Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH
P. O. Box 11 01 53
Yale-Allee 30
Phone +49 (0) 202/6 93 59-0
Ident.-No.: 09901039/06.2014
TKA /a
WLL 250 kg
TKA /d
WLL 150 kg
D-42301 Wuppertal, Germany
D-42329 Wuppertal, Germany
Fax + 49 (0) 202 / 6 93 59-127
DE
Original Betriebsanleitung
(Gilt auch für Sonderausführungen)
EN
Translated Operating Instructions
(Also applicable for special versions)
FR
Traduction de mode d'emploi
(Cela s'applique aussi aux autres versions)
ES
Instrucciones de Servicio Traducida
(También valido para garras con diseňo especial)
Kastengreifer
Crate grab
Pinces à caisses
Pinza para cajas
TKA /i
WLL 250 kg

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tigrip TKA /a serie

  • Página 1 Original Betriebsanleitung (Gilt auch für Sonderausführungen) Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions) Traduction de mode d’emploi (Cela s‘applique aussi aux autres versions) Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con diseňo especial) Kastengreifer TKA /a Crate grab WLL 250 kg Pinces à...
  • Página 2: Sachwidrige Verwendung

    Seite 2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE - Der Transport des Hebegutes sollte immer VERWENDUNG langsam, vorsichtig und bodennah durchge- Page 4 - Das Lastaufnahmemittel dient dem schonen- führt werden. den und sicheren horizontalen Transport von - Das Führen und Bedienen des Lastaufnah- Page 6 Stapelkästen aus Stahl oder Kunststoff...
  • Página 3 • nach grundlegenden Änderungen, Kastengreifer mit Drehvorrichtung Reparaturen dürfen nur von Fachwerk- stätten, die Original TIGRIP-Ersatzteile • jedoch mindestens 1 x jährlich durch eine (optional): verwenden, durchgeführt werden. befähigte Person geprüft werden. Der Kippmechanismus wird durch einen Nach einer erfolgten Reparatur sowie nach län-...
  • Página 4: Incorrect Operation

    Repair work may only be carried out by a operating company is committed to ensure guided and operated on the hand lever. specialist workshop that uses original TIGRIP safe and trouble-free operation of the product. Danger of injury! spare parts. The inspection (mainly consisting...
  • Página 5: Inspections Before Starting

    Repair work may only be carried out by a • If the unit is to be used again after it has USAGE OF THE LOAD LIFTING specialist workshop that uses original TIGRIP been taken out of service, it must fi rst be ATTACHMENT spare parts.
  • Página 6: Utilisation Correcte

    Le poids du crochet du palan risque TIGRIP d’origine. Les composants de l’appareil de manutention en acier ou en plastique. de déclencher l’ouverture de l’appareil de doivent être vérifi és (généralement la vérifi - Le dispositif de rotation (en option) permet levage.
  • Página 7: Fixation De La Charge

    Les réparations doivent être eff ectuées par un canisme de rotation peuvent être facilement tout d’abord être inspecté par une personne atelier agréé, qui utilise des pièces détachées TIGRIP d’origine. Les composants de l’appareil et librement manipulés. compétente. doivent être vérifi és (généralement la vérifi -...
  • Página 8: Introducción

    TIGRIP. la caja se vuelque de forma completa en el - Use solamente ganchos con pestillo de La inspección (consistente principalmente...
  • Página 9: Uso Del Dispositivo De Elevación

    fi jar la caja en posición otras alteraciones. que usen piezas de repuesto TIGRIP horizontal. El funcionamiento inicial y las inspecciones originales.
  • Página 10 Sachwidrige Verwendung Incorrect operation Utilisations incorrectes Fig. 1 TKA /a TKA /i min. 8 mm min. 8 mm Fig. 2 TKA /d Fig. 3 10 von 16...
  • Página 11 Beschreibung TKA /a 1 Traverse 2 Zuglasche 3 Aufhängeöse 4 Klemmarm 5 Schnappstift 6 Stapelkasten Description 1 Spreader beam 2 Suspension joint 3 Suspension eye 4 Clamping arm 5 Locking pin 6 Stacking box Description 1 Palonnier 2 Bras 3 Anneau de suspension 4 Bras TKA /i 5 Serrure manuelle de sécurité...
  • Página 12 Greifbereich Tragfähigkeit Gewicht Modell Jaw capacity Capacity Weight Model Capacité Capacité Poids Modèle de préhension [kg] [kg] [mm] TKA 0,25/320 a TKA 0,25/480 a TKA 0,25/600 a TKA 0,25/320 i TKA 0,25/480 i TKA 0,25/600 i TKA 0,15/330 d 315 - 330 25,8 TKA 0,15/480 d 470 - 480...
  • Página 13 13 von 16...
  • Página 14 Original EG Konformitätserklärung 2006/42/EG (Anhang II A) Hiermit erklären wir, dass das nachstehend bezeichnete Produkt in seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien Maschinen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung/Ergänzung des Produktes verliert diese EG-Konformitätserklärung ihre Gültigkeit. Weiterhin verliert diese EG-Konformitätserklärung ihre Gültigkeit, wenn das Produkt nicht entsprechend den in der Betriebsanleitung aufgezeigten bestimmungsgemäßen Einsatzfällen eingesetzt wird und die regelmäßig durchzuführenden Überprüfungen nicht ausgeführt werden.
  • Página 15 Traduction de la Déclaration de Conformité 2006/42/CE (Annexe II A) originale Nous déclarons que la machine désignée ci-dessous correspond tant dans sa conception que dans sa construction aux exigences essentielles de santé et de sécurité des directives machines CE. La validité de cette déclaration cessera en cas de modifi cation ou élément ajouté n‘ayant pas bénéfi...
  • Página 16 Germany Northern Ireland & Republic of Ireland South Africa COLUMBUS McKINNON COLUMBUS McKINNON Corporation Ltd. CMCO Material Handling (Pty) Ltd.* 1A Ferguson Centre P.O. Box 15557 Industrial Products GmbH* 57-59 Manse Road Westmead, 3608 Yale-Allee 30 Newtownabbey BT36 6RW Phone: 00 27 (0) 31/700 43 88 D-42329 Wuppertal Northern Ireland Web Site: www.yale.co.za...

Tabla de contenido