Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SP, RU, TR, PE
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
KW-XR611
0210DTSMDTJEIN
KW-XR611
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене
демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Указания по установке и
выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. / Montaj ve bağlantιlar için
diğer elkitabιna bakιn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TAL∑MATLAR
ESPAÑOL
РУCCKИЙ
TÜRKÇE
GET0667-005A
[EU]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-XR611

  • Página 1 ESPAÑOL РУCCKИЙ TÜRKÇE KW-XR611 KW-XR611 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo leer este manual CONTENIDO Los siguientes iconos/símbolos se utilizan Cómo leer este manual para indicar: Cómo reposicionar su unidad Pulse y mantenga pulsado Cómo expulsar el disco por la fuerza el(los) botón(es) hasta que [Sostener] se inicie la operación que Cancelación de las demostraciones desea.
  • Página 4: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <24H/12H>. Seleccione <CLOCK>. Seleccione <24 HOUR> o Seleccione <CLOCK SET>.
  • Página 5: Preparación Del Control Remoto (Rm-Rk50)

    Preparación del control remoto (RM-RK50) Advertencia (para evitar accidentes y Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. daños): • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo Lámina aislante...
  • Página 6: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Ventanilla de Selecciona la emisora visualización Expulsa el disco Ranura de carga preajustada. Terminal de entrada Disco de control USB (Universal Serial Bus) Toma de entrada auxiliar Sensor remoto • DO lo exponga a la luz solar brillante. Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...
  • Página 7: Unidad Control Principal Remoto

    Unidad Control Operaciones generales principal remoto Ajusta el nivel de volumen. — Selecciona las opciones. • Silencia el sonido mientras se escucha una fuente. Si la fuente es “CD”, “USB” o “USB-IPOD” la reproducción entra en pausa. Pulse — de nuevo el control giratorio para cancelar el silenciamiento o reanudar la reproducción.
  • Página 8: Cuando Una Radiodifusión En Fm Estéreo Sea Difícil De Recibir

    Cuando una radiodifusión en Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM FM estéreo sea difícil de recibir y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz [Sostener] en el número de preajuste “04”. ] “92.50MHz”...
  • Página 9: Búsqueda De Su Programa Fm Radio Data System Favorito

    Para activar la recepción de espera de TA Las siguientes funciones se encuentran Si el indicador TP se enciende, disponibles sólo para emisoras FM significa que la recepción de Radio Data System. espera de TA está activada. Si el indicador TP se parpadea, Búsqueda de su programa FM significa que la recepción Radio Data System favorito—...
  • Página 10: Escuchando Un Disco

    Seguimiento del mismo Selección automática de programa— emisoras— Recepción de seguimiento Búsqueda de programa Por lo general, cuando se selecciona un de redes de radio número de preajuste, se sintoniza la emisora Cuando conduce el automóvil en una zona memorizada en ese número. donde la recepción de FM no sea satisfactoria, Si las señales enviadas por la emisora este receptor sintonizará...
  • Página 11: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cómo seleccionar los modos de reproducción Selecciona la carpeta de MP3/ Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccionar la pista ] “REPEAT” o “RANDOM” Avanzar o • Si pulsa y mantiene pulsado el control retroceder giratorio se ingresará...
  • Página 12: Escuchando El Dispositivo Usb

    Escuchando el dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, reproductor de audio digital, etc. •...
  • Página 13: Uso Del Dispositivo Bluetooth

    Uso del dispositivo Bluetooth ® Registrar usando “OPEN” Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth KS-BTA200 Preparativos: Opere el dispositivo para activar (no suministrado) al puerto de expansión en la su función Bluetooth. parte trasera de esta unidad. •...
  • Página 14: Conexión/Desconexión/ Eliminación De Un Dispositivo Registrado

    Registrar usando “SEARCH / SPECIAL” Conexión/desconexión/ eliminación de un dispositivo registrado ] “BT-PHONE” o “BT-AUDIO” ] “BT-PHONE” o “BT-AUDIO” ] “NEW DEVICE” ] Seleccione el dispositivo desee conectar/desconectar/eliminar. ] “SEARCH” : Para efectuar la búsqueda de dispositivos disponibles La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos disponibles y los visualiza ] “CONNECT”...
  • Página 15: Cómo Hacer Una Llamada

    Si el teléfono móvil es compatible con mensajes de texto (que se notifica a través Para NUMBER del adaptador Bluetooth JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está ajustado a “AUTOMATIC” ( 17), la unidad emite un tono audible para avisarle la llegada de un mensaje.
  • Página 16: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Bluetooth, y es compatible con Ingrese el menú de ajustes mensajes de texto (se notifica a través del (Lista de dispositivos) adaptador Bluetooth JVC). Para la conexión/desconexión/eliminación de Bluetooth Audio: Sólo se muestra “Version”. un dispositivo registrado, Uso del control remoto 2 R / F 3 : Salto hacia atrás/salto...
  • Página 17 MANUAL: La unidad no le informa la Si desea obtener más información sobre llegada de un mensaje. Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio MIC SETTING (ajuste del micrófono) web sólo en inglés) Sólo para el dispositivo conectado para “BT- PHONE”.
  • Página 18: Escuchando El Ipod/Iphone

    Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone, mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), al terminal de entrada USB en el panel de control. Apple iPod/iPhone Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) Terminal de entrada USB Hay dos terminales de control: •...
  • Página 19 • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK. se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/ Cambio de la información en pantalla car/> (Sitio web sólo en inglés) Nombre del álbum/ejecutante = Título de...
  • Página 20: Escuchando El Sintonizador Dab

    Escuchando el sintonizador DAB Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador DAB JVC, KT-DB1000 (no suministrado) al puerto de expansión en la parte trasera de la unidad. • Para obtener más información, consulte también las instrucciones suministradas con el sintonizador DAB JVC.
  • Página 21: Escuchando Otros Componentes Externos

    Seguimiento del mismo • Mientras se recibe una emisora FM Radio Data System: programa— Recepción de frecuencia Al conducir por una zona en que el servicio alternativa (DAB AF) DAB está difundiendo el mismo programa Podrá seguir escuchando el mismo programa que el difundido por la emisora FM Radio activando la Recepción de frecuencia Data System, esta unidad sintonizará...
  • Página 22: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Conectando un componente externo al jack de entrada AUX Reproductor de audio portátil, etc. Miniclavija estéreo de 3,5 mm (no suministrado) Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. ] <PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE / TREBLE>...
  • Página 23: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. • Para volver al menú anterior, [Sostener] pulse T/P BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú DEMO •...
  • Página 24 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú SSM* • SSM 01 – 06 : Para los ajustes, Memoria • SSM 07 – 12 secuencial de • SSM 13 – 18 las emisoras más fuertes AF-REG * • AF ON : Cuando se debiliten las señales recibidas, la Recepción unidad cambiará...
  • Página 25 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú BUTTON ZONE COLOR 01 — : Para los ajustes, 27. [ COLOR 06 ] COLOR 29, USER DISP ZONE : Para los ajustes, 27. [ COLOR 01 ] Zona de visualización ALL ZONE : Para los ajustes, 27.
  • Página 26 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú L/O MODE • SUB.W : Selecciónelo si los terminales REAR LINE OUT Modo de salida se utilizan para conectar un subwoofer (a de línea través de un amplificador externo). • REAR : Selecciónelo si los terminales REAR LINE OUT se utilizan para conectar los altavoces (a través de un amplificador externo).
  • Página 27: Selección De Los Colores Para Iluminación De Los Botones Y De La Pantalla

    Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú IPOD SWITCH * • HEAD MODE : Controla la reproducción del iPod a través de la Control del iPod/iPhone unidad. • IPOD MODE : Controla la reproducción del iPod a través del iPod/ iPhone.
  • Página 28: Creación De Colores Personalizados Para Día Y Noche-User

    Creación de colores personalizados para día y noche—USER Puede crear sus propios colores <DAY COLOR> y <NIGHT COLOR> para usarlos en la zona de botón y la zona de la pantalla. • <DAY COLOR> Se visualiza cuando <DIMMER> se ajusta a <DIMMER OFF>. •...
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Condensación de humedad No utilice los siguientes discos: Podría condensarse humedad en el lente del CD simple (disco de Disco alabeado interior de la unidad, en los siguientes casos: 8 cm) • Después de encender el calefactor del automóvil. •...
  • Página 30: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de disco/USB General Precaución sobre la reproducción de • Si apaga la unidad mientras está escuchando DualDisc alguna pista, la próxima vez que la encienda, • El lado no DVD de un “DualDisc” no es la reproducción comenzará...
  • Página 31: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    Reproducción de un CD-R o CD-RW • Este receptor puede reproducir archivos MP3/WMA que cumplan con las siguientes • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. condiciones: • Si el disco incluye tanto archivos CD de audio – Velocidad de bits de MP3/WMA: 32 kbps — (CD-DA) como archivos MP3/WMA, esta 320 kbps unidad podrá...
  • Página 32: Reproducción De Las Pistas Mp3/Wma De Un Dispositivo Usb

    • No utilice un dispositivo USB con 2 o más Reproducción de las pistas MP3/WMA particiones. de un dispositivo USB • Puede suceder que esta unidad no pueda • Mientras se reproduce desde un dispositivo reconocer un dispositivo USB conectado a USB, el orden de reproducción puede ser través de un lector de tarjetas USB.
  • Página 33: Localización De Averías

    ( Si “PROTECT” no aparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad. ( absoluto.
  • Página 34 Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el Inserte correctamente el disco. disco. • No se puede reproducir el • Inserte un CD-R/CD-RW finalizado. CD-R/CD-RW. • Finalice el CD-R/CD-RW con el componente utilizado • No se pueden saltar las para la grabación. pistas del CD-R/CD-RW.
  • Página 35 Síntoma Soluciones/Causas Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA. Salte a otro archivo. (No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA). “READING” permanece • El tiempo de lectura varía según el dispositivo USB. parpadeando en la pantalla.
  • Página 36 Síntoma Soluciones/Causas La unidad no puede realizar • Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el apareamiento con el dispositivo dispositivo objetivo. Bluetooth. • Seleccione el nombre del dispositivo en “SPECIAL” y, a continuación, intente la conexión otra vez. •...
  • Página 37 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 38: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a Trasera: 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 1%. Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 39: Consulte La Página De Cómo Reposicionar Su Unidad

    Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio...
  • Página 40 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
  • Página 41: Как Пользоваться Данным Руководством

    Как пользоваться данным CОДЕРЖАНИЕ руководством Как пользоваться данным Используются следующие значки/символы: руководством Как перенастроить Ваше Нажмите и удерживайте [Удерживать] кнопки до начала устройство необходимой операции. Принудительное извлечение диска Поверните ручку Отмена демонстрации функций управления. дисплея Чтобы сделать Настройка часов выбор, поверните Подготовка...
  • Página 42: Отмена Демонстрации Функций Дисплея

    Отмена демонстрации функций дисплея Включение питания. Выберите <DEMO OFF>. (Начальная настройка) [Удерживать] Завершите процедуру. Настройка часов Включение питания. Установите минуты. (Начальная настройка) [Удерживать] Выберите <24H/12H>. Выберите <CLOCK>. Выберите <CLOCK SET>. Bыберите <24 HOUR> или <12 HOUR>. Установите час. Завершите процедуру. РУCCKИЙ...
  • Página 43 же типа или их эквиваленты. пульта дистанционного управления. • Батарейки необходимо предохранять Перед использованием подключите адаптер от чрезмерного нагревания, например, пульта дистанционного управления JVC OE воздействия лрямого солнечного света, (не входит в комплект поставки), подходящий открытого огня и проч. для Вашего автомобиля, к входному...
  • Página 44: Основные Операции

    Основные операции Выбор запрограммированной Извлеките диск Загрузочный отсек Окно дисплея радиостанции. Диск управления Вход USB (универсальная последовательная шина) Дополнительный входной разъем Телеметрический датчик • НЕ подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей. При нажатии и удерживании следующих кнопок... Пульт Основной дистанционного Общие...
  • Página 45: Прослушивание Радио

    Пульт Основной дистанционного Общие операции блок управления Настройка уровня звука. — Выбор элементов. • Отключение звука при прослушивании источника. Если источник звучания — “CD”, “USB” или “USB-IPOD”, воспроизведение приостанавливается. Нажмите — диск управления еще раз для включения звука или возобновления воспроизведения. •...
  • Página 46 При слабом стереофоническом Программирование вручную (FM/AM) радиовещании на частоте FM Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 AM-радиостанций. Напр.: Сохранение FM-радиостанции на [Удерживать] частоте 92,50 МГц с номером “04”. ] “92.50MHz” ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> [Удерживать] Прием улучшается, но стереоэффект Мигает...
  • Página 47 Включение функции резервного приема Следующие функции доступны только при прослушивании Если индикатор TP загорается, функция радиостанций FM Radio Data System. резервного приема TA Поиск любимой программы включена. Если индикатор TP мигает, FM Radio Data System— поиск функция резервного приема TA еще не включена. Посредством...
  • Página 48: Изменение Информации На Дисплее

    Отслеживание той же Автоматический выбор программы— сеть-отслеживающий прием радиостанции— поиск программы При поездке по региону, где невозможен Обычно при выборе запрограммированного качественный прием в диапазоне FM, данный номера устройство настраивает приемник автоматически настраивается на радиостанцию, соответствующую этому другую радиостанцию FM Radio Data System номеру.
  • Página 49: Ручку Управления

    Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов Выбор папки MP3/WMA воспроизведения. Выберите дорожку ] “REPEAT” или “RANDOM” • При нажатии и удерживании ручки Быстрая перемотка управления произойдет переход в меню режима воспроизведения. дорожки...
  • Página 50: Прослушивание Устройства Usb

    Прослушивание устройства USB Данное устройство может воспроизводить файлы MP3 или WMA, сохраненные на запоминающем устройстве USB большой емкости. К устройству можно подключить запоминающее устройство USB большой емкости, например USB-память, цифровой аудиопроигрыватель и т. д. • Кроме того, можно подключить проигрыватель Apple iPod или iPhone к входному разъему USB.
  • Página 51: Использование Устройства Bluetooth

    Использование устройства Bluetooth ® Регистрация с помощью функции Для работы с устройствами Bluetooth необходимо подключить адаптер Bluetooth “OPEN” (KS-BTA200) (не входит в комплект поставки) Подготовка: Включите функцию Bluetooth к разъему, расположенному на задней на устройстве. панели устройства. • Дополнительную информацию см. также в...
  • Página 52: Использование Мобильного Телефона Bluetooth

    Регистрация с использованием Подключение, отключение или “SEARCH / SPECIAL” удаление зарегистрированного устройства ] “BT-PHONE” или “BT-AUDIO” ] “BT-PHONE” или “BT-AUDIO” ] “NEW DEVICE” ] Выберите устройство, которое необходимо подключить, отключить или удалить. ] “SEARCH” : Поиск доступных устройств Приемник осуществляет поиск списка...
  • Página 53 имени или номера телефона. сообщения..Для NUMBER Если мобильный телефон поддерживает текстовые сообщения (SMS) (уведомления по адаптеру Bluetooth JVC) и для настройки “MSG INFO” (информация сообщения) ] Введите номер телефона. установлено значение “AUTOMATIC” 17), устройство подает звуковой сигнал, уведомляющий о поступлении сообщения.
  • Página 54: Использование Аудиопроигрывателя Bluetooth

    * Набор доступных Отображается, только если подключен функциональных возможностей зависит телефон с Bluetooth, поддерживающий от подключенного передачу текстовых сообщений (через аудиопроигрывателя адаптер JVC Bluetooth). Bluetooth. Bluetooth аудио: Отображает только Меню ввода настроек “Version” (Версию). (список устройств) Подключение/отключение/удаление зарегистрированного устройства, Использование пульта...
  • Página 55 сообщения. Информация о Bluetooth: MIC SETTING (настройка микрофона) Дополнительные сведения о функциях Только для устройства, подключаемого в Bluetooth можно найти на веб-сайте JVC по режиме “BT-PHONE”. Настройка громкости адресу: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> микрофона, подключенного к адаптеру (только веб-сайт на английском языке) Bluetooth, [LEVEL 01/02/03].
  • Página 56: Прослушивание Проигрывателя Ipod Или Iphone

    Прослушивание проигрывателя iPod или iPhone Можно подключать iPod или iPhone, используя кабель USB 2.0 (дополнительная принадлежность для iPod или iPhone), к входному разъему USB на панели управления. Apple iPod или iPhone Кабель USB 2.0 (дополнительная Вход USB принадлежность для iPod или iPhone) Существуют...
  • Página 57 Изменение информации на дисплее При управлении проигрывателем iPod некоторые операции могут выполняться неправильно. В этом случае см. веб- Название альбома/исполнитель узел компании JVC: <http://www.jvc. = Название дорожки = Номер co.jp/english/car/> (только веб-сайт на текущей дорожки и истекшее время английском языке) воспроизведения...
  • Página 58: Прослушивание Тюнера Dab

    Прослушивание тюнера DAB Перед использованием подключите тюнер DAB JVC (KT-DB1000) (не входит в комплект поставки) к разъему расширения на задней панели устройства. • Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к тюнеру DAB JVC. ] “DAB” Ÿ ] Выберите службу (основную...
  • Página 59: Прослушивание С Других Внешних Устройств

    Отслеживание той же • Во время приема радиостанции FM Radio Data System: программы— Поиск альтернативной При поездке по региону, где служба частоты (DAB AF) DAB транслирует ту же программу, что Можно продолжать прослушивание одной и радиостанция FM Radio Data System, и...
  • Página 60: Выбор Запрограммированного Режима Звучания

    Подключение внешнего устройства к входному разъему AUX Портативный аудиопроигрыватель и т. д. Стерео мини-разъем 3,5 мм (не входит в комплект) Выбор запрограммированного режима звучания Можно выбрать запрограммированный режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. ] <PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE / TREBLE>...
  • Página 61: Операции С Меню

    Операции с меню При необходимости повторите действие 2. [Удерживать] • Для возврата в предыдущее меню нажмите T/P BACK. • Для выхода из меню нажмите DISP или MENU. Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто DEMO • DEMO ON : Если...
  • Página 62 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто SSM* • SSM 01 – 06 : Настройки: Strong-station • SSM 07 – 12 Sequential Memory— • SSM 13 – 18 последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом AF-REG * • AF ON : Если...
  • Página 63 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто BUTTON ZONE COLOR 01 — : Настройки, 27. [ COLOR 06 ] COLOR 29, USER DISP ZONE : Настройки, 27. [ COLOR 01 ] Зона дисплея ALL ZONE : Настройки, 27. [ COLOR 06 ] DAY COLOR •...
  • Página 64 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто L/O MODE • SUB.W : Выберите этот параметр, если разъемы REAR Pежим линейного LINE OUT используются для подключения свыходa сабвуфера (через внешний усилитель). • REAR : Выберите, если при подключении динамиков через внешний усилитель используются...
  • Página 65: Выбор Различных Кнопок И Цвета Подсветки Дисплея

    Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто IPOD SWITCH * • HEAD MODE : Управление воспроизведением iPod через Управление проигрывателем устройство. iPod или iPhone • IPOD MODE : Управление воспроизведением iPod через проигрыватель iPod или iPhone. Отображается только при выборе “USB-IPOD” в качестве источника звука. Настройки можно...
  • Página 66: Создание Собственных Дневных И Ночных Цветов-User

    Создание собственных дневных и ночных цветов—USER Можно создавать собственные цвета для <DAY COLOR> и <NIGHT COLOR>, применяемые к зоне кнопок и зоне дисплея. • <DAY COLOR> Отображается, когда для настройки <DIMMER> установлено значение <DIMMER OFF>. • <NIGHT COLOR> Отображается, когда для настройки <DIMMER> установлено значение <DIMMER ON>.
  • Página 67: Обслуживание

    Обслуживание Конденсация влаги Не используйте следующие диски: Влага может конденсироваться на линзе Один компакт-диск Изогнувшийся диск внутри устройства в следующих случаях: (диаметром 8 см) • После включения автомобильного обогревателя. • При повышении влажности внутри автомобиля. Наклейка и остаток Диск с наклеиваемой Это...
  • Página 68: Дополнительная Информация О Приемнике

    Дополнительная информация о приемнике Основные операции Операции с дисками и устройствами USB Общие сведения • Если питание отключается во время Предостережение для прослушивания дорожки, при воспроизведения дисков DualDisc последующем включении питания • Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, воспроизведение начнется с того места, где не...
  • Página 69 Воспроизведение компакт-дисков • Файлы MP3/WMA отображаются на данном приемнике в соответствии со следующими однократной и многократной записи характеристиками: • Используйте только “завершенные” – Битрейт для MP3/WMA: 32 кбит/с — компакт-диски однократной и 320 кбит/с многократной записи. – Частота передачи данных для МР3: •...
  • Página 70 Воспроизведение дорожек MP3 или • Не используйте USB-устройства с двумя или несколькими разделами. WMA с устройства USB • Данный приемник может не распознать • Порядок воспроизведения с устройства устройство USB, подключенное через USB- USB может отличаться от других устройств устройство чтения карт. воспроизведения.
  • Página 71: Устранение Проблем

    обмотаны изоляционной лентой правильно, выполняться не могут. затем сбросьте устройство ( Если надпись “PROTECT” не исчезает, обратитесь к дилера автомобильных аудиосистем JVC или в компанию, поставляющую комплекты. Приемник не работает. Выполните сброс устройства. ( Проверьте настройку <SRC SELECT> = <EXT IN / Невозможно...
  • Página 72 Симптомы Способы устранения/Причины Диск не воспроизводится. Вставьте диск правильно. • Не воспроизводятся • Вставьте компакт-диск однократной или многократной компакт-диски записи с закрытым сеансом. однократной и • Закройте сеанс компакт-диска однократной или многократной записи. многократной записи с помощью устройства, которое • Не осуществляется переход использовалось...
  • Página 73 Симптомы Способы устранения/Причины Слышен шум. Воспроизводимая дорожка не является дорожкой MP3 или WMA. Перейдите к другому файлу. (Не добавляйте расширение <.mp3> или <.wma> к файлам, не являющимся файлами MP3 или WMA). На дисплее продолжает • Время считывания меняется в зависимости от мигать...
  • Página 74 Симптомы Способы устранения/Причины Приемник не выполняет • Введите одинаковый PIN-код для приемника и сопряжение с устройством целевого устройства. Bluetooth. • Выберите имя устройства в меню “SPECIAL”, затем повторите попытку подключения. ( • Попробуйте повторно зарегистрировать/ подключить устройство Bluetooth. Возникает эхо или шум. Отрегулируйте...
  • Página 75 • Текстовый товарный знак Bluetooth и соответствующие логотипы являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Victor Company of Japan, Limited (JVC) по соответствующей лицензии. Прочие товарные знаки и торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев. • “Made for iPod” означает, что электронное устройство было создано для подключения...
  • Página 76: Технические Характеристики

    Технические характеристики Максимальная выходная Передние/ 50 Вт на каждый канал мощность: Задние: Длительная выходная мощность Передние/ 20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до (RMS): Задние: 20 000 Гц и не более чем 1% общего гармонического искажения. Импеданс...
  • Página 77 Тип: проигрыватель компакт-дисков Система обнаружение сигнала: бесконтактное оптическое считывание (полупроводниковый лазер) Число каналов: 2 канала (стерео) Частотная характеристика: от 5 Гц до 20 000 Гц Динамический диапазон: 96 дБ Отношение сигнал/помеха: 98 дБ Коэффициент детонации: в пределах допусков измерительной аппаратуры Формат...
  • Página 78 Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
  • Página 79: Ünitenizin Sıfırlanması

    Kullanım kılavuzunun İÇİNDEKİLER okunması Kullanım kılavuzunun okunması Aşağıdaki işaretler şunları belirtmek için Ünitenizin sıfırlanması kullanılır: Bir diskin zorla çıkartılması [Basılı İstenen işlem başlayana dek Ekran tanıtım gösterisinin iptal tutun] düğmeleri basılı tutun. edilmesi Saatin ayarlanması Kumanda kadranını çevirin. Uzaktan kumandanın hazırlanması...
  • Página 80: Saatin Ayarlanması

    Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi Üniteyi açın. <DEMO OFF> seçeneğini seçin. [Basılı tutun] (İlk Ayarlar) Prosedürü bitirin. Saatin ayarlanması Üniteyi açın. Dakikayı ayarlayın. [Basılı tutun] (İlk Ayarlar) <CLOCK> seçeneğini seçin. <24H/12H> seçeneğini seçin. <CLOCK SET> seçeneğini seçin. <24 HOUR> veya <12 HOUR> i seçin.
  • Página 81 Alıcı, direksiyon simidi uzaktan kumanda fonksiyonuna sahiptir. Dikkat: Çalıştırmadan önce, direksiyon kumanda giriş • Pil yanlış yerleştirilmişse patlama tehlikesi terminaline ya da ünitenin arkasına bir JVC vardır. Yalnızca aynı veya eşdeğer pil türüyle OE uzaktan kumanda adaptörü takın (birlikte değiştirin. verilmez).
  • Página 82: Temel Işlemler

    Temel işlemler Önceden ayarlı Ekran penceresi Diski çıkarın Yükleme yuvası istasyonu seçer. USB (Üniversal Seri Kumanda düğmesi Yol) giriş terminali Yardımcı giriş jakı Uzaktan kumanda sensörü • Parlak güneş ışığına maruz BIRAKMAYIN. Aşağıdaki düğmeleri basılı tuttuğunuzda... Uzaktan Ana ünite Genel işlemler kumanda Açılır.
  • Página 83: Radyo Dinleme

    Uzaktan Ana ünite Genel işlemler kumanda Ses düzeyini ayarlar. — Öğeleri seçin. • Bir kaynağı dinlerken sesi keser. Kaynak “CD”, “USB” veya “USB- IPOD” ise çalma duraklatılır. Kesmeyi iptal ya da çalmaya devam — etmek için tekrar kadrana basın. • Seçimi onaylar. •...
  • Página 84: Uzaktan Kumandanın Kullanımı

    Stereo FM yayınını almak zor Manuel (elle) ayarlama (FM/AM) FM için en fazla 18 istasyonu ve AM için en fazla olduğunda 6 istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. Örn.: 92.50 MHz FM istasyonunun önceden [Basılı ayarlanmış “04” sayısına kaydedilmesi. tutun] ] “92.50MHz” ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>...
  • Página 85 Bekleme Modunu TA Alma Fonksiyonunu Aşağıdaki özellikler yalnızca FM etkinleştirmek için Radio Data System istasyonlarında TP göstergesi yandığında kullanılabilir. Bekleme Modunda TA Alma işlevi etkindir. Favori FM Radio Data System TP göstergesi yanıp programınızı aramak— söndüğünde Bekleme PTY arama Modunda TA Alma işlevi henüz Bir PTY kodu arayarak, sevdiğiniz programı...
  • Página 86 Aynı programı izleme— Otomatik istasyon seçimi— Ağ İzleme Sistemi Program Arama FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken Önceden ayarlanmış bir numara seçtiğinizde bu alıcı otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli genellikle bu numarada ayarlanmış istasyonu sinyallerle aynı programı yayınlayan aynı ağdaki açmaktadır.
  • Página 87 Çalma modlarının seçilmesi Bir seferde, aşağıdaki çalma modlarından yalnızca birini kullanabilirsiniz. MP3/WMA klasörünü seçer Parça seçer ] “REPEAT” veya “RANDOM” • Kumanda kadranının basılı tutulmasıyla çalma modu menüsüne Parçayı hızlı ileri girilir. Bir seçim (REPEAT veya veya geri alır [Basılı tutun] RANDOM) yapmak için kumanda kadranını...
  • Página 88: Usb Aygıtını Dinleme

    USB aygıtını dinleme Bu birim USB yığın bellek depolama aygıtında kayıtlı MP3/WMA dosyalarını oynatır. Üniteye bir USB bellek, Dijital Ses Çalar vb. gibi USB yığın bellek sınıfı bir aygıtı bağlayabilirsiniz. • Bir Apple iPod/iPhone’u da USB giriş terminaline bağlayabilirsiniz. İşlemlerle ilgili ayrıntılar için, Ÿ...
  • Página 89 Bluetooth ® aygıtının kullanımı “OPEN” seçeneğini kullanarak Bluetooth ile alakalı işlemlerde, bu birimin arkasında bulunan genişleme bağlantı kaydetme noktasına KS-BTA200 kodlu Bluetooth adaptörü Hazırlık: Bluetooth fonksiyonunu açmak için (ünite ile birlikte tedarik edilmez) bağlamak aygıtı çalıştırın. gerekir. • Ayrıntılı bilgi için Bluetooth adaptörü ve Bluetooth cihazıyla birlikte verilen talimatlara da başvurun.
  • Página 90 “SEARCH / SPECIAL” seçeneğini Kayıtlı bir cihazın bağlanması/ kullanarak kaydetme bağlantısının kesilmesi/silinmesi ] “BT-PHONE” veya “BT-AUDIO” ] “BT-PHONE” veya “BT-AUDIO” ] “NEW DEVICE” ] Bağlamak/bağlantısını kesmek/ silmek istediğiniz cihazı seçin. ] “SEARCH” : Kullanılabilir aygıtların aranması ] “CONNECT” veya “DISCONNECT” : Ünite kullanılabilir aygıtları...
  • Página 91 üzere adım 4’ü tekrar edin. Bir metin mesajı geldiğinde..NUMBER (NUMARA) için Cep telefonu metin mesajı ile uyumlu ise (JVC Bluetooth adaptörü aracılığıyla bildirilir) ve “MSG INFO” (mesaj bilgisi) “AUTOMATIC” (“OTOMATİK”) ( 17) olarak ayarlıysa, mesaj ] Bir telefon numarası girin.
  • Página 92: Bluetooth Ayarlarını Değiştirme

    Yalnızca bir Bluetooth telefon bağlıyken görüntülenir. Ayar menüsünü seçin (Aygıt Sadece bir Bluetooth telefonu bağlandığında listesi) görünür ve metin mesajıyla uyumludur (JVC Kayıtlı bir cihazı bağlamak/bağlantısını kesmek/ Bluetooth adaptörü tarafından bildirilen). silmek için, Bluetooth Audio: Yalnızca “Version” (Sürüm) öğesini görüntüler.
  • Página 93 Bluetooth information (Bluetooth bilgisi): MIC SETTING (mikrofon ayarı) Bluetooth hakkında daha fazla bilgi almak Yalnızca “BT-PHONE” için bağlanılan cihaz isterseniz aşağıdaki adresten JVC web sitemizi içindir. Bluetooth adaptörüne bağlı mikrofonun ziyaret edin: <http://www.jvc.co.jp/english/ ses düzeyini ayarlayın, [LEVEL 01/02/03]. car/> (Sadece İngilizce internet sayfası) VERSION Bluetooth yazılım ve donanım sürümleri...
  • Página 94: Ipod/Iphone Dinleme

    iPod/iPhone dinleme USB 2.0 kablosu’nu (iPod/iPhone aksesuarı) kullanarak iPod/iPhone’u kontrol panosu üzerinde bulunan USB giriş terminaline bağlayabilirsiniz. Apple iPod/iPhone USB 2.0 kablosu (iPod/iPhone aksesuarı) USB giriş terminali İki adet kontrol terminali bulunur: • <HEAD MODE> Bu ünite tarafından denetim. • <IPOD MODE> Bağlı...
  • Página 95 Uyarı: Ekran bilgilerinin değiştirilmesi iPod çalışırken, bazı işlemler doğru veya istendiği gibi çalışmayabilir. Bu durumda aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin. <http:// www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce Albüm adı/sanatçı = Parça adı = Geçen internet sayfası) kayıttan yürütme süresi ile birlikte geçerli parça sayısı...
  • Página 96: Dab Alıcısının Dinlenmesi

    DAB alıcısının dinlenmesi Çalıştırmadan önce birimin arkasında bulunan genişleme bağlantı noktasına KT-DB1000 kodlu (ünite ile birlikte tedarik edilmez) JVC DAB tuner’ı bağlayın. • Ayrıntılar için, JVC DAB tuner ile birlikte verilen talimatlara da başvurun. ] “DAB” Ÿ ] Dinlemek için bir servis (birincil ] Başka bir grup ara.
  • Página 97: Diğer Harici Bileşenlerin Dinlenmesi

    Aynı programın izlenmesi— • Bir FM Radio Data System istasyonunu alırken: Alternatif Frekans Alımı (DAB AF) Bir DAB servisinin bir FM Radio Data System Alternatif Frekans Alımı işlevini devreye sokarak istasyonu ile aynı programı yayınladığı bir aynı programı dinlemeye devam edebilirsiniz. yolda giderken, bu alıcı...
  • Página 98: Önceden Ayarlı Bir Ses Modunun Seçilmesi

    Harici bir bileşenin AUX giriş jakına bağlanması Taşınabilir ses oynatıcı, 3.5 mm’lik stereo küçük fiş (veirlmemiştir) Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses modu seçebilirsiniz. ] <PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE / TREBLE> FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (başa geri döner)
  • Página 99: Menü Işlemleri

    Menü işlemleri Gerekirse adım 2’yi tekrarlayın. • Önceki menüye dönmek için [Basılı tutun] T/P BACK tuşuna basın. • Menüden çıkmak için, DISP veya MENU düğmelerine basın. Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili DEMO • DEMO ON : 20 saniye boyunca herhangi bir işlem Ekran tanıtım gösterisi yapılmazsa, ekran tanıtım gösterisi otomatik...
  • Página 100 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili SSM* • SSM 01 – 06 : Ayarlar için, Ardışık Kuvvetli • SSM 07 – 12 İstasyon Belleği • SSM 13 – 18 AF-REG * • AF ON : Alınan sinyaller zayıfladığında ünite başka bir Alternatif istasyona geçer (program alınan programdan frekans/...
  • Página 101 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili BUTTON ZONE COLOR 01 — : Ayarlar için, 27. [ COLOR 06 ] COLOR 29, USER DISP ZONE : Ayarlar için, 27. [ COLOR 01 ] Ekran bölümü ALL ZONE : Ayarlar için, 27.
  • Página 102 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili L/O MODE • SUB.W : Subwoofer bağlamak için (harici bir amplifikatör Hat çıkış modu yoluyla) REAR LINE OUT terminalleri kullanıldığında seçin. • REAR : Hoparlörleri bağlamak için (harici bir amplifikatör yoluyla) REAR LINE OUT terminalleri kullanıldığında seçin.
  • Página 103 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili IPOD SWITCH * • HEAD MODE : iPod’u çalmayı aygıttan kumanda eder. iPod/iPhone kumandası • IPOD MODE : iPod/iPhone’u çalmayı aygıttan kumanda eder. Sadece kaynak olarak “USB-IPOD” seçildiğinde görüntülenecektir. Ayarlar sadece bağlanan iPod/ iPhone için <IPOD MODE>...
  • Página 104 Kendi gündüz ve gece renklerinizi oluşturma—USER (KULLANICI) Düğme bölgesine ve ekran bölgesine uygulamak üzere <DAY COLOR> ve <NIGHT COLOR> için kendi renklerinizi oluşturabilirsiniz. • <DAY COLOR> <DIMMER> (<IŞIK AYARI>), <DIMMER OFF> (<IŞIK AYARI KAPALI>) olarak ayarlandığında görüntülenir. • <NIGHT COLOR> <DIMMER> (<IŞIK AYARI>), <DIMMER ON> (<IŞIK AYARI AÇIK>) olarak ayarlandığında görüntülenir.
  • Página 105 Bakım Nem yoğunlaşması Aşağıdaki diskleri kullanmayın: Aşağıdaki durumlarda, ünitenin içindeki lenste Tekli CD (8 cm disk) Çarpık disk nem yoğunlaşabilir: • Aracın ısıtıcısını çalıştırdıktan sonra. • Aracın içi çok nemli olursa. Bunun meydana gelmesi halinde, ünite Etiket ve etiket kalıntısı Yapışkanlı...
  • Página 106: Bu Alıcı Hakkında Daha Fazla Bilgi

    Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi Temel işlemler Disk/USB işlemleri Genel DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi için uyarı • Eğer bir parçayı dinlerken gücü kapatırsanız, gücü tekrar açtığınızda, çalma işlemi daha • “DualDisc”in (İkili Disk) DVD formatında önce durduğu yerden başlar. olmayan tarafı, “Compact Disc Digital Audio”...
  • Página 107 Bir CD-R ya da CD-RW’nin çalınması • Bu alıcı, aşağıdaki koşulları karşılayan MP3/ WMA dosyalarını çalabilir: • Sadece “sonlandırılmış” CD-R’leri ya da – MP3/WMA’ün bit oranı: 32 kbps — 320 kbps CD-RW’leri kullanın. – MP3’ün örnekleme frekansı: • Bir disk hem ses CD’si (CD-DA) dosyaları hem 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (MPEG-1 için) de MP3/WMA dosyaları...
  • Página 108 MP3/WMA parçalarının USB aygıttan • 2 veya daha fazla bölümlemeye sahip bir USB aygıtı kullanmayın. çalınması • Bu ünite USB kart okuyucu ile bağlanan bir • Bir USB aygıtından çalarken, çalma sıralaması USB aygıtını tanımayabilir. diğer çalma aygıtlarından farklı olabilir. •...
  • Página 109: Sorun Giderme

    Hoparlör kablo terminallerinin yalıtım bantı ile hiçbir işlem yapılamaz. düzgün yalıtıldığını kontrol edin, ardından cihazı sıfırlayın ( “PROTECT” kaybolmuyorsa, JVC araç ses sistemleri bayisine ya da kitleri sağlayan şirkete başvurun. Bu alıcı hiç çalışmıyor. Birimi sıfırlayın. ( <SRC SELECT> = <EXT IN / AUX IN> ayarını kontrol “EXT INPUT”...
  • Página 110 Belirti Çözüm/Neden Disk çalınamıyor. Diski doğru yerleştirin. • CD-R/CD-RW çalınamıyor. • Sonlandırılmış bir CD-R/CD-RW yerleştirin. • CD-R/CD-RW üzerindeki • CD-R/CD-RW’yi kayıt için kullandığınız cihazla sonlandırın. parçalar atlanamıyor. Disk ne çalınıyor ne de • Diskin kilidini kaldırın. ( çıkartılıyor. • Diski zorla çıkarın. ( Disk sesi bazen kesiliyor.
  • Página 111 Belirti Çözüm/Neden Parazit yapıyor. Çalınan parça bir MP3/WMA parçası değildir. Başka dosyaya atlayın. (MP3 veya WMA formatında olmayan parçalara <.mp3> veya <.wma> uzantısı eklemeyin.) Ekranda “READING” ibaresi • Okuma süresi USB aygıtına bağlı olarak değişiklik yanıp sönmeye devam eder. gösterebilir. •...
  • Página 112 Belirti Çözüm/Neden Ünite Bluetooth aygıtı ile eşleme • Hem ünite hem de hedef aygıt için aynı PIN yapmaz. kodunu girin. • “SPECIAL” (Özel) seçeneğinden aygıt ismi seçin ve tekrar bağlamayı deneyin. ( • Bluetooth aygıtından eşleştirmeyi/bağlamayı deneyin. Yankı veya gürültü meydana Mikrofon ünitesinin konumunu ayarlayın.
  • Página 113 • Bluetooth markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’a aittir ve Victor Company of Japan, Limited (JVC) bu markaları lisanslı olarak kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi sahiplerine aittir. • “Made for iPod”(iPod için yapılmış) ibaresi elektronik bir aksesuarın iPod’a bağlanmak üzere özel olarak tasarlandığı...
  • Página 114: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Maksimum Güç Çıkışı: Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön/Arka: Kanal başına 20 W 4 Ω’a, %1’den düşük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Yük Empedansı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Ton Kontrol Aralığı: Bas: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Página 115 Tip: Disk çalar Sinyal Algılama Sistemi: Bağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer) Kanal sayısı: 2 kanal (stereo) Frekans Yanıtı: 5 Hz ila 20 000 Hz Dinamik Aralık: 96 dB Sinyal-Parazit Oranı: 98 dB Gürültü ve Titreşim: Ölçülebilir sınırın altında MP3 şifre çözme formatı: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Maks Bit Hızı: 320 kbps WMA (Windows Media®...
  • Página 116 .‫ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﮏ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭک ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ .‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ...
  • Página 117 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻨﺪ‬ :‫ﻋﻼﺋﻢ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﻄﻮﺭ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ...
  • Página 118 ‫ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ‬ ۴ ١ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ <DEMO OFF> ٢ ۵ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ۶ .‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‬ ٣ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺳﺎﻋﺖ‬ ۶ ١ .‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٢...
  • Página 119 ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﻭ￯ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ .‫ﻣﺠﻬﺰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ، ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ :‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬ JVC OE ‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻄﺮﺯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺟﺎ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ، ﺧﻄﺮ‬ •...
  • Página 120 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ .‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺎﺭﮔﺰﺍﺭی‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی‬ (Universal Serial Bus) ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻤﻜﯽ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ .‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‬ • ...‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ...
  • Página 121 ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ .‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ .‫ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ — ‫ﻳﺎ‬ ، ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﻨﺪﺩ. ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺒﻊ‬ “USB” “CD” • ‫ﺑﺎﺷﺪ، ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺩﻛﻤﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ‬ “USB-IPOD”...
  • Página 122 ) ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻳﻚ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ‬ FM/AM ‫ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ۶ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯽ ﺗﺎ ٨١ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﺨﺘﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ١ ‫٠۵٫٢٩ ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ: ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ “04”...
  • Página 123 ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ، ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ‬ .‫ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ FM Radio Data System .‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ،‫ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻰ ﺯﻧﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﺩﺭ...
  • Página 124 —‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ —‫ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ-ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﻮﺍﺝ‬ ‫ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ، ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ، ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﻣﯽ...
  • Página 125 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻫﺎ￯ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ MP3/WMA ١ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺮﺍک‬ ‫ﻳﺎ‬ “REPEAT” } “RANDOM” ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﻋﺚ‬ • ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻳﺎ‬ .‫ﻭﺭﻭﺩ...
  • Página 126 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی‬ MP3/WMA ،( ‫، ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ)ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ .‫ﺩﻳﺴﮏ ﺳﺨﺖ ﭘﺮﺗﺎﺑﻞ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ،‫ﻛﻨﻴﺪ.
  • Página 127 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ Bluetooth ® ‫ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫، ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ “OPEN” Bluetooth (‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫، ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی: ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ KS-BTA200 Bluetooth Bluetooth ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ .‫ﺁﻥ...
  • Página 128 ‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ/ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻥ/ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ “SEARCH / SPECIAL” ‫ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬ ١ ١ ‫ﻳﺎ‬ “BT-PHONE” } “BT-AUDIO” ٢ ‫ﻳﺎ‬ “BT-PHONE” } “BT-AUDIO” ٢ “NEW DEVICE” } ٣ /‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻭﺻﻞ/ﻗﻄﻊ‬ .‫ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ٣...
  • Página 129 ‫ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺘﻨﯽ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ )ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬ (‫)ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍی‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻭ‬ NUMBER “MSG INFO” Bluetooth JVC ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫)ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﻴﺎﻡ( ﺭﻭی‬ “AUTOMATIC” ‫٧١(، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﻧﮓ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‬ .‫ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﺪ‬...
  • Página 130 .‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ٢ Bluetooth ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺘﻨﯽ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ )ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﻭﺿﻌﻴﺖ )ﻟﻴﺴﺖ‬ .‫ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‬ (‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ Bluetooth JVC .‫ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ‬ ٣ “Version” Bluetooth ‫ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ/ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻥ/ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬...
  • Página 131 ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ Bluetooth Bluetooth ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮی ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ LEVEL 01/02/03 Bluetooth :‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ، ﺍﺯ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ‬ ‫)ﻓﻘﻂ ﻭﺏ‬ VERSION <http://www.jvc.co.jp/english/car/> ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﺳﺨﺖ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬ (‫ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬ Bluetooth .‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ١٧ ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬...
  • Página 132 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬ iPod/iPhone ‫ﺩﺭ‬ ‫( ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی‬ ‫)ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ iPod/iPhone USB 2.0 iPod/iPhone .‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ Apple iPod/iPhone ‫)ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ iPod/iPhone USB 2.0 ￯‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩ‬ :‫ﺩﻭ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ .‫ﺑﺎ...
  • Página 133 ‫ﻧﺎﻡ ﺁﻟﺒﻮﻡ/ﻣﺠﺮی + ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍک + ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍک‬ :‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﻠﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ + ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫)ﻓﻘﻂ ﻭﺏ‬ <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (‫)ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻋﺖ‬ (‫ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬ ١٩ ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬...
  • Página 134 ‫ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ، ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﺗﻴﻮﻧﺮ‬ KT-DB1000 JVC DAB .‫ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ، ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻴﻮﻧﺮ‬ JVC DAB •...
  • Página 135 —‫ﺭﺩﮔﻴﺮﻯ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ FM Radio Data System • :‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬ (DAB AF) ‫ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍ￯ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ، ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺣﺎﻝ...
  • Página 136 ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻳﻚ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‬ ‫ﻓﻴﺶ ﻣﻴﻨﯽ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ۵٫٣ ﻣﻴﻠﯽ‬ (‫ﻣﺘﺮی )ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪ ﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍﻯ ﺷﺨﺼﯽ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ژﺍﻧﺮ‬ .‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ...
  • Página 137 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻨﻮ‬ ٣ ٢ ١ .‫ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ٢ ،‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ • .‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ T/P BACK ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻳﺎ‬ ،‫ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ‬ MENU DISP • .‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ...
  • Página 138 ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ۴ .٨ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ SSM 01 – 06 • * SSM ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ‬ SSM 07 – 12 • ￯‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ￯ ﻗﻮ‬ SSM 13 – 18 • ‫: ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ￯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ۵...
  • Página 139 ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ] .٢٧ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ COLOR 01 — BUTTON ZONE COLOR 06 COLOR 29, USER ] .٢٧ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ DISP ZONE COLOR 01 ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ] .٢٧ ،‫: ﺑﺮﺍی...
  • Página 140 ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ‬ ‫: ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻟﻬﺎی‬ REAR LINE OUT SUB.W • L/O MODE ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ )ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻣﭙﻠﻴﻔﺎﻳﺮﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻂ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬ .‫ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ، ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍی...
  • Página 141 ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ .‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫: ﭘﺨﺶ‬ ١٧ iPod HEAD MODE • * IPOD SWITCH .‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫: ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ iPod/iPhone iPod IPOD MODE •...
  • Página 142 ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ ﺷﺨﺼﯽ‬ USER— ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍی‬ <NIGHT COLOR> <DAY COLOR> .‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭی‬ ‫ﻭﻗﺘﯽ‬ <DIMMER OFF> <DIMMER>...
  • Página 143 ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ :‫ﺍﺯ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻜﯽ )ﺩﻳﺴﮏ ٨ ﺳﺎﻧﺘﯽ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﻭی ﻟﻨﺰﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺏ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ (‫ﻣﺘﺮی‬ :‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺟﻤﻊ ﮔﺮﺩﺩ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩ ﻥ ﺑﺨﺎﺭ￯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ • .‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ •...
  • Página 144 ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ /‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ DualDisc ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ ﻛﻪ‬ ￯‫ﺩﺭ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ،‫ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺍک ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‬ “DualDisc” • • ‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮی ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ، ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺎی‬ “Compact Disc Digital Audio”...
  • Página 145 ‫ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﺳﻰ ﺩﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ ﻳﺎ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻧﻰ‬ ￯‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ‬ WMA/MP3 • :‫ﺩﺍﺭﺍ￯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﯽ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻫﺎی‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ‬ “ ” CD-RW CD-R • — ‫: ٢٣ ﻛﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ...
  • Página 146 ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ٢ ﭘﺎﺭﺗﻴﺸﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ • MP3/WMA .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫، ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ • ‫ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‬ •...
  • Página 147 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻮی‬ “Videos” • .‫ﻣﺮﺭﻭ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻫﺎ￯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ <HEAD MODE> • ‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻄﺮﺯ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﻫﺪ، ﻟﻄﻔﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ‬ .‫ﻛﺮﺩ. ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﺭﺍ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ iPod •...
  • Página 148 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﻳﺴﻚ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﻰ ﺩ￯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ/ﺳﻰ ﺩ￯ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺳﻰ ﺩ￯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ/ﺳﻰ ﺩ￯ ﻗﺎﺑﻞ‬ • • .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬ ￯‫ﺳﻰ ﺩ￯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ/ﺳﻰ ﺩ￯ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻛﭙﻰ ﺳﻰ ﺩ‬ /‫ﺗﺮﺍﻛﻬﺎ￯...
  • Página 149 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺩﻳﮕﺮ￯ ﺑﺮﻭﻳﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻙ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺗﺮﺍﻙ‬ .‫ﻧﻮﻳﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ MP3/WMA ‫ﻳﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ￯ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫)ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ <.wma> <.mp3> (.‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ .‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ...
  • Página 150 ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ .‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻘﺼﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ • ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩﻩ، ﺳﭙﺲ ﺳﻌﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‬ “SPECIAL” • Bluetooth (١۴ ) .‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﻳﺪ‬ .‫ﺩﻳﮕﺮی...
  • Página 151 • ‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭﺗﯽ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ Victor Company of Japan, Limited (JVC) .‫ﻧﺎﻡ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﯽ‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﯽ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ‬...
  • Página 152 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ۵٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ :‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ٢٠ ٠٠٠ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ‬ ۴ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﻪ‬ ٢٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ) ‫ﺩﺍﻣﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ Ω ‫ﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ١% ﺍﺯ ﻛﻞ ﻫﺎﺭﻣﻮﻧﻰ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬ (‫ﻣﺠﺎﺯ‬ ٨ ‫ﺑﻪ‬ ۴) ۴ :￯‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭ‬ Ω Ω...
  • Página 153 ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﻳﺴﻚ ﻛﻮﭼﻚ‬ :‫ﻧﻮﻉ‬ ‫ﭘﻴﻜﺎپ ﻧﻮﺭ￯ ﻏﻴﺮ ﺗﻤﺎﺳﻰ‬ :‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﻒ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬ (￯‫)ﻟﻴﺰﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎﺩ‬ (‫٢ ﻛﺎﻧﺎﻝ )ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬ :‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ‬ ‫۵ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ٠٠٠ ٠٢ ﻫﺮﺗﺰ‬ :‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ ‫۶٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬ ‫٨٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺰ‬ ￯‫ﻛﻤﺘﺮ...

Tabla de contenido