Página 1
Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones SmartCut Gebruiksaanwijzing ™ Bruksanvisning Manual de Instruções Instrukcja obsługi Руководствo по зкcплyатации A100 & A200 Návod k obsluze Használati útmutató...
Página 2
SmartCut™ A100 & A200 English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Svenska Português Polski Pyccкий Česky Magyar...
Página 3
Great for home, office and school Idéale pour la maison, le bureau et l’école Ideal geeignet für Zuhause, Schule und Büro Ideale a casa, in ufficio e a scuola Ideal para casa, oficina y colegios Zeer geschikt voor thuis, op kantoor of op school Utmärkt för hem, kontor och skola Ideal para casa, escritorio e colégios Doskonała dla domu, biura, szkoły...
Specifications Models SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Product code Sheet Capacity 80g/m 1-5 sheets 1-5 sheets Cutting Guide Inches and Centimeters Inches and Centimeters Cutting Length 300mm 300mm NOTE: Please retain this Blade housing information regarding Transparent cutting guide and safe operation of this ruler paper trimmer...
Página 5
Operation of this machine is guaranteed be required. Repairs or alterations made for two years from date of purchase, by persons not authorised by Rexel will subject to normal use. Within the invalidate the guarantee. It is our aim to...
Caractéristiques techniques Modèle SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Code Produit Capacité de coupe (A4 80g/m 1 à 5 feuilles 1 à 5 feuilles Graduations En centimeters et en pouces En centimeters et en pouces Longueur de coupe 300mm 300mm ATTENTION : Merci de suivre ces Porte lame instructions pour votre...
Durant la période est de nous assurer que nos produits réalisent les performances déclarées. Cette de garantie, Rexel choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les garantie n’affecte pas les droits légaux des défauts dus à une mauvaise utilisation consommateurs au titre de la législation...
Página 8
Beschreibung Modell SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Bestellnummer Schneidekapazität 80g/m 1-5 Blätter 1-5 Blätter Masseinteilung In cm und Zoll In cm und Zoll Verarbeitet Formate Bis 300mm (A4) Bis 300mm (A4) ANMERKUNG: Für eine Messerkopf Sichere anwendung des Rostfreies Stahlmesser schneidet in Schneidegeräts, erinnern beiden Richtungen Sie sich bitte an diese...
Página 9
Trimmers nur das vom Hersteller vorgesehene Zubehör. Garantie Wir übernehmen die Garantie für die durch nicht von Rexel autorisierte Personen Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei durchgeführt werden, heben die Garantie normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. auf. Wir wollen sicherstellen, dass unsere...
Specifiche tecniche Modello SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Codice Prodotto Capacità di taglio (80g/m 1-5 fogli 1-5 fogli Scala di misurazione Pollici e centimetri Pollici e centimetri Lunghezza di taglio 300mm 300mm NOTA: Seguire attentamente le Alloggiamento lama istruzioni prima di utilizzare Guida di taglio e righello transparenti la taglierina.
Página 11
Rexel rendono nulla la soggetto ad un uso normale. Durante il garanzia. È nostro obiettivo assicurare periodo di garanzia Rexel, a proprio giudizio, il funzionamento dei nostri prodotti nelle potrà riparare o sostituire gratuitamente specifiche dichiarate. Questa garanzia la macchina difettosa.
Especificaciones Modelo SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Referencia Capacidad hojas – 80g/m 1-5 hojas 1-5 hojas Guía de papel integrado Pulgadas y centímetros Pulgadas y centímetros Luz de corte 300mm 300mm NOTA: Conserve esta información Carcasa de cuchilla relacionada con el Guía y regla transparente de corte funcionamiento de esta Guía de alineación en cuadrícula...
2 años desde la fecha realizadas por personas no autorizadas de compra bajo una utilización normal. por Rexel invalidarán la garantía. Nuestro Durante el período de garantía, Rexel objetivo es que nuestros productos funcionen reparará o sustituirá a su criterio la máquina según las especificaciones indicadas.
Technische gegevens Model SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Artikel nummer Snijcapaciteit (80 grams papier) 1-5 vel 1-5 vel Snijplateau-verdeling Centimeters en inches Centimeters en inches Snijlengte 300mm 300mm OPMERKING: Gelieve deze Behuizing Mes informatie over het Transparante aandruklineaal met cm en veilig werken met de inch verdeling rolsnijmachine steeds te...
Página 15
Duw voorzichtig de beide helften van onder garantie, neem dan contact op met de aandruklineaal iets uit elkaar. Haal een Rexel dealer voor verdere informatie. de gebruikte meskop er tussen uit. Doe de nieuwe meskop op dezelfde manier tussen de twee helften van de aandruklineaal.
Specifikationer Modell SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Artikelnummer Max antal ark – 80gr/m 1-5 ark 1-5 ark Storleks guide Tum och centimeter Tum och centimeter Skärlängd 300mm 300mm NOTERA: Behåll denna Knivhållaren information ang Transparent skär guide och linjal säkerhetsinstruktioner på...
Página 17
Rexel reparerar eller ersätter felaktiga eller modifierats av personer som inte är apparater, efter egen bedömning, utan auktoriserade av Rexel. Det är vårt mål att kostnad inom garantiperioden. Garantin garantera att våra produkter fungerar enligt utesluter fel som uppstått till följd av de specifikationer som angivits.
Especificações Modelo SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Product code Capacidade de folhas – 80 gr./m 1 – 5 folhas 1 – 5 folhas Guia de papel Polegadas e centimetros Polegadas e centimetros Largura de corte 300mm 300mm NOTA: Conserve esta informação Estrutura da Lâmina relacionada com o Guia e régua de corte transparente...
Página 19
Rexel anulam a garantia. É condições normais de utilização. Durante o nosso objectivo assegurar que os nossos prazo de garantia, a Rexel poderá, ao seu produtos funcionem em conformidade com critério, reparar gratuitamente ou substituir a as especificações indicadas. Esta garantia máquina defeituosa.
Dane techniczne Model SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Kod produktu llość ciętych kartek - 80g/m 1-5 kartek 1-5 kartek Miara rozmiarów Centymetry I cale Centymetry I cale Długość cięcia 300mm 300mm UWAGA: Ze względów Obudowa ostrza bezpieczeństwa należy Przeźroczysta prowadnica-linijka i zachować...
Página 21
Rexel powodują instrukcji. W okresie objętym gwarancją utratę gwarancji. Dążymy do tego, Rexel naprawi lub wymieni wadliwe by nasze produkty spełniały podane urządzenie według swojego uznania, specyfikacje. Niniejsza gwarancja nie nie pobierając za to żadnej opłaty.
Página 22
Texничecкиe Хapaкepиcтики Mодель SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Код изделия Количество листов 80g/m 1-5 листов 1-5 листов Указатели форматов Дюймы и сантиметры Дюймы и сантиметры Длинна прирезки 300mm 300mm ПРИМЕЧАНИЕ: Сохраняйте Pежущая головка эту информацию Прозрачная направляющая по безопасной планка...
Página 23
подтверждено производителем. Гаpантия Pабота настоящей машины гарантируется или изменения, произведенные лицами, в течение двох года с даты покупки при не уполномоченными на это Rexel, сделают гарантию недействительной. условии нормального использования. B течение гарантийного срока Rexel Мы стремимся обеспечить, чтобы наши...
Technická specifikace Model SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Kód výrobku Řezací kapacita 80 g/m 1-5 listů 1-5 listů Měřítko Metrické/palcové Metrické/palcové Délka řezu 300mm 300mm POZNÁMKA: Prosíme, uchovejte Kryt čepele tyto informace týkající se Průhledné vodítko a pravítko. bezpečného provozu této Vyrovnávací...
Página 25
Provoz tohoto stroje je za předpokladu Opravy nebo úpravy provedené osobami, standardního způsobu používání zaručen které k tomu nebyly Rexel oprávněny, po dobu dvou let od data zakoupení. V budou mít za následek ztrátu platnosti průběhu záruční doby bude společnost záruky.
Műszaki leírás Modell SmartCut™ A100 SmartCut™ A200 2101961 2101962 Termékszám Lapkapacitás - 80g/m 1-5 lap 1-5 lap Vonalzó beosztása hüvelykbe és centiméterben hüvelykbe és centiméterben Vágási hosszúság 300mm 300mm MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy a Fedett vágókések papírvágógép biztonságos Átlátszó vágó-vezeték és (leszorító) működtetése érdekében vonalzó...
Ezen berendezésre rendeltetésszerű A berendezésen végzett olyan javítások használattal két év jótállást vállalunk. vagy változtatások, amelyeket a Rexel A jótállási időszak alatt a Rexel a saját által nem jóváhagyott személy végzett, mérlegelése után díjtalanul megjavítja érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy vagy kicseréli a meghibásodott...
Página 30
ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom Ref: A100-A200/6416 www.accoeurope.com Issue: 1 (01/09)