Página 1
OPERATING MANUAL clik clik IMPORTANT! WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER wAschEn FILTER wAssEn LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР clik OpERITE FILTER REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY clik...
Página 2
DYsOn cUsTOMER cARE sERVIcE cOnsOMMATEURs DYsOn DYsOn KUnDEnDIEnsT DYsOn KLAnTEnsERVIcE sERVIcIO DE ATEncIÓn AL cLIEnTE DYsOn AssIsTEnZA cLIEnTI DYsOn СЛУЖБА СЕРВИСА ДЛЯ КЛИЕНТОВ КОМПАНИИ DYsOn DYsOnOVA pOMOČ UpORABnIKOM REGISTER ONLINE OR BY PHONE www.dyson.com...
Página 3
ÉVITER TOUT RIsQUE D’IncEnDIE, DE DÉchARGE ÉLEcTRIQUE TO REDUcE ThE RIsK OF FIRE, ELEcTRIc shOcK OR InJURY: OU DE BLEssURE : READ AnD sAVE ThEsE InsTRUcTIOns ThIs DYsOn AppLIAncE Is InTEnDED FOR hOUsEhOLD UsE OnLY LIRE ATTEnTIVEMEnT ET cOnsERVER cEs cOnsIGnEs cET AppAREIL DYsOn EsT EXcLUsIVEMEnT DEsTInÉ...
UM DIE GEFAhR EInEs FEUERs, sTROMschLAGs ODER VOn VERwOnDInGEn TE VERKLEInEn: VERLETZUnGEn ZU VERMEIDEn: LEEs En BEwAAR DEZE InsTRUcTIEs LEsEn UnD BEwAhREn sIE DIT DYsOn AppARAAT Is UITsLUITEnD BEDOELD DIEsE AnwEIsUnGEn AUF VOOR hUIshOUDELIJK GEBRUIK DIEsEs DYsOn-GERÄT IsT AUsschLIEssLIch FÜR DIE VERwEnDUnG IM hAUshALT GEEIGnET...
Página 5
RIDURRE IL RIschIO DI IncEnDI, scOssE ELETTRIchE O pARA REDUcIR EL RIEsGO DE IncEnDIO, DEscARGA ELÉcTRIcA O InFORTUnI: LEsIÓn: LEA Y GUARDE EsTAs LEGGERE E cOnsERVARE InsTRUccIOnEs QUEsTE IsTRUZIOnI EsTE ApARATO DYsOn EsTÁ DIsEÑADO pARA UsO DOMÉsTIcO EXcLUsIVAMEnTE L’AppAREcchIO DYsOn È DEsTInATO EscLUsIVAMEnTE ALL’UsO DOMEsTIcO IT/ch...
Página 6
FOR AT MInDsKE RIsIKOEn FOR BRAnD, ELEKTRIsK sTØD ELLER pROUDEM nEBO ZRAnĚnÍ: pERsOnsKADER: LÆs OG OpBEVAR DIssE InsTRUKTIOnER TYTO pOKYnY sI DETTE DYsOn-AppARAT ER KUn TIL hUshOLDnInGsBRUG pŘEČTĚTE A UschOVEJTE TEnTO TYp pŘÍsTROJE JE URČEn pOUZE K pOUŽITÍ V DOMÁcnOsTI...
Página 7
ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΦΩΤΙΑΣ, TULIpALOn, sÄhKÖIsKUn JA VAMMOJEn VÄLTTÄMIsEKsI: ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: LUE JA sÄILYTÄ nÄMÄ OhJEET TÄMÄ LAITE On TARKOITETTU VAIn KOTITALOUsKÄYTTÖÖn ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYsOn ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ...
A TŰZ, ÁRAMÜTÉs VAGY sÉRÜLÉs KOcKÁZATÁnAK csÖKKEnTÉsE ÉRDEKÉBEn TEGYE A KÖVETKEZŐKET: LEs OG TA VARE pÅ DIssE OLVAssA EL És ŐRIZZE InsTRUKsJOnEnE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT DETTE DYsOn-AppARATET ER KUn LAGET FOR A KÉsZÜLÉK csAK hÁZTARTÁsI BRUK I hUshOLDnInGER FELhAsZnÁLÁsRA ALKALMAs...
Página 9
ŚRODKI OsTROŻnOŚcI, wŁĄcZAJĄc pOnIŻsZE: FERIMEnTOs: OsTRZEŻEnIE ABY UnIKnĄĆ RYZYKA pOŻARU, pORAŻEnIA pRĄDEM LUB URAZU: LEIA E GUARDE EsTAs nInIEJsZE InsTRUKcJE InsTRUÇÕEs nALEŻY pRZEcZYTAĆ I EsTE AspIRADOR DYsOn DEsTInA-sE ApEnAs AO UsO DOMÉsTIcO ZAchOwAĆ URZĄDZEnIE JEsT pRZEZnAcZOnE wYŁĄcZnIE DO UŻYTKU DOMOwEGO...
Página 10
MInsKA RIsKEn FÖR BRAnD, ELEKTRIsKA sTÖTAR Och ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ pERsOnsKADOR: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ: LÄs Och spARA DEssA InsTRUKTIOnER DEnnA MAsKIn ÄR EnDAsT AVsEDD FÖR hUshÅLLsBRUK ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДАННЫЙ ПЫЛЕСОС DYsOn ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ...
Página 11
YAnGIn, ELEKTRİK ÇARpMAsI VEYA YARALAnMA TEhLİKEsİnİ ZA pREpREČITEV TVEGAnJA pOŽARA, ELEKTRIČnEGA UDARA ALI AZALTMAK İÇİn: pOŠKODBE: pREBERITE In shRAnITE TA nAVODILA BU TALİMATLARI OKUYUn TA sEsALnIK DYsOn JE nAMEnJEn sAMO ZA DOMAČO UpORABO VE sAKLAYIn BU DYsOn cİhAZI YALnIZcA EVDE KULLAnIM İÇİnDİR sl sl...
Página 14
IMPORTANT! wAsh FILTER • LAVAGE DU FILTRE FILTER wAschEn • FILTER wAssEn LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • OpERITE FILTER...
Página 15
wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6 Monate in kaltem wasser auswaschen. was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water. Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses.
Página 16
DIspOsAL InFORMATIOn GUARAnTEE TERMs AnD cOnDITIOns LOOKInG AFTER YOUR DYsOn AppLIAncE DYsOn cUsTOMER cARE VAcUUMInG - cAUTIOn pLEAsE REGIsTER As A DYsOn VAcUUM OwnER LIMITED 5 YEAR GUARAnTEE whAT Is cOVERED EMpTYInG ThE cLEAR BIn whAT Is nOT cOVERED cLEAnInG ThE cLEAR BIn...
Página 17
ROI: FR/BE/ch VÉRIFIER L’ABsEncE D’OBsTRUcTIOns UTILIsATIOn DE VOTRE AspIRATEUR DYsOn TRAnspORT DE L’AppAREIL FOncTIOnnEMEnT TApIs ET MOQUETTEs / sOLs DURs ÉLIMInATIOn DEs OBsTRUcTIOns - cOUpURE En « » cAs DE sURchAUFFE « » « » BROssE ROTATIVE - ÉLIMInATIOn DEs OBsTRUcTIOns «...
Página 18
û ApERcU DE LA cOUVERTURE pOLITIQUE DE cOnFIDEnTIALITE “GARAnTIE LÉGALE DE cOnFORMITÉ” (EXTRAIT DU cODE DE LA cOnsOMMATIOn) ” sERVIcE cOnsOMMATEUR DYsOn « » û EnREGIsTREZ-VOUs En TAnT QUE pROpRIETAIRE D’Un DYsOn sERVIcE cLIEnTELE DYsOn GARAnTIE LIMITEE DE 5 Ans QUE cOUVRE LA GARAnTIE ? EnREGIsTREZ-VOUs cOMME pROpRIETAIRE D’Un...
Página 19
InFORMATIOns IMpORTAnTEs cOncERnAnT LA REInIGEn DEs DURchsIchTIGEn BEhÄLTERs pROTEcTIOn DEs DOnnEEs ô VIE pRIVEE FILTER wAschEn DE/AT/ch BEnUTZUnG IhREs DYsOn-GERÄTs ” BLOcKIERUnGEn EnTFERnEn TRAnspORT DEs GERÄTs InBETRIEBnAhME DEs GERÄTEs REInIGUnG VOn hARTBÖDEn UnD TEppIchEn EnTFERnEn VOn BLOcKIERUnGEn – ÜBERhITZUnGsschUTZ „...
Página 20
ZUsAMMEnFAssUnG hET AppARAAT DRAGEn GEBRUIKEn DER schUTZ IhRER DATEn € € hARDE VLOEREn OF TApIJTEn DYsOn-KUnDEnDIEnsT BITTE REGIsTRIEREn sIE sIch ALs DYsOn-BEsITZER Uw DYsOn AppARAAT VERZORGEn EInGEschRÄnKTE 5-JAhRE-GARAnTIE sTOFZUIGEn - wAARschUwInG ABGEDEcKT IsT nIchT ABGEDEcKT IsT ë ZUsAMMEnFAssUnG DEs GARAnTIEUMFAnGs...
Página 21
GARAnTIE GEDUREnDE 5 JAAR InFORMATIE OVER wEGGOOIEn wAT wORDT GEDEKT DOOR DE GARAnTIE DYsOn KLAnTEnsERVIcE wAT wORDT nIET GEDEKT DOOR DE GARAnTIE REGIsTREER UZELF ALs EIGEnAAR VAn EEn DYsOn AppARAAT ë GARAnTIE GEDUREnDE 5 JAAR OVERZIchT VAn DEKKInG wAT wORDT GEDEKT DOOR DE GARAnTIE...
FUncIOnAMIEnTO ALFOMBRAs O pARQUETs ELIMInAcIÓn DE OBsTRUccIOnEs – DEscOnEXIÓn AUTOMÁTIcA En cAsO DE REcALEnTAMIEnTO ” cEpILLO – ELIMInAcIÓn DE OBsTRUccIOnEs cUIDADO DE sU ApARATO DYsOn InFORMAcIÓn AcERcA DE LA ELIMInAcIÓn DEL pRODUcTO pARA AspIRAR - pREcAUcIÓn cOBERTURA ª ” VAcIADO DEL cUBO TRAnspAREnTE ”...
Página 23
TAppETI O pAVIMEnTI RIMOZIOnE DELLE OsTRUZIOnI – InTERRUTTORE TERMIcO ” ” RIMOZIOnE DELLE OsTRUZIOnI DELLA spAZZOLA È MAnUTEnZIOnE DELL’AppAREcchIO DYsOn InFORMAZIOnI sULLO sMALTIMEnTO TERMInI E cOnDIZIOnI DI GARAnZIA. sERVIZIO cLIEnTI DYsOn AspIRAZIOnE - ATTEnZIOnE ” VI pREGhIAMO DI REGIsTRARVI cOME pROpRIETARI DI...
Página 24
VYsYpÁnÍ pRŮhLEDnÉ nÁDOBY nA pRAch „ RIAssUnTO DELLA GARAnZIA ČIŠTĚnÍ pRŮhLEDnÉ nÁDOBY nA pRAch InFORMAZIOnI IMpORTAnTI sULLA TUTELA DEI DATI pRAnÍ FILTRŮ Ý LA VOsTRA pRIVAcY hLEDÁnÍ UcpAnÝch MÍsT JAK pŘÍsTROJ DYsOn pOUŽÍVAT ř „ JAK pŘÍsTROJ pŘEnÁŠET pOUŽÍVÁnÍ ť ť „ „...
Página 25
ODsTRAŇOVÁnÍ pŘEKÁŽEK – TEpLOTnÍ pOJIsTKA REnGØRInG AF FILTREnE ø Å KARTÁČ – ODsTRAŇOVÁnÍ pŘEKÁŽEK InFORMAcE K LIKVIDAcI KOnTROL FOR BLOKERInGER ZÁRUČnÍ pODMÍnKY BRUG AF DYsOn-AppARATET æ ø æ sÅDAn BÆREs AppARATET FJERnELsE AF BLOKERInGER - TERMIsK AFBRYDER BRUG BØRsTEhOVED – FJERnELsE AF BLOKERInGER TÆppER ELLER hÅRDE GULVE...
Página 26
KOKOLATTIAMATOT TAI KOVAT LATTIApInnAT LAITTEEn hÄVITTÄMInEn ” 5 VUODEn TAKUUn EhDOT DYsOn-LAITTEEn hUOLTO MITÄ TAKUU KATTAA MITÄ TAKUU EI KATA IMUROInTI – hUOMAUTUKsET ” TAKUUn EhDOT pÖLYsÄILIÖn TYhJEnTÄMInEn ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYsOn Ρ Ρ Υ Υ Ρ ” ”” Υ Ρ Ρ...
Página 28
ELTÖMŐDÉsEK MEGKEREsÉsE A DYsOn KÉsZÜLÉK hAsZnÁLATA ű „ ó ” ű A KÉsZÜLÉK sZÁLLÍTÁsA MŰKÖDTETÉs AZ ELTÖMŐDÉsEK MEGsZÜnTETÉsE – MOTORVÉDŐ KApcsOLÓ sZŐnYEG VAGY KEMÉnY pADLÓ „ ” A KEFERÚD ELTÖMŐDÉsÉnEK MEGsZÜnTETÉsE ÁRTALMATLAnÍTÁsI TUDnIVALÓK A DYsOn KÉsZÜLÉK KARBAnTARTÁsA LIMITÁLT 5 ÉV GARAncIA ó...
Página 29
” Å” ” Å ” InFORMAsJOn OM AVFALLshÅnDTERInG ” ” DYsOn KUnDEsERVIcE sLIK VEDLIKEhOLDER DU DYsOn-pRODUKTET VIKTIG InFORMAsJOn OM DATABEsKYTTELsE sTØVsUGInG - VÆR OppMERKsOM RETTIGhETER VED FEIL ELLER MAnGLER ” TØMMInG AV DEn KLARE BEhOLDEREn ” ” OBsŁUGA URZĄDZEnIA DYsOn Ę...
Página 30
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUp ODKURZAcZA DYsOn „ ” LIMITOwAnA 5-LETnIA GwARAncJA GwARAncJA OBEJMUJE: OpRÓŻnIAnIE pRZEŹROcZYsTEGO pOJEMnIKA pODsUMOwAnIE GwARAncJI ” cZYsZcZEnIE pRZEŹROcZYsTEGO pOJEMnIKA UTILIZAR O sEU ApARELhO DYsOn MYcIE FILTRÓw TRAnspORTAR O ApARELhO UTILIZAÇÃO pOsZUKIwAnIE ŹRÓDEŁ ZATORÓw TApETEs E pAVIMEnTOs DUROs ”...
Página 31
LIMpAR O DEpÓsITO TRAnspAREnTE ПЕРЕНОСКА УСТРОЙСТВА ЭКСПЛУАТАЦИЯ LAVAGEM DOs FILTROs КОВРЫ ИЛИ ТВЕРДЫЕ ПОЛЫ DETEcÇÃO DE OBsTRUÇÕEs ” ” УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ DYsOn LIMpEZA DE OBsTRUÇÕEs – cORTE TÉRMIcO ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА - EscOVA – LIMpEZA DE OBsTRUÇÕEs ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ InFORMAÇÃO pARA ELIMInAÇÃO « »...
Página 32
”” ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Ё MATTOR ELLER hÅRDA GOLV ” Å”” ” Å”” Å” Å ” ” УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! ” СЕРВИС ДАЙСОН sKÖTsEL AV DYsOn-MAsKInEn РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ DAMMsUGnInG - VAR FÖRsIKTIG ” ГАРАНТИЯ TÖMnInG AV DEn GEnOMsKInLIGA BEhÅLLAREn ”...
Página 33
AV GARAnTIn REnGÖRInG AV DEn GEnOMsKInLIGA BEhÅLLAREn AnGÅEnDE pERsOnLIGA Upp GIFTERss TVÄTTA FILTER UpORABA VAŠE nApRAVE DYsOn ” pREnAŠAnJE nApRAVE KOnTROLLERA IGEnsÄTTnInGAR ” DELOVAnJE pREpROGE ALI GLADKE pOVRŠInE KOnTROLLERA IGEnsÄTTnInGAR – VÄRMEsÄKRInG ” nEGA VAŠE nApRAVE DYsOn BORsThUVUD – TA BORT IGEnsÄTTnInGAR ”...
Página 34
VAROVAnJE ZAsEBnOsTI pRAnJE FILTRA DYsOn cİhAZInIZIn KULLAnIMI IsKAnJE BLOKAD cİhAZIn TAŞInMAsI ÇALIŞTIRMA hALILAR VEYA sERT YÜZEYLER ČIŠČEnJE BLOKAD – TOpLOTnA ZAŠČITA KRTAČA - ČIŠČEnJE ZAGOZDEnE KRTAČE DYsOn cİhAZInIZIn BAKIMI InFORMAcIJE O ODsTRAnJEVAnJU GARAncIJsKI pOGOJI sÜpÜRME İŞLEMİ - DİKKAT pROsIMO, REGIsTRIRAJTE sE KOT LAsTnIK DYsOnOVEGA IZDELKA ŞEFFAF hAZnEnİn BOŞALTILMAsI...
Página 35
TIKAnIKLIKLARIn GİDERİLMEsİ - TERMAL GÜÇ KEsME DEVREsİ FIRÇA BAŞLIĞI - TIKAnIKLIĞIn GİDERİLMEsİ ELDEn ÇIKARMA BİLGİsİ GARAnTİ KAYIT VE ŞARTLARI BİR DYsOn KULLAnIcIsI OLARAK LÜTFEn KAYIT OLUn Ğ 5 YIL sInIRLI GARAnTİ GARAnTİ KApsAMInDA OLAn DURUMLAR GARAnTİ KApsAMInDA OLMAYAn DURUMLAR GARAnTİ KApsAMI ÖZETİ...
Página 36
• FILTER wAssEn • LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO • ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • OpERITE FILTER TO REGIsTER YOUR FREE 5 YEAR GUARAnTEE pLEAsE cOnTAcT YOUR LOcAL DYsOn EXpERT On ThE nUMBER LIsTED BELOw. On-LInE REGIsTRATIOn Is AVAILABLE In MOsT AREAs.