilizar la CORE-T4 bajo el agua ..............Función Touch-lock ......................... Consejo: tras la inmersión ......................Sugerencias para sacar el máximo provecho del CORE-T4 ..........Retirar aplicaciones abiertas con un clic ................
  • Página 72 Iconos de aplicaciones ........................89-90 Teléfono ..............................90-91 Contactos ..............................91-92 Mensajes ..............................Cámara ..............................Galería ............................... Calculadora ............................. Audio ................................. Navegador ............................... 93-94 Correo electrónico ..........................Actualizaciones del sistema ......................MEDIDAS DE SEGURIDAD 94-96 Información relativa a la seguridad general ................Información relativa a la estanqueidad ..................
  • Página 73: Lo Mejor De La Core-T4

    LO MEJOR DE LA CORE-T4 SUMERGIBLE Con su grado de protección IP68, la CORE-T4 le acompaña en todas sus actividades, tanto en el mar (puede soportar inmersiones de más de 30 minutos a una profundidad de 1,50 metros) como en la montaña en condiciones de lluvia intensa (se mantiene siempre en funcionamiento gracias a su pantalla equipada con la tecnología Wet Touch,...
  • Página 74: Accesorios

    La norma militar MIL-STD-810G fue creada por el ejército estadounidense para reproducir las condiciones de uso de aparatos electrónicos sobre el terreno en condiciones extremas. La CORE-T4 se ha probado en laboratorio para resistir entornos al aire libre hostiles y exigentes. Ha sido sometido a las 13 pruebas siguientes: Descompresión rápida desde 12 192 m a 2 438 m de altitud en menos de 15 s, funcionamiento en condiciones de temperaturas extremadamente altas o bajas (de -25 °C/-13 °F hasta 51 °C/124 °F),...
  • Página 75: Acerca De La Tableta

    ACERCA DE LA TABLETA Descripción general del dispositivo Sensor de luz Altavoz Cámara frontal de 5 MP Conector jack (tapa hermética – mantener Botón de volumen +/- siempre perfectamente cerrada) Botón de encendido/ apagado Cámara 13 MP Ranuras X-BLOCKER Flash Teclas programables X-LINK (fijación/carga/transferencia de...
  • Página 76: Primeros Pasos Instalación De La Tarjeta Sim

    PRIMEROS PASOS Instalación de la tarjeta SIM 1. Compruebe que el dispositivo esté apagado. Si no lo está, apáguelo pulsando el botón de encendido/apagado (On/Off). 2. Abra la bandeja de la tarjeta SIM utilizando la herramienta de extracción SIM incluida. a.Tome la herramienta incluida.
  • Página 77: Los Puntos Fuertes De La Core-T4

    Para aquellas situaciones que exijan la máxima sujeción, este accesorio exclusivo incluido con su Core-T4 garantizará que su tableta permanecerá fijada de manera segura a los accesorios compatibles. Se conecta fácilmente con las ranuras de los laterales de la tableta.
  • Página 78: Aplicación X-Sensors

    Por defecto, la tecla gris está programada para abrir la app de fotos y la tecla roja para abrir la app X-SAFE. X-SAFE X-SAFE es una aplicación integrada en la tableta Crosscall que le permite avisar a alguien en caso de emergencia. PASO 1: CONFIGURACIÓN DE X-SAFE...
  • Página 79: Paso 2: Asociación Entre X-Safe Y Botón Específico

    2. Configure la información de emergencia: mensaje y número de teléfono. Para añadir un número de teléfono, haga clic en > Agregar elemento o Agregar elemento de Contactos. 3. Asegúrese de que la casilla «X-SAFE abierto» esté activada. PASO 2: ASOCIACIÓN ENTRE X-SAFE Y BOTÓN ESPECÍFICO 1.
  • Página 80: X-Safe

    2. Haga clic en Acción pulsar para el botón específico elegido y seleccione la función X-SAFE 3. Regrese al menú botones y haga clic en Modo pulsar y elija el modo preferido. PASO 3: INITIAR UNA ALERTA Ejemplo cuando la función X-Safe está asociada al botón 1 específico: pulsación larga...
  • Página 81: Exención De Responsabilidad

    La Aplicación y los Servicios se suministran «tal cual» y «según están disponibles» sin garantía alguna. CROSSCALL toma todas las medidas a su alcance para garantizar que la Aplicación y sus contenidos son fiables. No obstante, si el Usuario advierte algún error u omisión, CROSSCALL quedará...
  • Página 82: Consejo: Tras La Inmersión

    SUGERENCIAS PARA SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DEL CORE-T4 NUEVO: Quitar apps abiertas con un clic: deslice de abajo a arriba para acceder al lugar donde se guardan todas las apps abiertas.
  • Página 83: Modo Ahorro De Energía

    Carga de la batería Antes de usar el dispositivo por primera vez, cárguelo completamente con el cargador de CA incluido. Nunca cargue la tableta usando al mismo tiempo la conexión magnética X-LINK y la conexión USB, de lo contrario, puede disminuir la vida útil de los accesorios de la tableta.
  • Página 84: Modo De Ahorro De Batería

    O a través de la ventana emergente cuando la carga de la batería cae por debajo del 20 %. MODO DE AHORRO DE BATERÍA: Este modo es menos restrictivo que el «Modo de ahorro de energía.». Reduce el brillo de la pantalla y limita el rendimiento de procesador para reducir el consumo de batería.
  • Página 85: Familiarizarse Con La Tableta

    • A una temperatura comprendida entre 0 °C y 40 °C, la carga de la tableta puede realizarse de manera completamente segura. Cualquier carga efectuada a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C puede afectar a las prestaciones de la batería y reducir su autonomía.
  • Página 86: Familiarizarse Con La Tableta Cómo Utilizar La Pantalla Táctil

    FAMILIARIZARSE CON LA TABLETA Cómo utilizar la pantalla táctil Solo necesita realizar algunos gestos sencillos para usar la tableta y sus aplicaciones. TOCAR Para abrir una aplicación, elegir un elemento del menú, pulsar una tecla de la pantalla táctil o introducir un carácter con el teclado en la pantalla, toque el elemento con el dedo.
  • Página 87: Panel De Notificaciones

    Acerque los dedos para desactivar el zoom. ARRASTRAR Para desplazar un elemento, coloque el dedo encima, manténgalo así y arrastre el elemento hacia el lugar que desee. PANEL DE NOTIFICACIONES Abrir el panel de notificaciones 1. Para abrir el panel de notificaciones, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla.
  • Página 88: Configuración De Las Opciones De Notificación

    CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE NOTIFICACIÓN 1. Vaya a Configuración > Aplicaciones y notificaciones 2. Active o desactive las notificaciones según sus preferencias. Cerrar el panel de notificaciones Deslice el dedo hacia arriba o pulse el botón de inicio para cerrar el panel de notificaciones. BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LA PANTALLA Bloqueo de la pantalla •...
  • Página 89: Uso De La Tableta Pantalla De Inicio

    > Transferencia de archivos. Toque Transferencia de fotos (PTP) si su ordenador no admite el formato Media Transfer Protocol (MTP). 3. Transfiera archivos entre su dispositivo y el ordenador. En la pantalla del ordenador, se visualiza un mensaje. Siga las instrucciones en la pantalla para transferir fotos, vídeos, etc. Datos móviles En el menú...
  • Página 90: Teléfono

    1. Pulse en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones. 2. Pulse para abrir el teclado e introducir un número de teléfono. 3. Pulse para realizar una llamada. Realizar llamadas desde el registro de llamadas o una lista de contactos Pulse contacto número...
  • Página 91: Importar Contactos

    2. Introduzca el número y toque Crear nuevo contacto. Añadir desde una llamada recibida 1. Pulse 2. Pulse para ver las llamadas recibidas. 3. Añada las llamadas recibidas a un contacto. Importar contactos Puede importar contactos en el dispositivo desde servicios de almacenamiento. 1.
  • Página 92: Cámara

    2. Seleccione un contacto de la lista de mensajes. 3. Visualice la conversación. Búsqueda de mensajes 1. Toque el icono de mensaje en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones. 2. Pulse para introducir las palabras clave para buscar mensajes. CÁMARA Puede tomar fotos o grabar vídeos.
  • Página 93: Calculadora

    CALCULADORA Gracias a la aplicación Calculadora, puede efectuar cálculos sencillos o complejos. 1. Pulse en la pantalla de aplicaciones. 2. Cambie la orientación de la pantalla para pasar de la calculadora estándar a la calculadora científica. AUDIO Añadir canciones a la tableta •...
  • Página 94: Actualizaciones Del Sistema

    1. Pulse en la pantalla de aplicaciones. 2. Haga clic en GOT IT y, seguidamente, haga clic en Añadir una dirección de correo electrónico. Elija su proveedor de correo electrónico. 3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla hasta completar la configuración. ACTUALIZACIONES DEL SISTEMA Las actualizaciones son cambios en la versión del software originalmente instalado en la tableta.
  • Página 95 • Algunos componentes de esta tableta son de cristal. Este puede romperse si la tableta cae sobre una superficie dura o recibe un impacto. Si el cristal se rompe, no toque las piezas de cristal de la tableta y no intente retirar los trozos de cristal roto. Deje de utilizar la tableta hasta que un técnico autorizado cambie el cristal.
  • Página 96: Información Relativa A La Estanqueidad

    • No presione el dispositivo contra los ojos, los oídos ni ninguna otra parte del cuerpo y no lo introduzca en la boca. • No utilice el flash cerca de los ojos de personas o animales. • Utilice solo los accesorios originales de esta tableta y no instale su batería en otro dispositivo.
  • Página 97: Dispositivos Médicos

    DISPOSITIVOS MÉDICOS • Apague la tableta en hospitales y otras instalaciones sanitarias que así lo soliciten. • La tableta lleva instaladas antenas de radio que emiten campos electromagnéticos. Estos campos electromagnéticos pueden interferir con los marcapasos y otros dispositivos médicos. •...
  • Página 98: Alimentación Y Carga

    • Queda terminantemente prohibido utilizar la tableta de forma manual durante la conducción. ALIMENTACIÓN Y CARGA • No arrojar al fuego. • No provocar un cortocircuito. • No exponer a temperaturas superiores a 60 ºC / 140 °F. • Recicle la batería de conformidad con las normativas vigentes. •...
  • Página 99: Protección Auditiva

    como metales o líquidos. PROTECCIÓN AUDITIVA Esta tableta respeta la normativa actual en materia de limitación del volumen máximo de salida. Escuchar música con auriculares durante un periodo prolongado y a un volumen alto puede provocar daños auditivos. • Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si empieza a escuchar zumbidos en los oídos.
  • Página 100: Llamadas De Emergencia

    • No arañe ni altere la carcasa de la tableta, ya que las sustancias que contiene la pintura pueden provocar una reacción alérgica. Si esto ocurriera, deje inmediatamente de usar la tableta y consulte con un médico. • Retire el polvo de la toma de alimentación y manténgala seca para evitar cualquier riesgo de incendio.
  • Página 101: Información Complementaria Conformidad

    INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA CONFORMIDAD NORMATIVA • CROSSCALL declara que este dispositivo cumple las exigencias fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más reciente y vigente de la Declaración de conformidad puede consultarse en la web https://crosscall.com/ docs/legal/ce-international_declaration_of_ conformity-CORE-T4.pdf. Los niños y adolescentes deberían utilizar las tabletas de forma razonable, evitando comunicaciones...
  • Página 102: Bandas De Frecuencia Y Potencia

    BANDAS DE FRECUENCIA Y POTENCIA • Banda de frecuencia que utiliza el equipo radioeléctrico: algunas bandas podrán no estar disponibles en todos los países ni en todas las zonas. Contacte con el operador local para obtener mayor información. • Señales de radiofrecuencia máximas emitidas en la banda de frecuencia donde funciona el equipo de radio: la potencia máxima para todas las bandas es inferior al valor límite más elevado que se especifica en la norma armonizada asociada.
  • Página 103: Información Relativa A Los Accesorios Y Al Software

    • SAR extremidad: 2,31 (W/kg) ==> valor límite autorizado: 4 (W/kg) CORE-T4, diseñado en Francia y ensamblado en China Creado e importado por: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – Francia Visite la página web www.crosscall.com para conseguir la versión completa de la guía del...
  • Página 104: Propiedad Intelectual

    La garantía vence de manera automática al cabo de treinta y seis (36) meses. Las piezas de repuesto necesarias para la CORE-T4 estarán disponibles para un periodo de 3 años desde la fecha de compra.
  • Página 105 Distribuidor, • El número IMEI de la tableta, • Descripción de la avería de la tableta, Le invitamos a leer los términos y condiciones generales de servicio disponibles en la página web de Crosscall en la dirección siguiente: www.crosscall.com...
  • Página 106 Hinweise für die Unterwasserbenutzung Ihres CORE-T4 ............116-117 Funktion Touch-Sperre ......................116-117 Hinweise: nach Eintauchen ..................... Tipps, um Ihr CORE-T4 optimal zu nutzen .................. Offene Apps mit einem Klick schließen ................Einfach zwischen zwei Apps hin- und herschalten: ............Split-Screen-Modus ........................Mehrere Sprachen konfigurieren ..................
  • Página 107 Applikation Symbole .......................... Telefon ............................... Kontakte ..............................Mitteilungen ............................Kamera ..............................127-128 Galerie ............................... Taschenrechner ............................. Audio ................................. Browser ..............................E-Mail ................................. System-Updates ..........................SICHERHEITSMASSNAHMEN 129-131 Allgemeine Informationen zur Sicherheit ................... 131-132 Informationen über Wasserdichtigkeit ..................132-133 Medizinische Geräte ..........................Verkehrssicherheit ..........................
  • Página 108: Das Beste Am Core-T4

    Danke, dass Sie sich für Crosscall entschieden haben und dieses Tablet gekauft haben. Dieses Handbuch dient dazu, Ihnen zu helfen, Ihr neues Gerät in den Griff zu bekommen DAS BESTE AM CORE-T4 WASSERDICHT Das CORE-T4 verfügt über eine IP68-Bewertung und begleitet Sie bei allen Ihren Aktivitäten, sowohl auf dem Meer (es kann bis zu 30 Minuten in einer Tiefe von 1,50...
  • Página 109: Zubehör

    X-LINK * Ökosystem-Zubehör verbunden werden kann (ein magnetischer Anschluss, der dazu benutzt wird, den CORE-T4 an verschiedenes Zubehör anzuschließen, wovon ein Teil für das Aufladen oder den Datentransfer zuständig ist). Der X-BLOCKER stellt eine einmalige Funktion dar, die garantiert, dass Ihr Tablet sicher befestigt ist, um es während des Gebrauchs selbst auf unwegsamem Gelände (Quad Bike, Crosscycle, Skilaufen usw.)
  • Página 110: Über Ihr Tablet

    ÜBER IHR TABLET Übersicht über das Gerät Helligkeitssensor Mikrofon 5MP Kamera vorne Lautsprecher Lautstärke-Taste +/- Kopfhöreranschluss (Dichtungskappe - An/Austaste muss immer gut verschlossen bleiben!) X-BLOCKER-Einkerbungen Kamera 13 MP Programmierbare Taste Blitzlicht Platz für den Riemen X-LINK (Befestigung / Ladung / Data- TM** transfer) Kartensteckplatz für Dual-SIM- oder Mikro-...
  • Página 111: Die Ersten Schritte

    DIE ERSTEN SCHRITTE SIM-Karte einlegen 1. Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät ausgeschaltet ist Wenn nicht, schalten Sie es aus, indem Sie auf die An/Aus-Taste drücken 2. Öffnen Sie den SIM-Schlitten mit dem mitgelieferten SIM-Karten-Auswurfwerkzeug a.Nehmen Sie das mitgelieferte Werkzeug b. Führen Sie es wie unten angezeigt in das Loch ein, damit der SIM-Schlitten ausgeworfen wird.
  • Página 112: Die Stärken Des Core-T4

    X-BLOCKER In Situationen, wo ein maximaler Halt nötig ist, garantiert dieses mit Ihrem CORE-T4 gelieferte exklusive Zubehör, dass ihr Tablet sicher an dem kompatiblen Zubehör befestigt ist. Es wird einfach an den Steckplätzen an der Seite Ihres Tablets befestigt. Die Silikonbeschichtung reduziert durch Stöße verursachte Vibrationen.
  • Página 113: X-Sensors Applikation

    Für jede Taste, „Aktionstaste drücken“ und „Modustaste drücken“ auswählen. Standardmäßig ist die graue Taste vorprogrammiert, um die Fotoapp, und die rote Taste, um die X-SAFE-App zu aktivieren X-SAFE X-SAFE ist eine in das Crosscall-Tablet integrierte Applikation, die dazu dient, im Notfall jemanden zu benachrichtigen. 1. SCHRITT: X-SAFE EINSTELLUNGEN...
  • Página 114 1. Die X-SAFE-Applikation öffnen 2. Die Notfallinformation konfigurieren  : Nachricht und Telefonnummer. Um eine Telefonnummer hinzuzufügen, klicken Sie auf > Artikel hinzufügen oder Artikel aus den Kontakten hinzufügen. 3. Überprüfen Sie, ob das Kontrollfeld „Öffnen X-SAFE“ aktiviert ist. 2. SCHRITT: VERBINDUNG ZWISCHEN X-SAFE UND DER SONDERTASTE 1.
  • Página 115 2. Klicken Sie auf Aktionstaste drücken für die ausgewählte Sondertaste und wählen Sie die X-SAFE-Funktion. 3. Öffnen Sie wieder das Tastenmenü und klicken Sie auf Druckmodus, dann wählen Sie Ihren bevorzugten Modus. 3. Schritt: EINEN ALARM PROGRAMMIEREN Beispiel, wenn die X-Safe-Funktion der Sondertaste 1 zugeordnet wird: oder langer Druck...
  • Página 116: Hinweise Für Die Unterwasserbenutzung Ihres Core-T4

    Unterbrechungen und verzichtet dahingehend auf jederlei Rechtsanspruch. Die Applikation und die Dienstleistungen sind verfügbar „wie sie sind“ und „wie verfügbar sie sind“, ohne jede Art von Garantie. CROSSCALL gibt sich alle Mühe, die Zuverlässigkeit der Applikation und ihrer Inhalte sicherzustellen. Wenn der Benutzer jedoch irgendwelche Fehler oder Lücken bemerkt, wäre CROSSCALL dankbar, unter folgender Adresse davon...
  • Página 117: Hinweise: Nach Eintauchen

    Warten Sie einige Minuten, bevor Sie einen Anruf tätigen, um wieder eine optimale Funktionsfähigkeit zu erreichen. TIPPS, UM IHR CORE-T4 OPTIMAL ZU NUTZEN NEU: Offene Apps mit einem Klick schließen: von oben nach unten streichen und Zugang zu dem Bereich erhalten, in dem alle offenen Apps gespeichert sind.
  • Página 118: Akku

    AKKU Akkulaufzeit im Sprechmodus: 50 Stunden 42 Minuten Akkulaufzeit im Standby-Modus: 756 Stunden GPS-Zeit*: 18 Stunden 24 Minuten *GPS + DATA + GOOGLE Karten aktiviert + 100% Bildschirmhelligkeit Bemerkung: Der Akkuverbrauch kann von der Qualität des Netzes, der Bildschirmhelligkeit, den aktivierten Verbindungen (WiFi, Bluetooth, NFC), der Lokalisierung usw.
  • Página 119: Akkusparmodus

    Oder über das Popup, sobald die verbleibende Akkulaufzeit unter 20% liegt AKKUSPARMODUS Dieser Modus ist weniger restriktiv als der „Energiesparmodus“. Er reduziert die Helligkeit Ihres Bildschirms und limitiert die CPU-Leistung, um Akkustrom zu sparen. Zugreifbar über die Benachrichtigungsleiste (indem Sie auf dem Bildschirm von oben nach unten streichen), Symbol Akkusparmodus.
  • Página 120 • Es ist möglich, dass das Tablet während dem Aufladen eines entladenen Akkus nicht unmittelbar eingeschaltet werden kann. Nachdem das Tablet eine Zeitlang aufgeladen wurde, startet es auf normale Weise. • Die Ladezeit kann abhängig von der Raumtemperatur und dem verbleibenden Akkustand unterschiedlich sein.
  • Página 121: Verwendung Des Touchscreens

    Zurück Drücken, um zu dem vorherigen Bildschirm zurückzukommen IHR TABLET IN DEN GRIFF BEKOMMEN Verwendung des Touchscreens Einige einfache Bewegungen reichen aus, um Ihr Tablet und seine Apps zu beherrschen. BERÜHREN Um eine App zu öffnen, wählen Sie einen Menüpunkt aus, drücken auf eine Taste auf dem Touchscreen oder geben Sie ein Zeichen über das Keypad ein auf dem Bildschirm, berühren Sie den Menüpunkt mit Ihrem...
  • Página 122: Benachrichtigungs-Panel

    ZWEI-FINGER-AKTIONEN Beginnen Sie mit zwei Fingern, die zunächst dicht beieinander liegen, dann spreizen Sie sie auf einer Website, einer Karte oder einem Bild, um einen Teil heranzuzoomen. Um herauszuzoomen, nähern Sie die Finger einander. ZIEHEN Um ein Element zu bewegen, legen Sie Ihren Finger darauf, halten Sie es fest und ziehen es an den gewünschten Ort.
  • Página 123: Sperren Und Entsperren Des Displays

    BENACHRICHTIGUNGSOPTIONEN KONFIGURIEREN 1. Öffne Einstellungen > Apps & Benachrichtigungen 2. Benachrichtigungen nach Wunsch aktivieren oder desaktivieren. Das Benachrichtigungs-Panel schließen Wischen Sie nach oben oder drücken Sie die Home-Taste, um das Benachrichtigungs- Panel zu schließen. SPERREN UND ENTSPERREN DES DISPLAYS Sperren des Displays •...
  • Página 124: Datum Und Zeit Verändern

    DATUM UND ZEIT VERÄNDERN Öffnen Sie Einstellungen > System > Datum und Zeit. • Aktivieren Sie Automatische Zeitzone, um die Zeitzone des Netzwerkes zu genehmigen. • Wählen Sie 24-Stunden-Format benutzen, damit die Zeit im 24-Stunden-Format angezeigt wird. GERÄTE- UND DATENVERWALTUNG Datenübertragung Trennen Sie das USB-Kabel nicht von dem Gerät, solange Daten übertragen werden.
  • Página 125: Statusleiste

    Statusleiste Sie zeigt Statussymbole und Benachrichtigungen an. Widgets Widgets sind eigenständige Applikationen, die spezifische App-Funktionen starten, um einfachen Zugang und Informationen auf Ihrem Homescreen zu bieten. Applikation Symbol Berühren Sie ein Symbol für eine App oder einen Ordner, um es zu öffnen und zu benutzen. TELEFON Telefonieren Wichtige Bemerkung: Um Anrufe mit Ihrem Tablet zu tätigen, benötigen Sie Ohrhörer...
  • Página 126: Kontakte

    KONTAKTE Kontakte hinzufügen Einen Kontakt manuell erstellen 1. Berühren Sie das Kontaktsymbol auf dem Homescreen oder dem Apps-Screen. 2. Drücken Sie auf , um Kontaktinformationen einzugeben. 3. Drücken Sie auf Speichern. Einen Kontakt über das Keypad hinzufügen 1. Drücken Sie auf , um zu öffnen 2.
  • Página 127: Mitteilungen

    MITTEILUNGEN Mitteilungen versenden 1. Berühren Sie das Symbol für Mitteilungen auf dem Homescreen oder dem Apps-Screen. 2. Erstellen Sie Ihre Mitteilung. 3. Fügen Sie Empfänger hinzu und geben Sie eine Mitteilung ein. 4. Die Mitteilung versenden. Anzeigen von Mitteilungen 1. Berühren Sie das Symbol für Mitteilungen auf dem Homescreen oder dem Apps-Screen. 2.
  • Página 128: Taschenrechner

    Löschen von Bildern und Videos • Um ein Bild oder Video zu löschen, wählen Sie ein Bild oder ein Video und drücken auf , um es zu löschen. • Um mehrere Bilder und Videos gleichzeitig zu löschen, berühren Sie den Galeriehauptbildschirm, um dann Wählen Sie ein Element zu öffnen.
  • Página 129: Browser

    BROWSER Stellen Sie eine Internetverbindung her, um Informationen zu suchen und Webpages zu Ihren Favoriten hinzuzufügen, damit Sie schnell darauf zugreifen können 1. Drücken Sie auf 2. Geben Sie die Adresse in der Suchleiste ein und drücken Sie auf . Nicht nur Sie können auf Websites zugreifen;...
  • Página 130 • Schalten Sie Ihr Tablet in der Umgebung von hochpräzisen elektronischen Geräten aus. Das Tablet kann die Leistung dieser Art von Geräten beeinflussen. • Legen Sie Ihr Tablet oder sein Zubehör in keinen Behälter mit starkem Magnetfeld. • Lassen Sie keine magnetischen Datenspeicher in die Nähe Ihres Tablets kommen. Die vom Tablet ausgehende Strahlung kann die dort gespeicherten Informationen löschen.
  • Página 131: Informationen Über Wasserdichtigkeit

    • Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (einschließlich Kindern) oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichnen Person beaufsichtigt werden und von ihr in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden.
  • Página 132: Medizinische Geräte

    • Vergewissern Sie sich, dass alle Abdeckungen richtig ausgerichtet und gut verschlossen sind. • Wurde das Gerät ins Wasser getaucht oder sind Mikrofon oder Lautsprecher nass, kann das Klangbild während eines Telefongesprächs undeutlich werden. Es wird empfohlen, nach dem Eintauchen Ihres Gerätes einige Minuten zu warten, um die ursprüngliche Tonqualität zurückzuerlangen.
  • Página 133: Verkehrssicherheit

    oder auf Ihrem Tablet spielen, können gelegentlich Beschwerden in Händen, Armen, Handgelenken, Schultern, Nacken oder anderen Körperteilen auftreten. Wenn Sie sich unwohl fühlen, verzichten Sie auf den Gebrauch Ihres Tablets und konsultieren Sie einen Arzt. VERKEHRSSICHERHEIT • Erfüllen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen und -normen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät, wenn Sie am Steuer sitzen.
  • Página 134: Schutz Ihres Hörvermögens

    • Der Netzadapter muss in der Nähe des Tablets eingesteckt werden und leicht zugänglich sein. • Der Gebrauch von beschädigten Kabeln oder Ladegeräten oder das Laden bei Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. • Der Netzadapter ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. •...
  • Página 135: Umweltschutz

    • Um Schäden an Ihrem Gehör vorzubeugen, vermeiden Sie es, über längere Zeiträume mit hoher Lautstärke zu hören. • Bitte benutzen Sie ausschließlich die Kopfhörer, die mit Ihrem Tablet geliefert werden. UMWELTSCHUTZ • Bitte beachten Sie die lokalen Regelungen in Hinsicht auf Abfallbeseitigung, wenn Sie sich des Packungsmaterials, des Akkus oder des gebrauchten Tablets entledigen.
  • Página 136: Empfehlungen Zur Reduzierung Der Strahlenbelastung Des Benutzers

    Kommunikationen vermeiden und die Häufigkeit und Dauer Ihrer Gespräche beschränken. WEITERE INFORMATIONEN KONFORMITÄT • CROSSCALL bestätigt, dass das Gerät allen grundlegenden Empfehlungen und anderen einschlägigen Maßnahmen gemäß der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die letzte gültige Version der Konformitätserklärung kann auf der Website https:// crosscall.com/docs/legal/ce-international_declaration_of_conformity-CORE-T4.pdf eingesehen werden.
  • Página 137: Frequenzbänder Und Leistung

    FREQUENZBÄNDER UND LEISTUNG • Von der Funkanlage verwendetes Frequenzband: Einige Frequenzbänder sind unter Umständen nicht in allen Ländern oder Bereichen verfügbar. Für detailliertere Informationen kontaktieren Sie bitte den lokalen Betreiber. • Höchstfrequenz des Funksignals, das in dem Frequenzband ausgestrahlt wird, in dem die Funkanlage arbeitet: Die maximale Leistung für alle Bänder liegt unter dem höchsten vorgegebenen Grenzwert, gemäß...
  • Página 138: Technische Daten

    • SAR Limb: 2.31 (W/kg) ==> zulässiger Grenzwert: 4 (W/kg) CORE-T4, in Frankreich entworfen und montiert in China Erschaffen und importiert von: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – Frankreich Die vollständige Fassung der Gebrauchsanleitung finden Sie auf der Website...
  • Página 139: Urheberrecht

    Erwerbs Ihres Tablets, wie es auf Ihrer Originalrechnung angegeben ist. Die Garantie läuft automatisch nach sechsunddreißig (36) Monaten ab. Die Ersatzteile, die für den Gebrauch des CORE-T4 nötig sind, bleiben während einer Zeitspanne von 3 Jahren ab dem Datum des Erwerbs erhältlich.
  • Página 140 Produkts und den Namen des Händlers enthält, • Die IMEI-Nummer des Tablets, • Eine Beschreibung des Fehlers an Ihrem Tablet. Wir empfehlen Ihnen, die allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Serviceleistungen zu lesen, die auf der Website von Crosscall zur Verfügung stehen, unter folgender Adresse: www.crosscall.com...
  • Página 141 X-SAFE ..............................Consigli per utilizzare il CORE-T4 sott’acqua ................Funzione Touch-lock ........................Consiglio post-immersione ..................... Suggerimenti per utilizzare al meglio il CORE-T4 ..............Rimuovere le app aperte in un clic ..................Passare facilmente da un’app all’altra ................. Modalità schermo diviso ......................
  • Página 142 Icone di applicazioni ........................... 159-160 Telefono ..............................160-161 Contatti ..............................Messaggi ..............................Fotocamera ............................. Galleria ..............................Calcolatrice .............................. Audio ................................. Browser ..............................E-mail ................................ Aggiornamenti del sistema ......................MISURE DI SICUREZZA 164-165 Informazioni generali di sicurezza ....................Informazioni sull’impermeabilità ....................166-167 Dispositivi medici ..........................
  • Página 143: I Vantaggi Del Core-T4

    I bordi in policarbonato sui lati dello schermo e della fotocamera forniscono una protezione ottimale, mentre grazie al vetro in Gorilla® Glass 3 lo schermo del CORE-T4 resiste alla caduta (Drop Test 1,50 metri su 6 lati) ed è antigraffio (Scratch Test in condizioni di utilizzo).
  • Página 144: Accessori

    X-LINK * (un connettore magnetico usato per fissare il CORE-T4 a vari accessori, alcuni dei quali forniscono anche la ricarica o il trasferimento di dati). L’X-BLOCKER è una funzionalità unica che consente di fissare il tablet in modo sicuro, evitando che scivoli o cada durante l’utilizzo, anche su terreni...
  • Página 145: Presentazione Del Tablet

    PRESENTAZIONE DEL TABLET Informazioni generali sul dispositivo Sensore di luminosità Altoparlante Fotocamera frontale 5MP Jack auricolari (protezione impermeabile – Pulsante volume +/- tenere sempre ben chiusa!) Pulsante On/Off Fotocamera 13 MP Tacche X-BLOCKER Flash Pulsanti programmabili X-LINK (supporto / ricarica / trasferi- Spazio per il cinturino mento dati) Doppio cassettino porta scheda SIM e...
  • Página 146: Guida Introduttiva Installare La Scheda Sim

    GUIDA INTRODUTTIVA Installare la scheda SIM 1. Controllare che il dispositivo sia spento Se non è così, spegnerlo premendo il pulsante On/Off 2. Aprire il cassettino porta SIM usando la graffetta rimuovi SIM fornita a.Prendere la graffetta fornita b. Inserirla nel foro, come mostrato qui sotto, per estrarre il cassettino porta SIM dal suo alloggiamento.
  • Página 147: I Punti Di Forza Del Core-T4

    X-BLOCKER In situazioni che richiedono il massimo sostegno, questo accessorio esclusivo fornito con il CORE-T4 garantisce il fissaggio sicuro del tablet agli accessori compatibili. Si fissa facilmente alle tacche laterali del tablet. Il rivestimento in silicone riduce le vibrazioni causate dagli urti.
  • Página 148: Applicazione X-Sensors

    Per impostazione predefinita, il pulsante verde è programmato per aprire l’app delle foto e il pulsante rosso è programmato per aprire la app X-SAFE. X-SAFE X-SAFE è un’applicazione integrata nel tablet Crosscall che consente di avvertire qualcuno in caso di emergenza. FASE 1: IMPOSTAZIONI X-SAFE...
  • Página 149 2. Configurare le informazioni di emergenza: messaggio e numero di telefono Per aggiungere un numero di telefono, cliccare su > Aggiungi elemento o Aggiungi elemento dai Contatti. 3. Accertarsi che la casella di spunta “X-SAFE attivo” sia selezionata. FASE 2: ASSOCIAZIONE TRA X-SAFE E IL PULSANTE DEDICATO 1.
  • Página 150: Fase 3: Inviare Un Allarme

    2. Cliccare su Azione della pressione per il pulsante dedicato scelto e selezionare la funzione X-SAFE 3. Tornare al menu Pulsanti e cliccare su Modalità di pressione e scegliere la modalità preferita. FASE 3: INVIARE UN ALLARME Esempio quando la funzione X-Safe è associata al pulsante dedicato 1: o pressione prolungata...
  • Página 151: Esclusioni Di Responsabilità

    CROSSCALL non potrà essere ritenuta responsabile.
  • Página 152: Consiglio Post-Immersione

    Aspettare qualche minuto prima di effettuare una chiamata per ritrovare la funzionalità ottimale. SUGGERIMENTI PER UTILIZZARE AL MEGLIO IL CORE-T4 NOVITÀ: rimuovere le app aperte in un clic Scorrere dal basso verso l’alto per accedere al punto in cui sono memorizzate tutte le app aperte.
  • Página 153: Modalità Risparmio Energetico

    Non caricare mai il tablet utilizzando contemporaneamente la connessione magnetica X-LINK e la connessione USB, altrimenti potrebbe ridursi la durata dei dispositivi del tablet. 1. Aprire il tappo antipolvere e collegare il cavo USB all’adattatore di alimentazione USB, quindi inserire l’estremità del cavo USB nella porta USB. 2.
  • Página 154: Modalità Risparmio Batteria

    MODALITÀ RISPARMIO BATTERIA Questa modalità è meno restrittiva della “Modalità risparmio energetico”. Abbassa la luminosità dello schermo del tablet e limita le prestazioni della CPU per conservare la potenza della batteria. Accessibile attraverso la barra delle notifiche (trascinando il dito dall’alto verso il basso dello schermo), icona risparmio batteria.
  • Página 155: Familiarizzare Con Il Tablet Come Utilizzare Il Touch Screen

    Le funzionalità del dispositivo possono variare a seconda della posizione, della lingua, dell’operatore e del modello. Questo dispositivo è compatibile con la funzione OTG. Utilizzare un cavo OTG standard. FAMILIARIZZARE CON IL TABLET Home: Premere questo pulsante per visualizzare la schermata iniziale Recente Scorrere dal basso verso l’alto per accedere al punto in cui sono memorizzate tutte le app aperte.
  • Página 156 TOCCO Per aprire una app, scegliere l’elemento di un menu, premere un tasto sul touch screen o inserire un carattere con la tastiera sullo schermo, toccare l’elemento con il dito. PRESSIONE PROLUNGATA Appoggiare il dito su un elemento o sullo schermo e tenere premuto per 2 secondi per accedere alle opzioni disponibili.
  • Página 157: Pannello Notifiche

    Riavvicinare le dita per rimpicciolire. TRASCINAMENTO Per spostare un elemento, posizionarci sopra il dito, tenerlo premuto e trascinare l’elemento nella posizione desiderata. PANNELLO NOTIFICHE Aprire il pannello notifiche 1. Scorrere verso il basso dal bordo superiore dello schermo per aprire il pannello notifiche. 2.
  • Página 158: Bloccare E Sbloccare Lo Schermo

    Chiudere il pannello notifiche Scorrere verso l’alto o premere il pulsante home per chiudere il pannello notifiche. BLOCCARE E SBLOCCARE LO SCHERMO Bloccare lo schermo • Premere il pulsante on/off per bloccare manualmente lo schermo. • Lo schermo si blocca automaticamente ed entra in modalità sospensione dopo essere stato inattivo per un determinato periodo di tempo, per ridurre il consumo energetico e impedire azioni involontarie.
  • Página 159: Utilizzare Il Tablet Schermata Iniziale

    Dati mobili Nel menu Home, far scorrere verso il basso la barra delle notifiche e cliccare sul widget “Dati mobili” per disattivarli o: Menu Impostazioni > Rete e Internet > Doppia scheda e rete mobile e disattiva “dati attivati”. Ripristino di fabbrica Ripristinare le impostazioni di fabbrica Impostazioni >...
  • Página 160: Contatti

    Effettuare chiamate dai registri chiamate o da un elenco di contatti Premere e un contatto o un numero di telefono per effettuare una chiamata. EFFETTUARE UNA CHIAMATA INTERNAZIONALE 1. Premere per aprire la tastiera. 2. Premere 0 e tenere premuto il dito finché non compare il segno +. 3.
  • Página 161: Messaggi

    3. Aggiungere le chiamate ricevute a un contatto. Importare contatti È possibile importare dei contatti dai propri spazi di archiviazione nel dispositivo. 1. Toccare l’icona dei contatti sulla schermata iniziale o la schermata App. 2. Cliccare sul menu e cliccare su Copia 3.
  • Página 162: Fotocamera

    FOTOCAMERA È possibile scattare foto o registrare video. Scattare foto 1. Premere sulla schermata iniziale o la schermata App. 2. Inquadrare il soggetto nello schermo. 3. Scattare una foto. La foto verrà salvata automaticamente nella Galleria. LANCIARE LA FOTOCAMERA DALLO SCHERMO BLOCCATO Per scattare foto rapidamente, è...
  • Página 163: Audio

    MUSICA Aggiungere brani musicali al tablet • Copiare dei brani dal computer usando un cavo USB. • Scaricare dei brani da Internet. • Copiare dei brani via Bluetooth. Ascoltare musica 1. Toccare l’icona Musica. 2. Selezionare un brano da riprodurre. 3.
  • Página 164: Aggiornamenti Del Sistema

    AGGIORNAMENTI DEL SISTEMA Gli aggiornamenti sono modifiche alla versione del software inizialmente installata nel tablet. Lo scopo di questi aggiornamenti è fornire correzioni di potenziali bug. MISURE DI SICUREZZA Informazioni generali di sicurezza Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni di sicurezza potrebbe provocare incendi, scosse elettriche, lesioni o danni al tablet o ad altri beni.
  • Página 165 • Rispettare tutte le leggi e i regolamenti relativi all’utilizzo del tablet. Rispettare la privacy e i diritti altrui quando si utilizza il tablet. • Seguire le istruzioni del presente manuale per utilizzare il cavo USB. In caso contrario, il tablet o il PC potrebbero subire danni.
  • Página 166: Informazioni Sull'impermeabilità

    INFORMAZIONI SULL’IMPERMEABILITÀ • Il tablet acquistato è certificato IP68. Per garantire un utilizzo e un’impermeabilità ottimali, assicurarsi che tutti gli sportellini e i tappi sulle aperture e la cover siano correttamente chiusi. • Non aprire le protezioni e il cassettino porta SIM del tablet se questo si trova nell’acqua o in un ambiente molto umido.
  • Página 167: Sicurezza Stradale

    • Tenere il dispositivo dal lato opposto dell’impianto. • Se si pensa che il tablet interferisca con il pacemaker o altri dispositivi medici, smettere di utilizzarlo e consultare il medico per ottenere specifiche informazioni sul dispositivo medico utilizzato. • Quando si svolgono attività ripetitive, come scrivere un messaggio o giocare sul tablet, si può...
  • Página 168: Proteggere L'udito

    • Caricare il tablet utilizzando il cavo USB e il caricabatteria forniti. L’utilizzo di un adattatore o di un cavo incompatibili può causare danni permanenti al tablet. • L'adattatore di alimentazione deve essere collegato vicino al tablet e deve essere facilmente accessibile.
  • Página 169: Protezione Dell'ambiente

    proveniente dagli auricolari o dalle cuffie può provocare la perdita dell’udito. • Per prevenire danni all’udito, evitare di ascoltare ad alto volume in modo prolungato. • Utilizzare esclusivamente gli auricolari forniti con il tablet. PROTEZIONE DELL’AMBIENTE • Rispettare le normative locali in termini di smaltimento dei rifiuti quando si getta via l’imballaggio, la batteria o il tablet usato.
  • Página 170: Chiamate Di Emergenza

    ULTERIORI INFORMAZIONI CONFORMITÀ • CROSSCALL dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. La più recente versione applicabile della Dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito web https://crosscall.
  • Página 171: Bande Di Frequenza E Potenza

    BANDA DI FREQUENZA E POTENZA • Banda di frequenza utilizzata dall’apparecchiatura radio: alcune bande potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi o regioni. Contattare l’operatore locale per avere informazioni più dettagliate. • La frequenza massima del segnale radio emesso nella banda di frequenza in cui opera l’apparecchiatura radio: La potenza massima per tutte le bande è...
  • Página 172: Dati Tecnici

    • SAR arto: 2,31 (W/kg) ==> valore limite consentito: 4 (W/kg) CORE-T4, progettato in Francia e assemblato in Cina Creato e importato da: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – Francia Visitare il sito www.crosscall.com per ottenere la versione completa del manuale d'uso.
  • Página 173: Diritti D'autore

    (36) mesi dalla data d’acquisto del tablet, riportata sulla fattura originale. La garanzia termina automaticamente allo scadere dei trentasei (36) mesi. I pezzi di ricambio necessari per l’utilizzo del CORE-T4 sono disponibili per un periodo di 3 anni dalla data dell'acquisto.
  • Página 174 • il numero IMEI del tablet, • la descrizione del guasto del tablet. Invitiamo l’utente a leggere i termini e le condizioni generali del servizio disponibili sul sito web di Crosscall al seguente indirizzo: www.crosscall.com...
  • Página 175 Aplicação X-SENSORS ........................Teclas programáveis ........................... 182-185 X-SAFE ..............................Recomendação para usar o seu CORE-T4 debaixo de água ..........FunçãoTouch-lock ........................Recomendação: após imersão....................Dicas para aproveitar o seu CORE-T4 ao máximo ..............Remover apps abertas com um clique ................
  • Página 176 Ícones de aplicações .......................... 193-194 Telefone ..............................194-195 Contactos ..............................Mensagens ............................... 195-196 Câmara ..............................Galeria ............................... Calculadora ............................. 196-197 Áudio ................................. Browser ..............................E-mail ................................ Atualizações do sistema ........................MEDIDAS DE SEGURANÇA 197-199 Informação geral de segurança ..................... 199-200 Informação sobre resistência à...
  • Página 177: O Melhor Do Core-T4

    Gorilla® Glass 3 significa que o ecrã no CORE-T4 consegue suportar uma queda (Teste de Queda 1,50 metros em 6 lados) e é resistente aos arranhões (Teste de Arranhões em condições extremas de utilização).
  • Página 178: Acessórios

    X-LINK * (um conetor magnético usado para fixar o CORE-T4 a vários acessórios, sendo que alguns deles até permitem o carregamento ou a transferência de dados). O X-BLOCKER é uma funcionalidade única que garante que o seu tablet está...
  • Página 179: Sobre O Seu Tablet

    SOBRE O SEU TABLET Visão geral do aparelho Sensor de luz Altifalante Câmara frontal 5MP Conetor para auriculares (tampa herméti- Botão do volume +/- ca - manter sempre bem fechada!) Botão para ligar/desligar Câmara 13 MP Entalhes X-BLOCKER Flash Teclas programáveis X-LINK (fixação / carregamento / trans- Espaço para a fita...
  • Página 180: Introdução

    INTRODUÇÃO Instalar o cartão SIM 1. Verificar se o seu aparelho está desligado Se não estiver, desligue carregando no botão de ligar/desligar 2. Abrir o slot para cartão SIM usando o ejetor de cartão SIM fornecido a. Pegar na ferramenta fornecida b.
  • Página 181: Pontos Fortes Do Core-T4

    X-BLOCKER Em situações que exigem uma fixação máxima, este acessório exclusivo fornecido com o seu CORE-T4 garante que o seu tablet ficará bem preso nos acessórios compatíveis. Prende-se facilmente aos orifícios na parte lateral do seu tablet. O revestimento com silicone reduz as vibrações provocadas pelos choques.
  • Página 182: Aplicação X-Sensors

    Como predefinição, a tecla cinzenta está programada para iniciar a app de fotos e a tecla vermelha está programada para iniciar a app X-SAFE. X-SAFE A X-SAFE é uma aplicação incorporada no tablet Crosscall que permite alertar alguém em caso de emergência. PASSO 1: CONFIGURAÇÕES DO X-SAFE...
  • Página 183 1. Abrir a aplicação X-SAFE 2. Configurar a informação de emergência: mensagem e número de telefone. Para adicionar um número de telefone, carregar em > Add item ou Add item from Contacts 3. Certificar-se de que a caixa de verificação «Open X-SAFE» está ativada. PASSO 2: ASSOCIAÇÃO ENTRE O X-SAFE E O BOTÃO DEDICADO 1.
  • Página 184: X-Safe

    2. Carregar em Press action para o botão dedicado escolhido e selecionar a função X-SAFE 3. Voltar ao menu de botões e carregar em Press mode e escolher o seu modo preferido. PASSO 3: INICIAR UM ALERTA Exemplo quando a função X-Safe está associada ao botão dedicado 1: ou carregar prolongadamente...
  • Página 185: Isenção De Responsabilidade

    A CROSSCALL envida todos os esforços para garantir que a Aplicação e os seus conteúdos são fidedignos. Se, contudo, o Utilizador reparar em qualquer erro ou omissão, a CROSSCALL agradece se o Utilizador informar a CROSSCALL através do seguinte e-mail: sav@crosscall.com.
  • Página 186: Recomendação: Após Imersão

    As ranhuras do altifalante e do microfone podem estar bloqueadas com água. Aguardar alguns minutos antes de realizar uma chamada para obter uma funcionalidade perfeita. DICAS PARA APROVEITAR O SEU CORE-T4 AO MÁXIMO NOVO: Remover apps abertas com um clique: deslizar da parte inferior ao topo e entrar no local onde todas as apps abertas estão...
  • Página 187: Modo De Poupança De Energia

    Nunca carregar o seu tablet usando a ligação magnética X-LINK e a ligação USB ao mesmo tempo, pode encurtar a vida útil dos dispositivos do seu tablet. 1. Abrir a cobertura antipó e ligar o cabo USB ao adaptador de corrente USB e depois inserir a extremidade do cabo USB na entrada USB.
  • Página 188: Modo De Poupança Da Bateria

    MODO DE POUPANÇA DA BATERIA: Este modo é menos restritivo do que o «Modo de poupança de energia». Escurece o ecrã do seu tablet e limita o desempenho da CPU para conservar energia da bateria. Acessível através da barra de notificações (deslizando do topo para a fundo do ecrã), ícone poupança da bateria.
  • Página 189: Compreender O Seu Tablet Como Utilizar O Ecrã Tátil

    COMPREENDER O SEU TABLET Ecrã inicial: Carregar nesta tecla para visualizar o ecrã inicial Recente Deslizar da parte inferior ao topo e entrar no local onde todas as apps abertas estão armazenadas Retroceder Carregar para voltar ao ecrã anterior COMPREENDER O SEU TABLET Como utilizar o ecrã...
  • Página 190: Carregar Prolongadamente

    CARREGAR PROLONGADAMENTE Colocar o seu dedo num item ou no ecrã e manter a pressão durante 2 segundos para aceder às opções disponíveis. DESLIZAR Deslizar para a esquerda ou para a direita no ecrã inicial ou no ecrã das apps para ver outras páginas. Deslizar para cima e para baixo para percorrer uma página web ou lista de itens.
  • Página 191: Painel De Notificações

    ARRASTAR Para mover um item, colocar o dedo nele, pressionar e arrastar o item para a localização pretendida. PAINEL DE NOTIFICAÇÕES Abrir o painel de notificações 1. Deslizar no sentido descendente a partir da extremidade superior do ecrã para abrir o painel de notificações.
  • Página 192: Desbloquear O Ecrã

    • O ecrã bloqueia automaticamente e entra em modo de suspensão depois de estar inativo durante algum tempo, para diminuir o consumo de energia e impedir ações não pretendidas. Para alterar o tempo de espera do ecrã entrar em Settings > Display > Advanced >...
  • Página 193: Utilizar O Seu Tablet Ecrã Inicial

    Aviso: isto irá apagar todos os dados do armazenamento interno do seu tablet. Antes de realizar um reset de fábrica, certificar-se de que realiza uma cópia de segurança de todos os dados importantes guardados no aparelho. O aparelho irá reiniciar automaticamente. UTILIZAR O SEU TABLET Ecrã...
  • Página 194: Contactos

    3. Inserir o código do país, código de zona e número de telefone. Depois carregar em Receber chamadas Atender uma chamada Quando uma chamada é recebida, carregar em e deslizar para cima para atender a chamada. Rejeitar uma chamada Quando uma chamada é recebida, carregar em para rejeitar a chamada.
  • Página 195: Mensagens

    Pesquisar os seus contactos Carregar no ícone de contactos no ecrã inicial ou no ecrã das apps. Utilizar um dos seguintes métodos de pesquisa: • Percorrer a lista de contactos para cima ou para baixo. • Deslizar ao longo do índice à direita da lista de contactos para percorrer mais depressa. •...
  • Página 196: Galeria

    LIGAR A CÂMARA A PARTIR DO ECRÃ BLOQUEADO Pode abrir a câmara a partir do ecrã bloqueado para tirar fotografias rapidamente. Deslizar o ícone para fora do grande círculo no ecrã bloqueado. GALERIA Ver imagens e vídeos 1. Tocar no ícone da galeria no ecrã das apps. 2.
  • Página 197: Browser

    Ouvir música 1. Carregar no ícone da música. 2. Selecionar uma música para tocar. 3. Quando estiver a ouvir uma música, carregar no botão home para sair do ecrã do leitor de música sem parar a música. Para regressar ao ecrã do leitor de música, abrir o painel de notificações e carregar no título da música.
  • Página 198 Não cumprir as instruções de segurança seguintes pode provocar um incêndio, choque elétrico, lesões ou danos no seu tablet ou noutra propriedade. Ler todas as instruções de segurança abaixo antes de usar o seu tablet. • Desligar sempre o seu tablet quando for proibido usá-lo ou quando pode provocar interferência ou perigo.
  • Página 199: Informação Sobre Resistência À Água

    • Não desligar o tablet quando transfere ficheiros ou formata a memória. Isto pode provocar falha do programa ou danos dos ficheiros. • Manter o tablet e o carregador fora do alcance de crianças. Não permitir que as crianças usem o tablet ou o carregador sem supervisão. •...
  • Página 200: Dispositivos Médicos

    • Certificar-se de que todas as capas estão corretamente alinhadas e totalmente fechadas. • Se o dispositivo tiver sido submergido em água ou o microfone ou o altifalante estiver molhado, o som pode não ser nítido durante uma chamada. Recomenda-se aguardar alguns minutos após a imersão do dispositivo para recuperar a sua qualidade de áudio inicial.
  • Página 201: Segurança Rodoviária

    SEGURANÇA RODOVIÁRIA • Cumprir todas as medidas de segurança e normas relacionadas com a utilização do seu aparelho enquanto conduz. • Cumprir as leis locais. Manter sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Atrás do volante, a sua primeira preocupação deve ser a segurança rodoviária. •...
  • Página 202: Proteção Da Sua Audição

    • A tomada de energia deve ter um acesso fácil. A ficha não deve ser bloqueada durante a utilização. • Para desligar completamente o tablet da potência de CA, retirar o cabo AC/DC da tomada da parede. • Os adaptadores de corrente podem ficar quentes durante a utilização normal e o contacto prolongado pode provocar lesões.
  • Página 203: Limpeza E Manutenção

    possam ser reciclados de forma adequada. Não colocar os tablets ou baterias usadas nos caixotes do lixo normais. • Eliminar as baterias de lítio usadas que não pretende guardar num local designado para o efeito. Não colocar nos caixotes do lixo. Não colocar os tablets ou baterias usadas nos caixotes do lixo normais.
  • Página 204: Mais Informações Conformidade

    MAIS INFORMAÇÕES CONFORMIDADE • A CROSSCALL confirma que este aparelho cumpre as recomendações básicas e outras medidas relevantes na diretiva 2014/53/UE. A última versão aplicável da Declaração de Conformidade pode ser consultada no site: https://crosscall.com/docs/legal/ce- international_declaration_of_ conformity-CORE-T4.pdf.
  • Página 205: Bandas De Frequência E Potência

    BANDA DE FREQUÊNCIA E POTÊNCIA • Banda de frequência usada pelo equipamento de rádio: determinadas bandas podem não estar disponíveis em todos os países ou regiões. Contactar o operador local para receber informação mais detalhada. • Frequência máxima do sinal de rádio emitida na banda de frequência onde o equipamento de rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é...
  • Página 206: Informação Sobre Acessórios E Software

    • SAR Membro: 2,31 (W/kg) ==> valor limite autorizado: 4 (W/kg) CORE-T4, criado em França e montado na China Criado e importado por: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – França Visite o website www.crosscall.com para obter uma versão completa do manual do...
  • Página 207: Direitos De Autor

    (36) meses a partir da data de compra do seu tablet, conforme indicado na sua fatura original. A garantia termina automaticamente passados trinta e seis (36) meses. As peças sobresselentes necessárias para a utilização do CORE-T4 estão disponíveis por um período de 3 anos a partir da data da sua compra.
  • Página 208 • Cópia da fatura ou recibo, indicando a data da compra, tipo de Produto e nome do Distribuidor, • O número do IMEI do tablet, • Descrição do problema com o tablet. Convidamo-lo a ler os termos e condições gerais do serviço disponíveis no site da Crosscall no seguinte endereço: www.crosscall.com...
  • Página 209 Advies voor het gebruik van uw CORE-T4 onderwater ............219-220 Touch-lock functie ........................Advies: na onderdompeling ....................Tips om het meeste en beste uit uw CORE-T4 te halen ............Open apps in één klik verwijderen ..................Eenvoudig schakelen tussen twee apps: ................Split-screenmodus ........................
  • Página 210 Applicatiepictogrammen ......................... 227-228 Telefoon ..............................228-229 Contacten ..............................229-230 Berichten ..............................Camera ..............................Galerij................................. Rekenmachine ............................Audio ................................. Browser ..............................E-mail ................................ Systeemupdates ..........................VEILIGHEIDSMAATREGELEN 232-234 Algemene veiligheidsinformatie ....................Informatie over waterbestendigheid .................... 234-235 Medische hulpmiddelen ........................Verkeersveiligheid ..........................Vermogen en opladen ........................236-237 Uw gehoor beschermen ........................
  • Página 211: De Sterke Punten Van De Core-T4

    DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-T4 WATERDICHT De CORE-T4 voldoet aan de IP68-norm en begeleidt u tijdens al uw activiteiten, op zee (het toestel kan 30 minuten onderdompeling op 1,50 meter diepte weerstaan) of in de bergen bij hevige regenval (het toestel functioneert altijd volledig dankzij de Wet Touch technology).
  • Página 212: Accessoires

    X-LINK * accessoire ecosysteem (een magnetische connector die gebruikt wordt om de CORE-T4 aan verschillende accessoires te bevestigen. Sommige accessoires kunnen zelfs gebruikt worden voor gegevensoverdracht). De X-BLOCKER is een unieke tool die ervoor zorgt dat uw tablet stevig bevestigd is zodat het toestel niet kan vallen tijdens gebruik, zelfs op het meest ruige terrein (quad biking, crosscycle, skiën, enz.).
  • Página 213: Over Uw Tablet

    OVER UW TABLET Overzicht van het toestel Lichtsensor Luidspreker 5 MP-camera aan de voorkant Jack voor oortelefoons (waterdichte dop - Volumeknop +/- altijd goed afgesloten houden!) Aan/uit-knop 13 MP-camera inkepingen voor X-BLOCKER Flits Programmeerbare toetsen X-LINK (bevestigen/opladen/gegevens Ruimte voor het riempje overdragen) Lade voor dubbele SIM-kaart en Micro SD- USB Type-C (waterdichte dop - altijd...
  • Página 214: Aan De Slag De Sim-Kaart Installeren

    AAN DE SLAG De SIM-kaart installeren 1. Controleer of uw toestel is uitgeschakeld Zo niet, schakel het toestel uit door op de Aan/Uit-knop te drukken 2. Open de simkaartlade met gebruik van het meegeleverde simkaartverwijdertool a. Neem de meegeleverde tool b.
  • Página 215: De Sterke Punten Van De Core-T4

    De X-BLOCKER wordt meegeleverd met uw CORE-T4. Het is eenvoudig te bevestigen in de sleuven aan de zijkant van uw tablet. De silicone laag reduceert de trillingen veroorzaakt door schokken.
  • Página 216: De X-Sensor Applicatie

    De grijze toets staat standaard geprogrammeerd om de camera te starten en de rode toets om de X-SAFE app te starten. X-SAFE X-SAFE is een applicatie dat in het Crosscall tablet ingebed is en waarmee de gebruiker in geval van nood iemand kan waarschuwen. STAP 1: X-SAFE INSTELLINGEN...
  • Página 217 1. Open de X-SAFE applicatie 2. Informatie bij noodgevallen instellen: bericht en telefoonnummer Klik op > Item toevoegen of Item toevoegen uit Contacten om een telefoonnummer toe te voegen 3. Zorg ervoor dat het vakje “Open X-SAFE” is aangevinkt. STAP 2: KOPPELEN VAN X-SAFE EN DEDICATED BUTTON 1.
  • Página 218 2. Klik op Press action voor de geselecteerde dedicated button en selecteer de X-SAFE functie 3. Ga terug naar het knoppenmenu en klik op Press mode en kies de gewenste modus. STAP 3: EEN ALARMSIGNAAL AFGEVEN Voorbeeld: wanneer de X-Safe functie gekoppeld is aan dedicated button 1: of lang indrukken...
  • Página 219: Advies Voor Het Gebruik Van Uw Core-T4 Onderwater

    Applicatie en de informatie die het bevat. De Gebruiker wordt bovendien op de hoogte gesteld van het feit dat CROSSCALL om technische redenen, met name voor onderhoud, toegang tot de Applicatie tijdelijk kan onderbreken.
  • Página 220: Advies: Na Onderdompeling

    Het kan zijn dat de spleten van de luidspreker en de microfoon vol met water zitten. Wacht een paar minuten met bellen zodat het tablet vervolgens weer optimaal kan functioneren. TIPS OM HET MEESTE EN BESTE UIT UW CORE-T4 TE HALEN NIEUW: In één klik open apps verwijderen: Veeg van de onderkant naar de bovenkant en krijg toegang tot de zone waar alle open apps bewaard worden.
  • Página 221: De Batterij Opladen

    De batterij opladen Zorg ervoor dat u uw toestel compleet oplaadt vóór het eerste gebruik. Gebruik hiervoor de meegeleverde oplader. Laad uw tablet nooit op met gebruik van de magnetische X-LINK verbinding en de USB-aansluiting tegelijk, dit kan de levensduur van uw toestel nadelig beïnvloeden.
  • Página 222: Batterijbesparingsmodus

    Of via de pop-up als de batterijduur minder dan 20% is BATTERIJ BESPARENDE MODUS: Deze modus is minder beperkend dan de "Energiebesparingsmodus". Het dimt het scherm van het tablet en beperkt CPU-prestaties om de batterij te besparen. Toegankelijk via de meldingsbalk (door van boven naar beneden over het scherm te vegen), pictogram batterijbesparing.
  • Página 223 • Het tablet kan veilig worden opgeladen bij een temperatuur tussen de 0 °C en 40 °C. Opladen bij temperaturen lager dan 0 °C of hoger dan 40 °C kan de batterij beschadigen en de levensduur verkorten. Langdurige opladen bij extreme temperaturen zal de batterij beschadigen.
  • Página 224: Het Aanraakscherm Gebruiken

    UW TABLET LEREN KENNEN Het aanraakscherm gebruiken Een paar eenvoudige bewegingen zijn voldoende om uw tablet en de apps te kunnen bedienen. Kies een menu-item, druk op een toets op het aanraakscherm of voer een teken in via het toetsenbord om een app te openen op het scherm, tik het item aan met uw vinger.
  • Página 225: Meldingsvenster

    Breng de vingers weer samen om uit te zoomen. SLEPEN Plaats uw vinger op het item dat u wilt verplaatsen, houd het vast en sleep het naar de gewenste locatie. MELDINGSVENSTER Het meldingsvenster openen 1. Veeg omlaag vanaf de bovenrand van het scherm om zo het meldingsvenster te openen. 2.
  • Página 226: Het Scherm Vergrendelen En Ontgrendelen

    2. Schakel meldingen naar wens in of uit. Het meldingsvenster sluiten Veeg omhoog of druk op de home-knop om het meldingspaneel te sluiten. HET SCHERM VERGRENDELEN EN ONTGRENDELEN Het scherm vergrendelen • Druk op de aan/uit-knop om het scherm handmatig te vergrendelen. •...
  • Página 227: Startscherm

    uw computerscherm. Volg de instructies op het scherm om uw foto’s/video’s, enz. over te dragen. Mobiele data Ga op het home-menu naar de meldingsbalk en klik op de widget “Mobiele data” om deze uit te schakelen of: Menu Instellingen > Netwerk en Internet > Dubbele kaart en mobiel netwerk en deactiveer «data geactiveerd».
  • Página 228: Contacten

    3. Druk op om te bellen. Bellen met gebruik van de oproeplijst of een lijst met contacten Druk op en op een contact of een telefoonnummer om te bellen. EEN INTERNATIONAAL TELEFOONGESPREK 1. Druk op om het toetsenbord te openen. 2.
  • Página 229: Berichten

    2. Druk op om uw ontvangen oproepen te zien. 3. Voeg de ontvangen oproep toe aan een contact. Contacten importeren U kunt contacten uit de opslagservice van uw toestel importeren. 1. Tik op het contact pictogram op het startscherm of het app-scherm. 2.
  • Página 230: Camera

    2. Druk op om sleutelwoorden in te voeren en zo berichten te zoeken. CAMERA U kunt foto's maken of video's opnemen. Foto’s maken 1. Druk op op het startscherm of het app-scherm. 2. Zorg ervoor dat uw onderwerp goed in beeld is. 3.
  • Página 231: Audio

    AUDIO Muziek toevoegen aan uw tablet • Kopieer muziek van uw computer met gebruik van de USB-kabel. • Download muziek van het internet. • Kopieer muziek via Bluetooth. Naar muziek luisteren 1. Tik op het muziek pictogram. 2. Selecteer het af te spelen nummer. 3.
  • Página 232: Systeemupdates

    SYSTEEMUPDATES Updates zijn wijzigingen in de versie van de software die oorspronkelijk op uw tablet is geïnstalleerd. Het doel van deze updates is oplossingen te bieden voor potentiële bugs. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Algemene veiligheidsinformatie Het niet naleven van de onderstaande veiligheidsinstructies kan leiden tot brand, elektrische schokken, letsel of schade aan het tablet of andere eigendommen.
  • Página 233 • Het stopcontact moet zich in de buurt van het tablet bevinden en eenvoudig toegankelijk zijn. • Leef alle wetten en regelgevingen na die betrekking hebben op gebruik van het tablet. Respecteer de privacy en rechten van anderen als u uw tablet gebruikt. •...
  • Página 234: Informatie Over Waterbestendigheid

    • Gebruik alleen originele accessoires voor dit tablet en installeer de batterij niet in een ander tablet. INFORMATIE OVER WATERBESTENDIGHEID • U hebt zojuist een tablet gekocht die aan de IP68-norm voldoet. Om optimaal gebruik en waterbestendigheid te waarborgen, dienen alle klepjes en pluggen op de openingen en de behuizing correct zijn afgesloten.
  • Página 235: Verkeersveiligheid

    • Uw tablet bevat radio-antennes die elektromagnetische velden afgeven. Deze elektromagnetische velden kunnen interfereren met pacemakers en andere medische apparaten. • Als u een pacemaker draagt, dient er ten minste 20 cm tussen uw pacemaker en uw tablet te zitten. •...
  • Página 236: Vermogen En Opladen

    STROOMVOORZIENING EN OPLADEN • Niet in het vuur gooien • Niet kortsluiten • Niet blootstellen aan temperaturen boven de 60 ºC/140 °F • De batterij recyclen volgens de van kracht zijnde regelgeving. • Laad uw tablet op met gebruik van de USB-kabel en adapter die meegeleverd zijn. Het gebruik van een andere adapter of kabel kan permanente schade aan het tablet veroorzaken.
  • Página 237: Bescherming Van Het Milieu

    bovengrens voor uitgangsvolume. Luisteren met oortelefoons op een hoog volume voor langere tijd kan leiden tot gehoorverlies! • Het tablet niet meer gebruiken of het volume lager zetten als uw oren gaan tuiten. • Stel het volume niet in op het hoogste niveau. Medisch personeel raden af langere tijd aan hoge geluidsniveaus blootgesteld te worden.
  • Página 238: Noodoproepen

    • Veeg stof van de stekker en zorg ervoor dat deze niet nat wordt om risico op brand te voorkomen. • Als het tablet of een van de accessoires niet goed functioneert, neem dan contact op met uw lokale dienstverlener. •...
  • Página 239: Verdere Informatie Conformiteit

    Conformiteitsverklaring kan geraadpleegd worden op de website https://crosscall.com/docs/legal/ce-international_declaration_of_ conformity- CORE-T4.pdf. Kinderen en jongeren moeten redelijk gebruik maken van tablet en 's avonds en 's nachts communicatie vermijden en bovendien de frequentie en duur van gesprekken beperken. • Beperkingen met betrekking tot de 2,4GHz-band: Noorwegen: Deze rubriek is niet van toepassing op het geografische gebied dat binnen een straal van 20 km rond het centrum van Ny-Ålesund ligt.
  • Página 240: Frequentiebanden En Vermogen

    FREQUENTIEBANDEN EN VERMOGEN • Frequentieband gebruikt door radioapparatuur: sommige banden zijn niet beschikbaar in alle landen of gebieden. Neem contact op met de lokale netwerk-provider voor verdere informatie. • Maximum radiofrequentiesignaal uitgezonden over de frequentieband waar de radioapparatuur op functioneert: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde aangegeven in de bijbehorende geharmoniseerde norm.
  • Página 241: Accessoires En Sofware Informatie

    • SAR ledematen: 2,31 (W/kg) ==> toegestane grenswaarde: 4 (W/kg) CORE-T4, ontworpen in Frankrijk en samengesteld in China Ontworpen en geïmporteerd door: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – Frankrijk Bezoek de www.crosscall.com website voor een volledige versie van de handleiding.
  • Página 242: Copyright

    De garantie vervalt automatisch aan het einde van de zesendertig (36) maanden. De reserveonderdelen die nodig zijn voor het gebruik van de CORE-T4 zijn beschikbaar voor een periode van 3 jaar vanaf de datum van uw aankoop.
  • Página 243 • Een kopie van de factuur of het aankoopbewijs met daarop de datum van aankoop, het type product en de naam van de verkoper, • Het IMEI-nummer van het tablet, • Beschrijving van de storing. Wij nodigen u uit de algemene dienstvoorwaarden te lezen die op de Crosscall-website staan vermeld: www.crosscall.com...
  • Página 244 Aplikacija X-SENSORS ........................Programljive tipke ..........................251-254 X-SAFE ..............................Nasveti za uporabo CORE-T4 pod vodo ..................Funkcija za zaklepanje dotika ....................254-255 Nasvet: po potopitvi ........................Nasveti za čim boljšo uporabo CORE-T4 ..................Zapiranje odprtih aplikacij z enim klikom .................
  • Página 245 Ikone aplikacij ............................262-263 Telefon ............................... 263-264 Stiki ................................Sporočila ..............................264-265 Kamera ..............................Galerija ..............................Računalo..............................265-266 Avdio ................................Brskalnik ..............................E-pošta ..............................Posodobitve sistema ........................... VARNOSTNI UKREPI 267-268 Splošne varnostne informacije ....................... 268-269 Informacije o vodotesnosti ....................... 269-270 Medicinske naprave ..........................
  • Página 246: Najboljše, Kar Nudi Core-T4

    Polikarbonatni rob ob straneh zaslona in fotoaparata zagotavljata optimalno zaščito, njegov zaslon Gorilla® Glass 3 pa pomeni, da prenese zaslon modela CORE-T4 tudi padce (preizkus padca z višine 2 m na 6 straneh) in je odporen na praske (preizkus odpornosti proti praskam v ekstremnih pogojih uporabe).
  • Página 247: Dodatki

    CORE-T4 IMA CERTIFIKAT MIL-STD-810G Vojaški standard MIL-STD-810G je ustvarila ameriška vojska za poustvarjanje pogojev pri elektronskih napravah, ki se uporabljajo na terenu v ekstremnih pogojih. CORE-T4 je preizkušen v laboratoriju in dokazano prenese zelo neugodno in zahtevno zunanje okolje. Opravil je naslednjih 13 preizkusov: Hitra dekompresija z 12.192 m nadmorske višine na 2.438 m v manj kot 15 s, ekstremno visoke in nizke temperature (od -25 °C/-13 °F do 51...
  • Página 248: O Vašem Tabličnem Računalniku

    O VAŠEM TABLIČNEM RAČUNALNIKU Pregled naprave Svetlobni senzor Zvočnik Prednja kamera 5MP Priključek za slušalke (vodotesen pokrov – Gumb za glasnost +/- vedno mora biti ustrezno zaprt!) Vklopno/izklopni gumb Kamera 13 MP Utori za X-BLOCKER Bliskavica Programljive tipke X-LINK (pritrditev / polnjenje / prenos Prostor za trak podatkov) Dvojni predal za vstavljanje kartice SIM ali...
  • Página 249: Začetek Uporabe Vstavljanje Kartice Sim

    ZAČETEK UPORABE Vstavljanje kartice SIM 1. Preverite, ali je vaša naprava izključena Če ni, jo izključite s pritiskom na vklopni/izklopni gumb (On/Off) 2. Odprite predal za kartico SIM s pomočjo priloženega orodja za odstranjevanje kartice SIM a. Vzemite priloženo orodje b.
  • Página 250: X-Link Tm

    X-BLOCKER V okoliščinah, ki zahtevajo zanesljiv kontakt, ta ekskluzivna dodatna oprema, ki je priložena napravi CORE-T4, zagotavlja, da bo vaš tablični računalnik varno povezan z združljivo dodatno opremo. Enostavno se pritrdi na reže ob strani tabličnega računalnika. Silikonska zaščitna prevleka zmanjšuje vibracije, ki jih povzročijo udarci.
  • Página 251: Aplikacija X-Sensors

    »press action« (dejanje od pritisku) in »press mode« (način pritiska). Privzeto je siva tipka programirana za zagon fotoaparata, rdeča tipka pa za zagon aplikacije X-SAFE. X-SAFE X-SAFE je aplikacija, nameščena v tabličnem računalniku Crosscall, z njo pa lahko obvestite nekoga v nujnem primeru. 1. KORAK: NASTAVITVE X-SAFE...
  • Página 252 1. Odprite aplikacijo X-SAFE 2. Nastavitev informacij za nujni klic: sporočilo in številka telefona. Za dodajanje telefonske številke, kliknite na > Add item (dodajte vnos) ali Add item from Contacts (dodajte vnos iz stikov) 3. Preverite, ali je aktivirano potrdilno polje »Open X-SAFE«. 2.
  • Página 253 2. Kliknite na Press action (dejanje od pritisku) za izbrani dodeljeni gumb in izberite funkcijo X-SAFE 3. Vrnite se na meni s tipkami in tapnite na Press mode (način pritiska) ter izberite vaš priljubljeni način. 3. KORAK: AKTIVIRANJE OPOZORILA Primer, ko je funkcija X-Safe dodeljena gumbu 1: dolg pritisk...
  • Página 254: Nasveti Za Uporabo Core-T4 Pod Vodo

    Aplikacija in storitve so na razpolago v obstoječi obliki in takrat, ko so dosegljive, brez kakršnega koli jamstva. CROSSCALL se po svojih najboljših močeh trudi zagotoviti, da so aplikacija in njihova vsebina zanesljivi. Če pa uporabnik opazi napake ali pomanjkljivosti, ga CROSSCALL vljudno prosi, da mu posreduje tovrstne informacije na naslednji naslov: sav@crosscall.com.
  • Página 255: Nasveti Za Čim Boljšo Uporabo Core-T4

    Lahko, da je voda napolnila reže zvočnika in mikrofona. Počakajte nekaj minut preden znova opravite klic, da zagotovite pravilno delovanje. NASVETI ZA ČIM BOLJŠO UPORABO CORE-T4 NOVO: Zapiranje odprtih aplikacij z enim klikom: podrsajte od vrha proti dnu do mesta, kjer so shranjene vse odprte aplikacije. Nato nova podrsajte od dna proti vrhu, da jih odstranite iz odprtih aplikacij.
  • Página 256: Način Varčevanja Z Energijo

    1. Odprite pokrov proti prahu in priključite kabel USB na napajalni vmesnik USB, nato pa še USB kabel na priključek USB. 2. Priklopite napajalni vmesnik USB v omrežno vtičnico. 3. Ko je baterija do konca napolnjena, odklopite tablični računalnik s polnilnika. Najprej odklopite polnilnik z naprave, nato pa še polnilni vmesnik iz električne vtičnice.
  • Página 257: Nasveti In Previdnostni Ukrepi Pri Polnjenju Baterije

    Dostop v vrstici z obvestili (podrsajte od zgoraj navzdol po zaslonu), ikona battery saver (varčevalnik baterije). Za izklop tega načina znova pritisnite na isto ikono. Če pritisnete in držite to ikono nekaj sekund, se bodo prikazale informacije o stanju baterije. Nasveti previdnostni ukrepi pri polnjenju baterije Baterija je vgrajena v tablični računalnik in je ne morete odstraniti.
  • Página 258: Spoznajte Svoj Tablični Računalnik

    SPOZNAJTE SVOJ TABLIČNI RAČUNALNIK Domov: Pritisnite to tipko za odpiranje začetnega zaslona Zadnji Podrsajte od vrha proti dnu do mesta, kjer so shranjene vse odprte aplikacije Nazaj Pritisnite to tipko za vrnitev na prejšnji zaslon SPOZNAJTE SVOJ TABLIČNI RAČUNALNIK Kako uporabljate zaslon na dotik Vse kar je potrebno, je nekaj preprostih gibov, s katerimi boste obvladali tablični računalnik in aplikacije.
  • Página 259 DOLG PRITISK Postavite prst na predmet ali na zaslon in ga držite 2 sekundi, da odprete razpoložljive možnosti. PODRSAJTE Na zaslonu začetnega zaslona ali aplikacij podrsajte v levo ali desno, da si ogledate druge strani. Podrsajte navzgor in navzdol, da se pomikate po spletni strani ali seznamu elementov.
  • Página 260: Pole Za Obvestila

    POVLECITE Če želite premakniti predmet, postavite nanj prst in podržite, nato pa povlecite na želeno mesto. POLE ZA OBVESTILA Odpiranje polja z obvestili 1. Podrsajte navzdol z zgornjega roba zaslona, da odprete polje z obvestili. 2. Znova podrsajte s prstom z zgornjega roba zaslona navzdol, da odprete jeziček z bližnjicami.
  • Página 261: Prilagoditev Začetnega Zaslona

    se zmanjša poraba energije in preprečijo nezaželena dejanja. Če želite spremeniti čas do preklopa, izberite Settings (nastavitve) > Display (zaslon) > Advanced (napredno) > Sleep (spanje) in izberite trajanje ODKLEPANJE ZASLONA Pritisnite na vklopno/izklopni gumb za ponovni vklop zaslona in podrsajte v kateri koli smeri.
  • Página 262: Uporaba Tabličnega Računalnika

    Tovarniška ponastavitev Restore factory (tovarniška ponastavitev): Settings (nastavitve) > System (sistem) > Advanced (napredno)> Reset options (možnosti ponastavitve) in pritisnite > Erase all data (izbriši vse podatke) (factory reset - tovarniške nastavitve), nato pa pritisnite »RESET TABLET (PONASTAVI tablični računalnik)«. Opozorilo: s tem boste izbrisali vse podatke iz notranjega pomnilnika tabličnega računalnika.
  • Página 263: Stiki

    VZPOSTAVITEV MEDNARODNEGA KLICA 1. Pritisnite za prikaz tipkovnice. 2. Pritisnite 0 in držite toliko časa, da se prikaže znak +. 3. Vpišite klicno številko države in področja ter telefonsko številko. Nato pritisnite Sprejem klicev Sprejem klica Pri dohodnem klicu pritisnite in podrsajte za sprejem klica.
  • Página 264: Sporočila

    1. Tapnite ikono za stike na začetnem zaslonu ali aplikacijo na zaslonu. 2. Kliknite na meni in nato kliknite na Copy (kopiraj) 3. Izberite možnost uvoza. Iskanje stikov Tapnite ikono na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami. Uporabite enega od načinov iskanja: •...
  • Página 265: Galerija

    Fotografiranje 1. Pritisnite na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami. 2. Uokvirite predmet slikanja na zaslonu. 3. Posnemite fotografijo. Vaša fotografija bo samodejno shranjena v galerijo. VKLOP KAMERE IZ ZAKLENJENEGA ZASLONA Za hitro snemanje fotografij lahko vklopite kamero iz zaklenjenega zaslona. Povlecite ikono izven velikega kroga na zaklenjenem zaslonu.
  • Página 266: Brskalnik

    • Kopiranje skladb po povezavi Bluetooth. Poslušanje glasbe 1. Tapnite ikono za glasbo. 2. Izberite skladbo za predvajanje. 3. Ko predvajate skladbo, pritisnite na gumb za začetni zaslon, da zapustite predvajalnik glasbe in pri tem ne prekinete predvajanje skladbe. Za vrnitev na zaslon predvajalnika odprite polje z obvestili in tapnite na naslov skladbe.
  • Página 267: Varnostni Ukrepi

    VARNOSTNI UKREPI Splošne varnostne informacije Če ne upoštevate naslednjih varnostnih navodil, lahko povzročite požar, električni udar, telesne poškodb ali poškodbo tabličnega računalnika ali druge lastnine. Pred uporabo tabličnega računalnika preberite vsa varnostna navodila. • Vedno izklopite tablični računalnik tam, kjer je prepovedana njegova uporaba, ali tam, kjer bi lahko povzročil motnje ali nevarnost.
  • Página 268: Informacije O Vodotesnosti

    primeru lahko poškodujete mobilni tablični računalnik ali osebni računalnik. • Tablični računalnik očistite s suho, mehko krpo. Prosimo, ne uporabljajte vode, razen če upoštevate spodaj navedene pogoje »Informacije o vodotesnosti« in alkohola, milnice ali kemikalij. • Poskrbite za varnostno kopiranje pomembnih podatkov. Popravila ali drugi dejavniki lahko povzročijo izgubo podatkov.
  • Página 269: Medicinski Pripomočki

    vlažnem okolju. • Preverite, ali niso pokrovi poškodovani, ko jih odpirate in zapirate. Poskrbite, da na tesnilu ne bo nečistoč, kot sta pesek ali prah, in s tem preprečite poškodovanje naprave. • Lopute, ki pokrivajo odprtine se lahko razrahljajo pri padcu ali udarcu. •...
  • Página 270: Cestno Prometna Varnost

    ali igranje iger na tabličnem računalniku, lahko začutite neprijeten občutek v rokah, zapestjih, ramah, vratu ali drugih delih telesa. Če se počutite neprijetno, prenehajte uporabljati tablični računalnik in se posvetujte z zdravnikom. CESTNO PROMETNA VARNOST • Upoštevajte vse varnostne ukrepe in standarde, ki se nanašajo na uporabo tabličnega računalnika med vožnjo.
  • Página 271: Zaščita Sluha

    • Napajalniki so namenjeni za uporabo v zaprtih prostorih. • Napajalna vtičnica mora biti lahko dostopna. Vtič ne sme biti blokiran med uporabo. • Tablični računalnik izklopite iz električnega omrežja, tako da iztaknete izm./enosm. napajalni kabel iz stenske vtičnice. • Napajalniki se lahko segrejejo med normalno uporabo, daljši stik pa lahko povzroči poškodbe.
  • Página 272: Čiščenje In Vzdrževanje

    s tem ustrezno recikliranje. Ne odlagajte tabličnih računalnikov ali rabljenih baterij v navadne posode za smeti. • Odložite rabljene litijeve baterije, ki jih ne želite hraniti na temu namenjenih mestih. Ne odlagajte jih v posode za navadne odpadke. Ne odlagajte tabličnih računalnikov ali rabljenih baterij v navadne posode za smeti. Obstaja nevarnost, da bo baterija eksplodirala, če jo zamenjate z neprimernim modelom.
  • Página 273: Nadaljnje Informacije

    NADALJNJE INFORMACIJE SKLADNOST • CROSSCALL potrjuje, da te smernice izpolnjujejo osnovna priporočila in druge zadevne ukrepe, navedene v Direktivi 2014/53/EU. Najnovejšo veljavno različico izjave o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani https://crosscall.com/docs/legal/ce- international_declaration_of_kladnost-CORE-X4.pdf.
  • Página 274: Frekvenčni Pasovi In Moč

    FREKVENČNI PASOVI IN MOČ • Frekvenčni pas, ki ga uporablja radijska oprema: Nekateri frekvenčni pasovi morda niso na razpolago v vseh državah ali na vseh področjih. Prosimo, pokličite lokalnega omrežnega operaterja za podrobnejše informacije. • Najvišja frekvenca oddajanega radijskega signala v frekvenčnem pasu, v katerem obratuje radijska oprema: Največja moč...
  • Página 275: Informacije O Dodatkih In Programski Opremi

    • SAR za okončine: 2,31 (W/kg) ==> odobrena mejna vrednost: 4 (W/kg) CORE-T4 , načrtovan v Franciji in izdelan na Kitajskem Konstruiral in uvozil: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – Francija Celotno različico navodil za uporabo lahko dobite na spletišču www.crosscall.com .
  • Página 276: Avtorske Pravice

    Veljavnost garancije samodejno preneha po izteku šestintrideset (36) mesecev. Rezervni deli, potrebni za uporabo CORE-T4, so na razpolago 3 leta od datuma nakupa. Ta garancija ne zajema: • Kakršne koli napake ali odpovedi, ki so prijavljene po izteku garancijskega obdobja, •...
  • Página 277 • kopija računa ali potrdila, ki vsebuje datum nakupa, vrsto izdelka in ime distributerja, • številka IMEI tabličnega računalnika, • opis napake v tabličnem računalniku. Vabimo vas, da si preberete splošne pogoje storitve, ki so na spletni strani Crosscall na naslednjem naslovu: www.crosscall.com...
  • Página 278 Sustav pričvršćivanja X-BLOCKER ....................Aplikacija X-SENSORS ......................... Programabilne tipke ..........................285-288 X-SAFE ............................... Savjet za upotrebu uređaja CORE-T4 pod vodom ..............Funkcija zaključavanja dodirom .................... 288-289 Savjet: nakon uranjanja ......................Savjeti za optimalnu upotrebu uređaja CORE-T4..............Uklanjanje pokrenutih aplikacija jednim klikom ..............
  • Página 279 Ikone aplikacija ............................296-297 Telefon ............................... 297-298 Kontakti ..............................298-299 Poruke ............................... Kamera ..............................Galerija ..............................299-300 Kalkulator ..............................Audio ................................. Preglednik ..............................300-301 E-pošta ..............................Ažuriranje sustava ..........................SIGURNOSNE MJERE 301-302 Opće sigurnosne informacije ......................Informacije o vodootpornosti ......................303-304 Medicinski uređaji ..........................
  • Página 280: Najbolje Od Uređaja Core-T4

    NAJBOLJE OD UREĐAJA CORE-T4 VODOOTPORAN Uz standard zaštite IP68 CORE-T4 prati vas tijekom aktivnosti, bilo na moru (može izdržati uranjanje duže od 30 minuta na dubini od 1,50 metra) ili u planinama tijekom pljuska (uvijek ostaje potpuno funkcionalan zahvaljujući zaslonu opremljenom tehnologijom Mokri dodir).
  • Página 281: Pribor

    (od –25 °C/–13 °F do 51 °C/124 °F), temperaturni udar, led i ledena kiša, vlažnost, sunčevo zračenje (UV), kiša, slana magla, kontaminacija tekućinom, vibriranje, udarac i veliko ubrzanje. CORE-T4 je prikladan za sve najzahtjevnije situacije: skokove padobranom, padobransko letenje, ekstremno kajakaštvo, biciklizam, vožnju quad vozilima, motociklizam, 4x4 i vožnju skuterima na vodi te visoke temperature, ekstremnu...
  • Página 282: O Tabletu Tehničke Značajke

    O TABLETU Pregled uređaja Senzor osvijetljenosti Zvučnik Prednja kamera od 5 MP Priključak za slušalice (vodootporan poklo- Gumb za glasnoću +/– pac – uvijek držite pravilno zatvorenog!) Gumb za uključivanje/isključivanje Kamera od 13 MP Utori X-BLOCKER Bljeskalica Programibilne tipke X-LINK (pričvršćivanje / punjenje / prije- Prostor za traku nos podataka) Ladica za umetanje dvostruke SIM kartice i...
  • Página 283: Prvi Koraci Umetanje Sim Kartice

    PRVI KORACI Umetanje SIM kartice 1. Provjerite je li uređaj isključen. Ako nije, isključite ga pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje. 2. Otvorite ladicu SIM kartice s pomoću isporučenog alata za izbacivanje SIM kartice. a. Uzmite isporučeni alat. b. Umetnite ga u utor, kao što je prikazano u nastavku, kako biste izbacili ladicu SIM kartice iz kućišta.
  • Página 284: X-Link Tm

    X-BLOCKER U situacijama koje zahtijevaju maksimalnu čvrstoću ovaj ekskluzivni pribor isporučen s modelom CORE-T4 jamči da će vaš tablet biti sigurno pričvršćen na kompatibilan pribor. Jednostavno se pričvršćuje u utore na bočnoj strani tableta. Silikonizirani premaz smanjuje vibracije prouzročene udarcima.
  • Página 285: Aplikacija X-Sensors

    Po zadanom siva je tipka programirana da pokrene aplikaciju Fotografije, a crvena je tipka programirana da pokrene aplikaciju X-SAFE. X-SAFE X-SAFE je aplikacija ugrađena u tablet tvrtke Crosscall kojom se omogućuje upozoravanje nekoga u slučaju nužde. 1. KORAK: POSTAVKE ZA X-SAFE...
  • Página 286 1. Pokrenite aplikaciju X-SAFE. 2. Konfigurirajte informacije u slučaju nužde: poruku i telefonski broj. Kako biste dodali telefonski broj, kliknite na > Dodaj stavku ili Dodaj stavku iz Kontakata. 3. Pobrinite se da je potvrdni okvir „Otvori X-SAFE” aktiviran. 2. KORAK: VEZA IZMEĐU APLIKACIJE X-SAFE I NAMJENSKOG GUMBA 1.
  • Página 287 2. Kliknite na Press action za odabrani odgovarajući gumb i odaberite funkciju X-SAFE. 3. Vratite se na izbornik gumba i kliknite na Press mode te odaberite željeni način. 3. KORAK: POKRENITE UPOZORENJE Primjer kad je funkcija X-Safe povezana s namjenskim gumbom 1: ili dugi pritisak...
  • Página 288: Savjet Za Upotrebu Uređaja Core-T4 Pod Vodom

    IZJAVE O ODRICANJU OD ODGOVORNOSTI Korisnik pristupa aplikacijama i upotrebljava ih na vlastiti rizik. U skladu s time CROSSCALL ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu nastalu pristupom aplikaciji i/ili njezinom upotrebom te informacijama koje sadržava. Nadalje, korisnik se obavještava da će CROSSCALL možda privremeno morati prekinuti pristup aplikaciji zbog tehničkih razloga,...
  • Página 289: Savjeti Za Optimalnu Upotrebu Uređaja Core-T4

    Moguće je da su otvori zvučnika i mikrofona blokirani vodom. Pričekajte nekoliko minuta prije obavljanja poziva kako bi se vratili na optimalnu funkcionalnost. SAVJETI ZA OPTIMALNU UPOTREBU UREĐAJA CORE-T4 NOVO: Uklanjanje pokrenutih aplikacija jednim klikom: kliznite prstom od dna prema vrhu i pristupite mjestu gdje su pohranjene sve pokrenute aplikacije.
  • Página 290: Način Rada Uštede Baterije

    Nikada nemojte puniti tablet istodobno upotrebljavajući magnetsku veze X-LINK i USB vezu jer bi to moglo dovesti do skraćivanja životnog vijeka uređaja tableta. 1. Otvorite zaštitni čep i povežite kabel USB s USB prilagodnikom za napajanje, zatim priključite kraj kabela USB u USB priključak. 2.
  • Página 291: Savjeti I Mjere Opreza Pri Punjenju Baterije

    NAČIN RADA UŠTEDE BATERIJE: Ovaj je način rada manje ograničavajući od „Načina rada uštede energije”. Prigušuje zaslon tableta i ograničava performanse CPU-a kako bi štedio bateriju. Dostupan je putem trake s obavijestima (prstom prelazeći od vrha do dna zaslona), ikona uštede baterije.
  • Página 292: Upoznavanje Tableta Kako Se Koristiti Dodirnim Zaslonom

    Značajke telefona mogu se razlikovati ovisno o vašoj lokaciji, jeziku, operatoru i modelu. Ovaj uređaj kompatibilan je s funkcijom OTG. Upotrebljavajte standardni OTG kabel. UPOZNAVANJE TABLETA Početna stranica: Pritisnite ovu tipku za prikaz početnog zaslona Nedavno Kliznite prstom od dna prema vrhu i pristupite mjestu na kojem su spremljene sve aplikacije Natrag Pritisnite za povratak na prethodni zaslon...
  • Página 293 DODIRNITE Da biste otvorili aplikaciju, odaberite stavku izbornika, pritisnite tipku na dodirnom zaslonu ili za unos znaka s pomoću tipkovnice na zaslonu, dodirnite stavku prstima. DUGI PRITISAK Postavite prste na stavku ili zaslon i držite dvije sekunde kako biste pristupili raspoloživim mogućnostima.
  • Página 294: Ploča S Obavijestima

    Približite ih kako biste smanjili prikaz. POVLAČENJE Kako biste pomaknuli stavku, postavite prst na nju, držite i povucite stavku na željeni položaj. PLOČA S OBAVIJESTIMA Otvaranje ploče s obavijestima 1. Prijeđite prstom od gornjeg ruba zaslona prema dolje kako biste otvorili ploču s obavijestima.
  • Página 295: Zaključavanje I Otključavanje Zaslona

    KONFIGURACIJA OPCIJA OBAVIJESTI 1. Idite u Postavke > Aplikacije i obavijesti 2. Omogućite ili onemogućite obavijesti po želji. Zatvaranje ploče s obavijestima Prijeđite prstom prema gore ili pritisnite gumb za početnu stranicu kako biste zatvorili ploču s obavijestima. ZAKLJUČAVANJE I OTKLJUČAVANJE ZASLONA Zaključavanje zaslona •...
  • Página 296: Upotreba Tableta Početni Zaslon

    1. S pomoću USB kabela povežite uređaj s računalom. 2. Otvorite ploču s obavijestima, zatim dodirnite Punjenje uređaja putem USB-a > Prijenos datoteka. Dodirnite Prijenos fotografija (PTP) ako vaše računalo ne podržava format Media Transfer Protocol (MTP). 3. Prenesite datoteke između uređaja i računala. Na zaslonu računala pojavit će se poruka. Slijedite upute na zaslonu za prijenos fotografija/videozapisa itd.
  • Página 297: Kontakti

    1. Pritisnite na početnom zaslonu ili zaslonu s aplikacijama. 2. Pritisnite kako biste otvorili tipkovnicu i unesite telefonski broj. 3. Pritisnite za uspostavu poziva. Uspostava poziva iz zapisnika poziva ili popisa kontakata Pritisnite i kontakt ili broj za uspostavu poziva. USPOSTAVA MEĐUNARODNOG POZIVA 1.
  • Página 298: Poruke

    2. Unesite broj i dodirnite Izradi novi kontakt. Dodavanje kontakta iz primljenih poziva 1. Pritisnite 2. Pritisnite kako biste prikazali primljene pozive. 3. Dodajte primljeni poziv kontaktu. Uvoz kontakata Na svoj uređaj možete uvesti kontakte s uređaja za pohranu. 1. Dodirnite ikonu kontakta na početnom zaslonu ili zaslonu s aplikacijama. 2.
  • Página 299: Kamera

    3. Prikažite razgovor. Pretraživanje poruka 1. Dodirnite ikonu poruka na početnom zaslonu ili zaslonu s aplikacijama. 2. Pritisnite kako biste unijeli ključne riječi za pretraživanje poruka. KAMERA Možete snimati fotografije ili videozapise. Fotografiranje 1. Pritisnite na početnom zaslonu ili zaslonu s aplikacijama. 2.
  • Página 300: Audio

    1. Pritisnite na zaslonu s aplikacijama. 2. Promijenite usmjerenje zaslona kako biste se prebacili sa standardnog kalkulatora na znanstveni kalkulator. AUDIO Dodavanje pjesama tabletu • Kopirajte pjesme s računala s pomoću kabela USB. • Preuzmite slike s interneta. • Kopirajte slike s pomoću funkcije Bluetooth. Slušanje glazbe 1.
  • Página 301: Ažuriranje Sustava

    3. Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili konfiguraciju. AŽURIRANJE SUSTAVA Ažuriranja su promjene verzije softvera koja je prvotno instalirana na tabletu. Svrha tih ažuriranja je pružiti ispravke mogućih programskih pogreški. SIGURNOSNE MJERE Opće sigurnosne informacije Ako se ne pridržavate sljedećih sigurnosnih uputa, može doći do požara, strujnog udara, ozljeda ili oštećenja tableta ili druge imovine.
  • Página 302 samo ovlašteno osoblje. • Utičnica mora biti smještena u blizini tableta i mora biti laka za pristup. • Pridržavajte se svih zakona i odredbi povezanih s upotrebom tableta. Poštujte privatnost i prava drugih kada upotrebljavate tablet. • Slijedite upute u ovom priručniku za upotrebu kabela USB. U suprotnom može doći do oštećenja tableta ili osobnog računala.
  • Página 303: Informacije O Vodootpornosti

    INFORMACIJE O VODOOTPORNOSTI • Upravo ste kupili tablet koji je u skladu sa standardom IP68. Kako bi se zajamčila optimalna upotreba i vodootpornost, provjerite da su sve zaklopke i čepovi na otvorima i poklopcu pravilno zatvoreni. • Ne otvarajte poklopce i ladicu za SIM uređaja ako je u vodi ili u vrlo vlažnom okruženju. •...
  • Página 304: Sigurnost U Prometu

    • Ako smatrate da tablet ometa elektrostimulator srca ili drugi medicinski uređaj, prestanite ga upotrebljavati i posavjetujte se s liječnikom kako biste dobili određene informacije o medicinskom uređaju. • Tijekom izvođenja ponavljajućih aktivnosti, kao što je razmjena tekstnih poruka ili igre na tabletu, možete osjetiti povremenu nelagodu u šakama, rukama, zapešćima, ramenima, vratu ili drugim dijelovima tijela.
  • Página 305: Zaštita Sluha

    nekompatibilnog prilagodnika ili kabela mogla bi prouzročiti trajnu štetu na tabletu. • Prilagodnik za napajanje mora biti utaknut u blizini tableta i lako dostupan. • Upotreba oštećenih kabela ili punjača ili punjenje u blizini vlage mogli bi prouzročiti strujni udar. •...
  • Página 306: Zaštita Okoliša

    • Upotrebljavajte samo slušalice koje su isporučene s tabletom. ZAŠTITA OKOLIŠA • Pridržavajte se lokalnih propisa o uklanjanju otpada kada bacate ambalažu, bateriju ili upotrebljavani tablet. Odnesite ih na mjesto prikupljanja kako bi se pravilno reciklirali. Ne odlažite tablete ili upotrijebljene baterije u uobičajene kante za smeće. •...
  • Página 307: Preporuke Za Smanjenje Izloženosti Korisnika Zračenju

    DODATNE INFORMACIJE USKLAĐENOST • CROSSCALL potvrđuje da je ovaj uređaj u skladu s osnovnim preporukama i drugim relevantnim mjerama u Direktivi  2014/53/EU. Najnovija primjenjiva verzija Izjave o sukladnosti može se pogledati na web-stranici https://crosscall.com/docs/legal/ce- international_declaration_of_conformity-CORE-T4.pdf.
  • Página 308: Frekvencijski Pojasevi I Snaga

    FREKVENCIJSKI POJAS I SNAGA • Frekvencijski pojas kojim se koristi radijska oprema: određeni pojasevi možda nisu dostupni u svim zemljama ili regijama. Obratite se lokalnom operatoru kako biste dobili detaljnije informacije. • Najveća frekvencija radijskog signala koja se emitira u frekvencijskom pojasu u kojem radijska oprema radi: maksimalna je snaga za sve pojaseve manja od najviše određene granične vrijednosti u skladu s odgovarajućom usklađenom normom.
  • Página 309: Tehnički Podaci

    • SAR u području uda: 2,31 (W/kg) ==> dopuštena granična vrijednost: 4 (W/kg) CORE-T4 , dizajnirano u Francuskoj i sastavljeno u Kini Izrađuje i uvozi: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – Francuska Posjetite web-stranicu www.crosscall.com kako biste dobili potpunu verziju korisničkog...
  • Página 310: Autorsko Pravo

    što je naznačeno na originalnom računu. Jamstvo automatski ističe na kraju razdoblja od trideset i šest (36) mjeseci. Rezervni dijelovi koji su potrebni za upotrebu uređaja CORE-T4 dostupni su tijekom razdoblja od 3 godine od datuma kupnje. Ova jamstvo ne pokriva: •...
  • Página 311 • kopiju fakture ili računa, s naznačenim datumom kupnje, vrstom proizvoda i nazivom distributera, • IMEI broj tableta, • opis nedostatka na tabletu. Pozivamo vas da pročitate opće odredbe i uvjete usluge dostupne na web-stranici tvrtke Crosscall na sljedećoj adresi: www.crosscall.com...

Este manual también es adecuado para:

Core-x4Core-m4

Tabla de contenido