JVC KW-R910BT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KW-R910BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
KW-R910BT
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L'USO
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΔΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Lees alvorens gebruik alle aanwijzingen goed door
voor een optimale werking van het toestel.
Por favor lea detenidamente este manual para
comprender a fondo todas las instrucciones y
obtener un máximo disfrute de esta unidad.
Per ottenere dall'apparecchio le maggiori
prestazioni possibile, prima di usarlo si raccomanda
di leggere a fondo tutte le istruzioni qui fornite.
Leia atentamente todas as instruções antes de
operar para obter o melhor desempenho posição
do aparelho.
Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν τη
λειτουργία, για διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή
απόδοση της συσκευής.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
GET0952-002A [E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-R910BT

  • Página 1 NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ KW-R910BT CD-RECEIVER Lees alvorens gebruik alle aanwijzingen goed door GEBRUIKSAANWIJZING voor een optimale werking van het toestel. RECEPTOR CON CD Por favor lea detenidamente este manual para MANUAL DE INSTRUCCIONES comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
  • Página 2 Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i Paesi Europei che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
  • Página 3 Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is. La marca para los productos que utilizan láser Esta etiqueta está...
  • Página 4 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Representante na UE: Fabrikant: JVC Technical Services Europe GmbH JVC KENWOOD Corporation Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan EU-vertegenwoordiger: Δήλωση...
  • Página 5 Con la presente JVC KENWOOD dichiara che JVC KENWOOD vakuuttaa täten että Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis unit KW-R910BT is in compliance with the questo KW-R910BT è conforme ai requisiti KW-R910BT tyyppinen laite on direktiivin KW-R910BT atitinka pagrindinius Direktyvos...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    INHOUD ALVORENS GEBRUIK Waarschuwing ALVORENS GEBRUIK Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden. BASISPUNTEN Let op Volume-instelling: STARTEN • Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen. •...
  • Página 7: Basispunten

    BASISPUNTEN Voorpaneel Afstandsbediening (RM-RK52) (niet bijgeleverd) Dit toestel kan met een los verkrijgbare Displayvenster Lade afstandsbediening op afstand worden bediend. Afstandsbedieningssensor Terugstellen (Stel niet aan schel zonlicht bloot.) De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Verwijder alvorens ingebruikname het isolatievel. Vervangen van de batterij Volumeregelaar (draaien/drukken)
  • Página 8: Starten

    Ga voor details aangaande de update van firmware naar: <http://www.jvc.net/cs/car/>. Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens * Verschijnt niet wanneer de overeenkomende bron wordt gekozen. op de knop.
  • Página 9: Cd / Usb / Ipod

    RM-RK52 even ingedrukt). voorwaarts   * Afspelen herhalen Druk herhaaldelijk op om een keuze te maken. • Audio-CD of JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) bestand ( 17) : TRACK RPT, iPod/iPhone RPT OFF USB-ingangsaansluiting • MP3/WMA/WAV-bestand: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF •...
  • Página 10 CD / USB / iPod Kiezen van een fragment/bestand uit een lijst Verander van USB-drive Voor iPod: Alleen mogelijk wanneer [HEAD MODE] is gekozen. (  5) Indien een smartphone (massa-opslagklasse) met de USB-ingangsaansluiting is verbonden, kunt u het interne geheugen van deze of extern geheugen (bijvoorbeeld een MENU Druk op SD-kaart) kiezen voor weergave van de opgeslagen muziek.
  • Página 11: Radio

    RADIO • Kiezen van een opgeslagen zender: Druk op of op een van de cijfertoetsen (of) Druk op MENU , draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop ter bevestiging. Opzoeken van een favoriet programma (PTY-zoeken) Alleen beschikbaar voor FM-bron.
  • Página 12: Aux

    RADIO Basisinstelling: Gebruik een draagbare audiospeler RADIO TIMER Inschakelen van de radio op een bepaalde tijd, ongeacht welke bron is gekozen. Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). 1 ONCE DAILY WEEKLY : Kies hoe vaak de timer moet worden geactiveerd. 2 FM : Kies de FM- of AM-golfband.
  • Página 13: Bluetooth

    B /SOURCE Druk op om het toestel in te schakelen. Zoek en kies “JVC UNIT” met het Bluetooth apparaat. “BT PAIRING” knippert op het display. • Met bepaalde Bluetooth apparaten moet u mogelijk direct na het zoeken de PIN-code (persoonlijk identificatienummer) invoeren.
  • Página 14 “PIN IS 0000” verschijnt rollend op het display. gesprek automatisch. ( 11) Zoek en kies binnen 3 minuten “JVC UNIT” met het Bluetooth apparaat. Negeren van een Voer afhankelijk van wat op het display verschijnt (A), (B) of (C) uit.
  • Página 15 BLUETOOTH® PHONEBOOK Draai de volumeknop om een naam te kiezen en druk vervolgens op de knop. Verbeteren van de geluidskwaliteit tijdens een gesprek Draai de volumeknop om een telefoonnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop om te bellen. Tijdens een telefoongesprek..
  • Página 16 BLUETOOTH® Melding tekstbericht Opslaan van een contact in het geheugen Wanneer de telefoon een tekstbericht ontvangt, hoort u een beltoon en verschijnt U kunt maximaal 6 contacten opslaan. “RCV MESSAGE”. Druk op om de Bluetooth functie te activeren. • U kunt geen boodschappen lezen, samenstellen of versturen via dit toestel. Draai de volumeknop om [RECENT CALL] [PHONEBOOK]...
  • Página 17 : Tonen van het adres van dit toestel. GROUP RND, ALL RND, RND OFF JVC Smart Music Control is ontworpen voor het bekijken van de status van een JVC autoreceiver en het uitvoeren van eenvoudige bedieningen met Android smartphones. Ga voor JVC Smart Music Control bedieningen naar de JVC website: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Página 18: Audio-Instellingen

    AUDIO-INSTELLINGEN Basisinstelling: Voor het Doe dit EQ SETTING Kiezen van een Druk herhaaldelijk op vastgelegde (of) EQ PRESET FLAT HARD ROCK JAZZ R&B TALK USER1 USER2 VOCAL BOOST  /  /  /  /  /  /  /  /  / equalizer Druk op en verdraai vervolgens binnen BASS BOOST  / CLASSICAL...
  • Página 19: Display-Instellingen

    DISPLAY-INSTELLINGEN AUDIO-INSTELLINGEN FADER *  —   ( ): Instellen van het balans tussen de achter- en voorluidspreker. BALANCE *  —   ( ): Instellen van het balans tussen de linker- en rechterluidspreker. ADJUST –05    —   ( ): Legt het volumeniveau voor iedere bron vast (in overeenstemming met het FM- volumeniveau).
  • Página 20: Meer Informatie

    MEER INFORMATIE DISPLAY-INSTELLINGEN Basisinstelling: Meer over discs en audiobestanden • Dit toestel kan alleen de volgende CD’s afspelen: COLOR PRESET ALL ZONE ZONE 1 DISP ZONE U kunt afzonderlijk een kleur kiezen voor [ ], [ ], [ ] of ZONE 2 ]. Voor [ ALL ZONE ] kunt u ook een kleurpatroon kiezen.
  • Página 21 • Dti toestel is geschikt voor het JVC Playlist Creator pc-programma en voor de Android JVC Music Control app. • Bij weergave van audiobestanden waaraan data zijn toegevoegd met JVC Playlist Creator of JVC Music Control, kunt BT AUDIO Weergavetijd...
  • Página 22: Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. “CANNOT PLAY” knippert en/of het • Controleer of het verbonden component met dit toestel compatibel is • Controleer de snoeren en verbindingen. verbonden apparaat kan niet worden en de bestanden een geschikt formaat hebben.
  • Página 23: Installeren / Verbinden

    INSTALLEREN / VERBINDEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Waarschuwing Symptoom Oplossing • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. “NOT SUPPORT” verschijnt. De verbonden telefoon is niet voor stemherkenning geschikt. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. “ERROR”...
  • Página 24: Verwijderen Van Het Toestel

    INSTALLEREN / VERBINDEN Verwijderen van het toestel Onderdelenlijst voor het Installeren van het toestel (in-dashboard montage) installeren   Sluit als vereist aan. Sierplaat Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt gehouden. Bevestigingshuls Dashboard van uw auto Bedradingsbundel Installeren zonder montagehuls Gebruik alleen de gespecificeerde schroeven.
  • Página 25: Verbinden Van Draden

    INSTALLEREN / VERBINDEN Verbinden van draden Signaalsnoer Afstandsdraad (niet bijgeleverd) Naar blauw/witte draad van de (niet bijgeleverd) bedradingsbundel (C) Voor-uitgang JVC Versterker Achter-/subwooferuitgang Zekering (10 A) ( 9) Microfooningangsaansluiting Antenne-aansluiting Voor bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s ISO-aansluiting Lichtblauw/geel U moet de bedrading van het bijgeleverde stroomsnoer (C) mogelijk Naar de stuur- als afgebeeld veranderen.
  • Página 26: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS FM Frequentiebereik 87,5 MHz tot 108,0 MHz (50 kHz stappen) USB-standaard USB 1.1, USB 2.0 (volledige snelheid) Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Compatibele apparatuur Mass storage class Onderdrukkingsgevoeligheid 2,0 μV/75 Ω Bestandindeling FAT12/ 16/ 32 (DIN S/R = 46 dB) Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom 1 A Frequentieweergave (±3 dB) 30 Hz tot 15 kHz...
  • Página 27 TECHNISCHE GEGEVENS Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 Uitgangsvermogen (DIN 45324, +B = 14,4 V) 30 W × 4 Luidsprekerimpedantie 4 Ω — 8 Ω Preout-niveau/belasting (CD) 2 500 mV/10 kΩ last (volledige schaal) Preout-impedantie ≤ 600 Ω Bedrijfsvoltage 14,4 V (10,5 V — 16 V toelaatbaar) Maximaal stroomverbruik 10 A Bedrijfstemperatuur 0°C tot +40°C Installatie-afmetingen (B ×...
  • Página 28: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO Advertencia ANTES DEL USO No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. PUNTOS BÁSICOS Precaución Ajuste del volumen: PROCEDIMIENTOS INICIALES 4 • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. •...
  • Página 29: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Mando a distancia (RM-RK52) (no suministrados) Esta unidad puede controlarse a distancia mediante un Ranura de carga Ventanilla de visualización mando a distancia adquirido a opción. Sensor remoto Cómo reinicializar (DO lo exponga a la luz solar brillante.) También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted.
  • Página 30: Procedimientos Iniciales

    Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: [12 HOUR] [24 HOUR] Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego <http://www.jvc.net/cs/car/>. púlsela. * No se visualiza cuando se ha seleccionado la fuente correspondiente. Pulse MENU para salir.
  • Página 31: Cd / Usb / Ipod

    Pulse repetidas veces para realizar una selección.   * reproducción ( 17) • CD de audio o archivo JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) : TRACK RPT, iPod/iPhone RPT OFF Terminal de entrada USB • Archivo MP3/WMA/WAV: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF •...
  • Página 32 CD / USB / iPod Seleccionar una pista/archivo de una lista Cambio del dispositivo USB Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona [HEAD MODE] (  5) Cuando se conecta un smartphone (clase de almacenamiento masivo) al terminal de Pulse MENU entrada USB, puede seleccionar su memoria interna o externa (tal como una tarjeta SD) Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego púlsela.
  • Página 33: Radio

    RADIO • Para seleccionar una emisora programada: Pulse o uno de los botones numéricos ( MENU Pulse y, a continuación, gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y púlsela para confirmar. Búsqueda de su programa favorito (Búsqueda PTY) Disponible solamente para la fuente FM.
  • Página 34: Aux

    RADIO Predeterminado: Uso de un reproductor de audio portátil RADIO TIMER Enciende la radio a una hora específica, independientemente de la fuente actual. Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). 1 ONCE DAILY WEEKLY : Selecciona la frecuencia de activación del temporizador.
  • Página 35: Bluetooth

    B /SOURCE Pulse para encender la unidad. Busque y seleccione “JVC UNIT” en el dispositivo Bluetooth. “BT PAIRING” parpadea en la pantalla. • En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.
  • Página 36: Modo De Comprobación De Compatibilidad Bluetooth

    “PIN IS 0000” se desplazan en la pantalla. las llamadas entrantes. (  11) Busque y seleccione “JVC UNIT” en el dispositivo Bluetooth en el lapso Rechazar una llamada de 3 minutos. Mantenga pulsado o la rueda de entrante Realice (A), (B) o (C) dependiendo de los datos mostrados en la pantalla.
  • Página 37 BLUETOOTH® PHONEBOOK Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda. Para mejorar la calidad del sonido durante una llamada Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda Mientras habla por teléfono..
  • Página 38 BLUETOOTH® Notificación de mensajes de texto Almacenar un contacto en la memoria Cuando el teléfono reciba un mensaje de texto, la unidad emitirá un sonido y Puede almacenar hasta 6 contactos. aparecerá el mensaje “RCV MESSAGE”. Pulse para ingresar al modo Bluetooth. •...
  • Página 39 : Muestra la dirección de la unidad. JVC Smart Music Control ha sido diseñada para ver el estado del receptor para automóvil JVC y realizar operaciones de control simples en los teléfonos inteligentes que ejecutan Android. Si desea conocer las operaciones de JVC Smart Music Control, visite el sitio web de JVC: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Página 40: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO Predeterminado: Para Hacer esto EQ SETTING Seleccionar un Pulse repetidamente. ecualizador EQ PRESET FLAT HARD ROCK JAZZ R&B TALK USER1 USER2 VOCAL BOOST  /  /  /  /  /  /  /  /  / preajustado Pulse y, a continuación, gire la rueda BASS BOOST  / CLASSICAL...
  • Página 41: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO FADER *  —   ( ): Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. BALANCE *  —   ( ): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho. ADJUST –05    —   ( ): Preajusta el nivel de ajuste de volumen de cada fuente (al compararse con el nivel...
  • Página 42: Más Información

    MÁS INFORMACIÓN AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Predeterminado: Acerca de los discos y archivos de audio • Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD: COLOR PRESET ALL ZONE ZONE 1 DISP ZONE Puede seleccionar por separado un color para [ ], [ ], [ ZONE 2 ].
  • Página 43 JVC Music Control. Si no está registrado, aparece “NO NAME”. • Cuando reproduce audio con datos de canciones añadidos mediante JVC Playlist Creator o JVC Music Control, puede Día/Reloj buscar archivos de audio por género, artista, álbum, lista de producción o canción.
  • Página 44: De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. “CANNOT PLAY” parpadea y/o el • Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad y • Inspeccione los cables y las conexiones. dispositivo conectado no se puede asegúrese de que los archivos estén en formatos compatibles.
  • Página 45: Instalación / Conexión

    INSTALACIÓN / CONEXIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencia Síntoma Solución • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Aparece “NOT SUPPORT”. El teléfono conectado no es compatible con la función de •...
  • Página 46: Lista De Piezas Para La Instalación

    INSTALACIÓN / CONEXIÓN Cómo desmontar la unidad Lista de piezas para la Instalación de la unidad (montaje en el tablero) instalación Prepare el cableado necesario. Placa embellecedora   Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar. Manguito de montaje Salpicadero del automóvil...
  • Página 47: Conexión Del Cableado

    Cable remoto(no suministrado) Al cable azul/blanco del mazo de (no suministrado) conductores (C) Amplificador Salida delantera de JVC Salida posterior/subwoofer Fusible (10 A) (  9) Jack de entrada de micrófono Terminal de la antena Para algunos automóviles VW/Audi u Opel...
  • Página 48: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES FM Gama de frecuencias 87,5 MHz a 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad) Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω Dispositivos compatibles Clase de almacenamiento masivo (Relación señal/ruido = 26 dB) Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω...
  • Página 49 ESPECIFICACIONES Potencia de salida máxima 50 W × 4 Salida de potencia (DIN 45324, +B = 14,4 V) 30 W × 4 Impedancia del altavoz 4 Ω — 8 Ω Nivel de salida de preamplificador/carga (CD) 2 500 mV/10 kΩ de carga (plena escala) Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω Voltaje de trabajo 14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles) Consumo de corriente máxima...
  • Página 50 INDICE PRIMA DELL’USO Avviso PRIMA DELL’USO Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida. FONDAMENTI Attenzione Regolazione del volume: OPERAZIONI PRELIMINARI • Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo. •...
  • Página 51: Fondamenti

    FONDAMENTI Frontalino Telecomando (RM-RK52) (non in dotazione) L’apparecchio può essere gestito con un telecomando acquistabile a parte: Vano di caricamento Finestra del display Sensore del telecomando Come resettare (Non esporlo a luce solare di forte intensità.) Si cancelleranno altresì le impostazioni predefinite.
  • Página 52: Operazioni Preliminari

    Giorno  Ora  Minuti Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito Ruotare la manopola sino a selezionare [24H/ 12H] e quindi premerla. <http://www.jvc.net/cs/car/>. Ruotare la manopola sino a selezionare [12 HOUR] [24 HOUR] e quindi * Non appare quando è selezionata la sorgente corrispondente.
  • Página 53: Cd, Usb E Ipod

    Premere quante volte necessario sino a selezionare la funzione desiderata. iPod/iPhone ( 17) • CD audio o file di JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) : TRACK RPT, Presa d’ingresso USB RPT OFF • File MP3, WMA e WAV: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF •...
  • Página 54 CD, USB e iPod Selezionare un brano o un file dall’elenco Selezione dell’unità USB Quando alla presa USB dell’apparecchio si collega uno smartphone (categoria Con l’iPod: Disponibile soltanto quando si seleziona [HEAD MODE] ( 5) archiviazione di massa) è possibile selezionarne la memoria interna o esterna (ad esempio MENU Premere una scheda SD) per riprodurre la musica ivi registrata.
  • Página 55: Radio

    RADIO • Per selezionare una stazione salvata in memoria: Premere o uno dei tasti numerici da Premere MENU , ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla per confermare la selezione. Cercare il programma preferito (ricerca PTY) Disponibile soltanto con la sorgente FM.
  • Página 56: Aux

    RADIO Impostazione predefinita: A questa presa si può collegare un lettore audio portatile RADIO TIMER Accende la radio all’istante specificato a prescindere dalla sorgente attualmente selezionata: Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente 1 ONCE DAILY WEEKLY : specifica la frequenza di accensione con il timer. disponibile in commercio) 2 FM : seleziona la banda FM o AM.
  • Página 57: Bluetooth

    Presa d’ingresso microfono B /SOURCE Premere per accendere l’apparecchio. Dalla periferica Bluetooth cercare e selezionare “JVC UNIT”. Sul display inizia a lampeggiare “BT PAIRING”. • Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN (Personal Identification Number).
  • Página 58 ( 11) Entro 3 minuti dalla periferica Bluetooth cercare e selezionare Rifiutare una chiamata “JVC UNIT”. Premere a lungo o la manopola del in arrivo Sulla base del testo che appare in scorrimento sul display dare luogo volume.
  • Página 59: Dial Number

    BLUETOOTH® PHONEBOOK Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome del contatto da chiamare, quindi Miglioramento della qualità audio durante la premerla. conversazione telefonica Ruotare la manopola sino a selezionare il numero da chiamare, quindi premerla per effettuare la Mentre si parla..
  • Página 60 BLUETOOTH® Notifica di arrivo di messaggi di testo Registrare contatti nella memoria Alla ricezione di un messaggio di testo l’apparecchio squilla e sul display appare È possibile registrare sino a sei contatti. “RCV MESSAGE”. Premere per accedere al modo Bluetooth. •...
  • Página 61 : visualizza l’indirizzo dell’apparecchio. selezionare la funzione L’applicazione JVC Smart Music Control permette di vedere lo stato del ricevitore JVC ed eseguire alcune semplici desiderata. operazioni di controllo sugli smartphone Android. Per istruzioni sull’uso dell’applicazione JVC Smart Music Control si GROUP RND, ALL RND, RND OFF...
  • Página 62: Impostazioni Audio

    IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione predefinita: Cosa fare EQ SETTING Selezionare un Premere quante volte necessario. equalizzatore EQ PRESET FLAT HARD ROCK JAZZ R&B TALK USER1 USER2 VOCAL BOOST  /  /  /  /  /  /  /  /  / preimpostato Premere ed entro 2 secondi ruotare la BASS BOOST CLASSICAL DANCE...
  • Página 63: Impostazioni Di Visualizzazione

    IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE IMPOSTAZIONI AUDIO FADER *  —   ( ): regolare il bilanciamento di uscita dei diffusori anteriori e posteriori. BALANCE *  —   ( ): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro. ADJUST –05    —   ( ): preimposta il livello di volume per ciascuna sorgente (rispetto al volume della banda FM).
  • Página 64: Informazioni Aggiuntive

    INFORMAZIONI AGGIUNTIVE IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Impostazione predefinita: Note sui dischi e i file audio • Questo apparecchio riproduce i seguenti tipi di disco: COLOR PRESET ALL ZONE ZONE 1 DISP ZONE ZONE 2 Per [ ], [ ], [ ], e [ ] è...
  • Página 65: Cambiare Le Informazioni Visualizzate Sul Display

    BT AUDIO Durata di riproduzione Giorno/ora Titolo dell’album/nome dell’esecutore* • I file audio aggiunti con l’applicazione JVC Playlist Creator o JVC Music Control sono ricercabili per genere, esecutore, Titolo del brano* (torna all’inizio) album, lista di riproduzione e nome del brano.
  • Página 66: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. “CANNOT PLAY” lampeggia e/o • Accertarsi che la periferica collegata sia compatibile con questo • Controllare i cavi e i collegamenti. l’apparecchio non rileva la periferica apparecchio e che i file che contiene siano anch’essi in formato collegata.
  • Página 67: Installazione Ecollegamenti

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Avviso • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra Viene visualizzata l’indicazione Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento sul negativo.
  • Página 68 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Elenco delle parti per Come rimuovere Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) l’installazione l’apparecchio Eseguire i collegamenti elettrici previsti. Mascherina   Piegare le linguette necessarie per mantenere la custodia nella posizione corretta. Supporto di montaggio Cruscotto del veicolo Fascio dei cavi Installazione dell’apparecchio nell’apposito supporto di montaggio Usare soltanto le viti specificate.
  • Página 69: Collegamento Dei Cavi

    Cavo del segnale Cavo di telecomando (non in dotazione) (non in dotazione) Al cavo blu e bianco del fascio di cavi (C) Uscita anteriore Amplificatore JVC Uscita posteriore/subwoofer Fusibile (10 A) ( 9) Presa d’ingresso microfono Presa d’antenna Per alcune automobili VW/Audi o Opel (Vauxhall)
  • Página 70: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE FM Gamma di frequenza Da 87,5 MHz a 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Piena velocità) Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Periferiche compatibili Classe di archiviazione di massa Sensibilità silenziamento 2,0 μV/75 Ω...
  • Página 71 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza di uscita massima 50 W × 4 Potenza di uscita 30 W × 4 (DIN 45324, +B = 14,4V) Impedenza altoparlanti Da 4 Ω a 8 Ω Livello preuscita / carico (CD) 2 500 mV/10 kΩ carico (a fondo scala) Impedenza di preuscita ≤ 600 Ω Tensione 14,4 V (tolleranza da 10,5 a 16 V) Consumo di corrente massimo 10 A...
  • Página 72: Antes De Utilizar

    ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR Aviso ANTES DE UTILIZAR Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura. FUNDAMENTOS Cuidado Definição do volume: INTRODUÇÃO • Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes. •...
  • Página 73: Fundamentos

    FUNDAMENTOS Painel frontal Controlo remoto (RM-RK52) (não fornecidos) Este aparelho ser remotamente controlado com um Abertura de controlo remoto comprado opcionalmente. carregamento Visor Sensor remoto Como reiniciar (Não exponha à luz brilhante do sol.) Os seus ajustes predefinidos também serão apagados. Retire a folha de isolamento antes utilizar pela primeira vez.
  • Página 74: Introdução

    Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK SET] e, em seguida, Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: <http://www.jvc.net/cs/car/>. prima o botão. * Não visualizado quando a fonte correspondente está selecionada. Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima o botão.
  • Página 75: Cd / Usb / Ipod

    Prima repetidamente para fazer uma seleção. iPod/iPhone ( 17) • CD de áudio ou ficheiro JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) Terminal de entrada USB TRACK RPT, RPT OFF • Ficheiro MP3/WMA/WAV: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF • iPod: ONE RPT, ALL RPT, RPT OFF  ...
  • Página 76 CD / USB / iPod Selecionar uma faixa/ficheiro da lista Mude a unidade USB Quando um smartphone (armazenamento de massa) estiver ligado ao terminal de Para iPod: Aplicável somente quando [HEAD MODE] está selecionado. ( 5) entrada USB, pode selecionar a sua memória interna ou memória externa (como um MENU Prima cartão SD) para reproduzir as canções armazenadas.
  • Página 77: Rádio

    RÁDIO • Para selecionar uma estação armazenada: Prima ou um dos botões numéricos (ou) Prima MENU , rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em seguida, prima o botão para confirmar. Procura do seu programa favorito (Procura PTY) Disponível apenas para fonte FM.
  • Página 78: Aux

    RÁDIO Predefinição: Utilize um leitor de áudio portátil RADIO TIMER Liga o rádio numa hora específica, independentemente da fonte atual. Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente). 1 ONCE DAILY WEEKLY : Selecione a frequência em que o temporizador será ligado.
  • Página 79: Bluetooth

    B /SOURCE Prima para ligar a alimentação do aparelho. Procure e selecione “JVC UNIT” no dispositivo Bluetooth. “BT PAIRING” começa a piscar no visor. • Para alguns dispositivos Bluetooth, pode ser necessário introduzir o número de identificação pessoal (PIN) logo após a procura.
  • Página 80 “CHECK MODE” aparece. “SEARCH NOW USING PHONE” selecionada, o aparelho atende a chamada recebida “PIN IS 0000” desloca-se no visor. automaticamente. ( 11) Procure e selecione “JVC UNIT” no dispositivo Bluetooth dentro de Rejeite uma chamada 3 minutos. Mantenha premido ou o botão do recebida Realize (A), (B) ou (C) dependendo do que aparecer no visor.
  • Página 81 BLUETOOTH® PHONEBOOK Rode o botão do volume para selecionar um nome e, em seguida, prima o botão. Melhore a qualidade do som durante uma chamada Rode o botão do volume para selecionar um número de telefone e, em seguida, prima o botão. Durante uma conversação no telefone..
  • Página 82 BLUETOOTH® Notificação de mensagem de texto Armazene um contato na memória Quando o telefone receber uma mensagem de texto, o aparelho emitirá um aviso Pode armazenar até 6 contatos. sonoro e “RCV MESSAGE” aparecerá. Prima para entrar no modo Bluetooth. •...
  • Página 83 : Mostra o endereço deste aparelho. O software JVC Smart Music Control foi projectado para ver o estado do receptor de automóvel JVC e realizar operações de controlo simples em smartphones Android. Para as operações de JVC Smart Music Control, visite o website da JVC: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Página 84: Definições De Áudio

    DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Predefinição: Para Fazer isto EQ SETTING Selecionar um Prima repetidamente. equalizador (ou) EQ PRESET FLAT HARD ROCK JAZZ R&B TALK USER1 USER2 VOCAL BOOST  /  /  /  /  /  /  /  /  / predefinido Prima e, em seguida, rode o botão do BASS BOOST CLASSICAL DANCE...
  • Página 85: Definições Do Visor

    DEFINIÇÕES DO VISOR DEFINIÇÕES DE ÁUDIO FADER *  —   ( ): Ajuste o equilíbrio dos altifalantes frontal e traseiro. BALANCE *  —   ( ): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes esquerdos e direitos. ADJUST –05    —   ( ): Predefine o nível de ajuste do volume de cada fonte (em comparação com o nível do volume FM).
  • Página 86: Mais Informações

    MAIS INFORMAÇÕES DEFINIÇÕES DO VISOR Predefinição: Sobre discos e ficheiros de áudio • Este aparelho só pode efetuar a leitura dos seguintes CDs: COLOR PRESET ALL ZONE ZONE 1 DISP ZONE ZONE 2 Pode selecionar uma cor para [ ], [ ], [ ] ou [ ALL ZONE...
  • Página 87: Sobre Ipod/Iphone

    Título do álbum/Artista* Título da faixa* • Quando efetuar a leitura dum ficheiro de áudio com dados de canção adicionados com JVC Playlist Creator ou JVC (voltar ao início) Music Control, pode procurar o ficheiro de áudio por género, artista, álbum, lista de leitura e canção.
  • Página 88: Problemas

    DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Sintoma Solução O som não pode ser ouvido. • Ajuste o volume para o nível ideal. “CANNOT PLAY” pisca e/ou o dispositivo • Verifique se o dispositivo conectado é compatível com este aparelho e •...
  • Página 89: Instalação / Conexão

    INSTALAÇÃO / CONEXÃO DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Aviso • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. “NOT SUPPORT” aparece. O telefone conectado não suporta a função de Reconhecimento de •...
  • Página 90: Como Retirar O Aparelho

    INSTALAÇÃO / CONEXÃO Como retirar o aparelho Lista de peças para instalação Instalação do aparelho (montagem no tablier) Placa de guarnição Não é necessária nenhuma cablagem.   Dobre as bordas apropriadas para manter a manga firme na posição correta. Gaveta para montagem Tablier do seu automóvel Cablagem...
  • Página 91: Para Alguns Automóveis Vw/Audi Ou Opel (Vauxhall)

    Cabo de sinal Cabo de controlo remoto (não fornecido) (não fornecido) Ao cabo azul/branco da cablagem (C) Saída dianteira Amplificador JVC Saída traseira/subwoofer Fusível (10 A) ( 9) Tomada de entrada para microfone Terminal de antena Para alguns automóveis VW/Audi ou Opel...
  • Página 92: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES FM Gama de frequência 87,5 MHz a 108,0 MHz (passos de 50 kHz) Padrão USB USB 1.1, USB 2.0 (Velocidade Máxima) Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Dispositivos compatíveis Armazenamento em massa Sensibilidade de repouso 2,0 μV/75 Ω Sistema de ficheiros FAT12/16/ 32 (DIN S/N = 46 dB) Corrente de consumo máxima CC 5 V Resposta de frequência (±3 dB)
  • Página 93 ESPECIFICAÇÕES Potência máxima de saída 50 W × 4 Potência de saída 30 W × 4 (DIN 45324, +B = 14,4V) Impedância do altifalante 4 Ω — 8 Ω Nível de preout/Carga (CD) 2 500 mV/10 kΩ de carga (escala máxima) Impedância de preout ≤ 600 Ω Voltagem de funcionamento 14,4 V (10,5 V a 16 V permissível) Consumo máximo de corrente 10 A...
  • Página 94: Πριν Απο Τη Χρηση

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Προειδοποίηση ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Μην εκτελείτε καμία λειτουργία που θα μπορούσε να αποσπάσει την προσοχή σας από την ασφαλή οδήγηση. ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Προσοχή Ρύθμιση έντασης ήχου: ΓΡΗΓΟΡΟ ΞΕΚΙΝΗΜΑ • Ρυθμίστε την ένταση έτσι ώστε να μπορείτε να ακούτε τους ήχους που προέρχονται από το εξωτερικό του αυτοκινήτου, για την αποφυγή...
  • Página 95: Βασικεσ Πληροφοριεσ

    ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Πρόσοψη Τηλεχειριστήριο (RM-RK52) (δεν παρέχονται) Μπορείτε να χειριστείτε αυτήν τη μονάδα με τηλεχειριστήριο, το οποίο μπορείτε να αγοράσετε Υποδοχή τοποθέτησης Παράθυρο οθόνης προαιρετικά. Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Πώς γίνεται (ΜΗΝ εκθέτετε στο άμεσο φως του ήλιου). επανεκκίνηση Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θα...
  • Página 96: Γρηγορο Ξεκινημα

    Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να προβείτε στις ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, Για λεπτομέρειες σχετικά με την αναβάθμιση του υλικολογισμικού, δείτε: πατήστε το κουμπί. <http://www.jvc.net/cs/car/>. Ημέρα  Ώρα  Λεπτό * Δεν εμφανίζεται όταν έχει επιλεγεί η αντίστοιχη πηγή. Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε...
  • Página 97: Cd / Usb / Ipod

    RM-RK52). Επαναλαμβανόμενη Πατήστε επανειλημμένα το για να κάνετε μια επιλογή.   * αναπαραγωγή • CD ήχου ή αρχείο JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) ( 17) : TRACK RPT, iPod/iPhone RPT OFF Ακροδέκτης εισόδου USB • Αρχείο MP3/WMA/WAV: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF •...
  • Página 98 CD / USB / iPod Επιλέξτε τραγούδι/φάκελο από μία λίστα Αλλαγή της μονάδας δίσκου USB Όταν ένα smartphone (Κατηγορία μαζικής αποθήκευσης) είναι συνδεδεμένο στον Για το iPod: Προβάλλεται μόνο όταν έχει επιλεγεί [HEAD MODE] ( 5) ακροδέκτη εισόδου USB, μπορείτε να επιλέξετε την εσωτερική ή την εξωτερική μνήμη MENU Πατήστε...
  • Página 99: Ραδιοφωνο

    ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ • Για να επιλέξετε έναν αποθηκευμένο σταθμό: Πατήστε το ή ένα από τα κουμπιά αριθμών ( έως (ή) Πατήστε το MENU , στη συνέχεια γυρίστε το ρυθμιστικό έντασης ήχου για να επιλέξετε έναν προκαθορισμένο αριθμό και πατήστε το ρυθμιστικό για επιβεβαίωση. Κάντε...
  • Página 100: Aux

    ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ Προεπιλογή: Χρήση μιας φορητή συσκευής αναπαραγωγής ήχου RADIO TIMER Ενεργοποιεί το ραδιόφωνο κάποια συγκεκριμένη χρονική στιγμή, ανεξάρτητα από το ποια είναι Συνδέστε μία φορητή συσκευή αναπαραγωγής ήχου (δεν παρέχεται). η τρέχουσα πηγή ήχου. 1 ONCE DAILY WEEKLY : Επιλέξτε πόσο συχνά θα ενεργοποιείται ο Στερεοφωνικό...
  • Página 101: Bluetooth

    B /SOURCE Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Κάντε αναζήτηση και επιλέξτε “JVC UNIT” στη συσκευή Bluetooth. Η ένδειξη “BT PAIRING” αναβοσβήνει στην οθόνη. • Για ορισμένες συσκευές Bluetooth, ίσως χρειαστεί να καταχωρήσετε τον κωδικό προσωπικού αριθμού αναγνώρισης (PIN), αμέσως μετά την αναζήτηση.
  • Página 102 απάντηση) είναι ρυθμισμένη στον επιλεγμένο χρόνο, κύλιση η ένδειξη “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”. η μονάδα απαντά αυτόματα τις εισερχόμενες κλήσεις. Κάντε αναζήτηση και επιλέξτε “JVC UNIT” στη συσκευή Bluetooth, μέσα σε ( 11) 3 λεπτά. Απόρριψη μιας...
  • Página 103 BLUETOOTH® PHONEBOOK Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε ένα όνομα και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί. Πραγματοποιεί βελτίωση της ποιότητας ήχου κατά τη Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε έναν αριθμό τηλεφώνου και, στη συνέχεια, πατήστε το διάρκεια...
  • Página 104 BLUETOOTH® Ειδοποίηση γραπτού μηνύματος Αποθήκευση επαφής στη μνήμη Όταν το τηλέφωνο λαμβάνει γραπτό μήνυμα, ο δέκτης κουδουνίζει και εμφανίζεται η Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 6 επαφές. ένδειξη “RCV MESSAGE”. Πατήστε για είσοδο στη λειτουργία Bluetooth. • Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση, η επεξεργασία ή η αποστολή μηνύματος μέσω του [RECENT CALL] [PHONEBOOK] Στρέψτε...
  • Página 105   : Εμφανίζει τη διεύθυνση του δέκτη. Τυχαία Πατήστε επανειλημμένα Το JVC Smart Music Control είναι σχεδιασμένο για προβολή της κατάστασης του δέκτη αυτοκινήτου JVC και για αναπαραγωγή το για να κάνετε μια εκτέλεση απλών λειτουργιών ελέγχου σε Android smartphones. Για τις λειτουργίες του JVC Smart Music Control, επιλογή.
  • Página 106: Ρυθμισεισ Ηχου

    ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ Προεπιλογή: Για να Κάντε αυτό Eπιλέξτε έναν EQ SETTING Πατήστε επανειλημμένα. προεπιλεγμένο (ή) EQ PRESET FLAT HARD ROCK JAZZ R&B TALK USER1 USER2 VOCAL BOOST  /  /  /  /  /  /  /  /  / ισοσταθμιστή Πατήστε το και στρέψτε το κουμπί του ήχου BASS BOOST CLASSICAL DANCE...
  • Página 107: Ρυθμισεισ Οθονησ

    ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ FADER *  —   ( ): Ρυθμίστε την ισχύ εξόδου των μπροστινών και πίσω ηχείων. BALANCE *  —   ( ): Ρυθμίζει την ισχύ εξόδου των δεξιών και αριστερών ηχείων. ADJUST –05    —   ( ): Προεπιλέγει τη στάθμη της έντασης του...
  • Página 108: Περισσοτερεσ Πληροφοριεσ

    ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ Προεπιλογή: Σχετικά με τους δίσκους και τα αρχεία ήχου • Αυτή η μονάδα μπορεί να κάνει αναπαραγωγή μόνο των εξής CD: COLOR PRESET ALL ZONE ZONE 1 Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρώμα ξεχωριστά για τα [ ] (όλες...
  • Página 109 • Όταν κάνετε αναπαραγωγή αρχείων ήχου στα οποία έχουν προστεθεί δεδομένα τραγουδιών με τη βοήθεια του Εάν δεν είναι εγγεγραμμένο, εμφανίζεται η ένδειξη “NO NAME” (χωρίς όνομα). JVC Playlist Creator ή του JVC Music Control, μπορείτε να κάνετε αναζήτηση αρχείων ήχου βάσει Genres (είδους μουσικής), Artists (καλλιτεχνών), Albums (άλμπουμ), Playlists (λιστών αναπαραγωγής) και Songs (τραγουδιών).
  • Página 110: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Διορθωτικές ενέργειες Σύμπτωμα Διορθωτικές ενέργειες Δεν ακούγεται ήχος. • Ρυθμίστε τον ήχο στη βέλτιστη ένταση. Η ένδειξη “CANNOT PLAY” αναβοσβήνει • Ελέγξτε αν η συνδεδεμένη συσκευή είναι συμβατή με το δέκτη αυτό και • Ελέγξτε τα καλώδια και τις συνδέσεις. ή/και...
  • Página 111: Εγκατασταση / Συνδεση

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ / ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Διορθωτικές ενέργειες Προειδοποίηση • Η μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τροφοδοσία 12 V DC και αρνητική γείωση. Εμφανίζεται η ένδειξη Το συνδεδεμένο τηλέφωνο δεν υποστηρίζει τη λειτουργία • Αποσυνδέστε τον αρνητικό ακροδέκτη της μπαταρίας πριν από τη συνδεσμολογία και την τοποθέτηση. “NOT SUPPORT”.
  • Página 112 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ / ΣΥΝΔΕΣΗ Λίστα εξαρτημάτων για την Πώς να αφαιρέσετε τη Εγκατάσταση της μονάδας (στερέωση εντός του ταμπλό) εγκατάσταση μονάδα Κάντε τις απαιτούμενες Πλάκα αντιστάθμισης συνδέσεις.   Λυγίστε τις κατάλληλες γλωττίδες για να συγκρατηθεί η βάση σταθερά στη θέση της. Έλασμα...
  • Página 113 Καλώδιο σήματος Καλώδιο τηλεχειρισμού (δεν παρέχεται) (δεν παρέχεται) Προς μπλε/λευκό καλώδιο της πλεξούδας καλωδίωσης (C) Εμπρός ισχύς εξόδου Ενισχυτής JVC Ισχύς εξόδου πίσω/υπογούφερ Ασφάλεια (10 Α) ( 9) Υποδοχή εισόδου μικροφώνου Ακροδέκτης κεραίας Για ορισμένα αυτοκίνητα VW/Audi ή Opel (Vauxhall) Σύνδεσμоς...
  • Página 114: Προδιαγραφεσ

    ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ FM Εύρος συχνοτήτων Από 87,5 MHz έως 108,0 MHz (σε βαθμίδες των 50 kHz) Πρότυπο USB USB 1.1, USB 2.0 (Πλήρης ταχύτητα) Χρησιμοποιήσιμη ευαισθησία 0,71 μV/75 Ω Συμβατές συσκευές Κατηγορία μαζικής αποθήκευσης (S/N = 26 dB) Σύστημα αρχείων FAT12/16/ 32 Ευαισθησία ησυχίας (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω...
  • Página 115 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μέγιστη ισχύς εξόδου 50 W × 4 Ισχύς εξόδου 30 W × 4 (DIN 45324, +B = 14,4 V) Σύνθετη αντίσταση εξόδου 4 Ω — 8 Ω Ένταση/Φορτίο Preout (CD) 2 500 mV/10 kΩ φορτίο (πλήρης κλίμακα) Σύνθετη αντίσταση Preout ≤ 600 Ω Τάση λειτουργίας 14,4 V (10,5 V — 16 V επιτρεπτή) Μέγιστη...
  • Página 116 • Android is trademark of Google Inc. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Tabla de contenido