Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Shaking Water Bath
GLS Aqua Plus
Operating Manual
EN
FR
DE
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grant GLS Aqua Plus

  • Página 1 Shaking Water Bath GLS Aqua Plus Operating Manual...
  • Página 2 If you have any feedback on Grant‟s products or services we would like to hear from you. Please send all feedback to: Quality Manager...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Which water should you use in your bath? How to prevent rust in water baths How to prevent algae and bacteria? Warranty information Maintenance and service Cleaning Fuses 9.2.1 Replacing fuses on GLS Aqua Plus 9.2.2 Routine safety tests Service 10.0 Optional accessories 11.0 Troubleshooting 12.0...
  • Página 4: Use Of Products

    Section 5 gives generic operating information in the first section followed by specific operating details for the GLS Aqua Plus baths. Product technical specifications and tips are provided in the sections 6 and 7. The warranty for this water bath is detailed in section 8 but to register you should return the warranty card or complete the on-line registration form at www.grant.co.uk.
  • Página 5: Safety Symbols

    The protection provided by the equipment may be impaired if it is used with accessories not provided or approved by Grant. The bath is for use only with water as the bath liquid. Make sure that it cannot become contaminated by other liquids.
  • Página 6: Operating Instructions

    Place the shaking tray on the shaking trolley (see diagram below showing the universal plain tray). 29339 Ver. 3 GLS Aqua Plus Page 5 Operating Manual www.grant.co.uk...
  • Página 7: Installation

    To disconnect the equipment from the mains supply, remove the mains plug from the mains supply outlet. GLS Aqua Plus 29339 Ver. 3 Operating Manual Page 6...
  • Página 8: Operating Procedures

    A length of hose can be added to the barbed end of the drain insert if required. 29339 Ver. 3 GLS Aqua Plus Page 7 Operating Manual...
  • Página 9: Using The Gls Aqua Plus

    Using the GLS Aqua Plus 5.2.1 Bath controls Sample protection thermostat Preset keys Start/stop shaking key Display Control keys 5.2.2 Setting the control temperature ( The water temperature of the bath can be set using the control keys. 1. Turn the knob of the sample protection thermostat to maximum.
  • Página 10: Setting The Shaking Speed

    However, it is recommended to have the bath checked by a competent person as soon as conveniently possible. 29339 Ver. 3 GLS Aqua Plus Page 9 Operating Manual www.grant.co.uk...
  • Página 11: Configuring A Bath Preset

    When the countdown timer reaches zero the audible alarm will sound and the display will alternate between the water temperature and zero. The alarm can be accepted by pressing the enter key. GLS Aqua Plus 29339 Ver. 3 Operating Manual Page 10 www.grant.co.uk...
  • Página 12: Cancelling The Timer

    5. Use the „+‟ or „-‟ keys to navigate to „ ‟ and press the enter key. 6. Using the „+‟ or „-‟ keys adjust the display until the value displayed is the same as the reading taken earlier. 29339 Ver. 3 GLS Aqua Plus Page 11 Operating Manual www.grant.co.uk...
  • Página 13 2. Use the „+‟ or „-‟ keys to navigate to „ ‟ and press the enter key. 3. Use the „+‟ or „-‟ keys to navigate to ‟ and press the enter key to restore the factory settings. GLS Aqua Plus 29339 Ver. 3 Operating Manual Page 12 www.grant.co.uk...
  • Página 14: Technical Specifications

    Models Capacity (L) 120V 230V GLS Aqua 12 Plus GLS Aqua 18 Plus GLS Aqua Plus bath performance Temperature range 5°C above ambient to 99°C Shaking speed range 40 to 400 strokes/min Display (also used for setting) 10.0 to 99.0°C in steps of 0.1°C Temperature stability to DIN 12876 ±...
  • Página 15: How To Prevent Rust In Water Baths

    How to prevent rust in water baths Most Grant tanks, as well as immersed parts, are made from type 304 stainless steel, an extremely versatile general purpose grade of stainless steel. It is the excellent forming characteristic that has made this grade dominant in the manufacture of laboratory and industrial water baths, as well as domestic sinks and saucepans.
  • Página 16: Warranty Information

    Clean the outside of the equipment with a damp cloth, using water only. Do not use chemical cleaning agents. Before using any other cleaning or decontamination method, check with Grant Instruments or your local representative to make sure that the proposed method will not damage the equipment.
  • Página 17: Routine Safety Tests

    500 V DC. Routine flash tests are not recommended for any electrical equipment, because repeated high voltage tests degrade insulation materials. Service If service is required, switch off the unit and contact Grant Instruments or your local representative for repairs. Service Department Grant Instruments (Cambridge) Ltd...
  • Página 18: Contact Grant Instruments

    12.0 Contact Grant Instruments At Grant we are continuously trying to improve the performance we offer our customers. If you have any feedback on Grant‟s products or services we would like to hear from you. Please send all feedback to:...
  • Página 19 Notes GLS Aqua Plus 29339 Ver. 3 Operating Manual Page 18 www.grant.co.uk...
  • Página 20 1951 par Peter Ward et Cecil Chapman. Grant figure parmi les leaders mondiaux dans le secteur de la conception et de la fabrication d‟équipements pour la préparation des échantillons, les analyses scientifiques, l‟acquisition et l‟analyse de données, offrant des solutions aux marchés scientifiques et industriels mondiaux.
  • Página 21 Comment empêcher les bains-marie de rouiller ? Comment éviter les algues et les bactéries ? Garantie Entretien et réparation Nettoyage Fusibles 9.2.1 Remplacement des fusibles sur le GLS Aqua Plus 9.2.2 Tests de sécurité systématiques Réparation 10.0 Accessoires en option 11.0 Recherche de panne 12.0...
  • Página 22: Utilisation Des Produits

    Le chapitre 4 vous informe sur la procédure correcte de déballage et d‟installation du produit. Le chapitre 5 fournit, dans une première partie, des informations génériques sur l‟utilisation des bains GLS Aqua Plus, puis détaille leur fonctionnement spécifique. Les spécifications et conseils techniques des produits sont fournis dans les chapitres 6 et 7.
  • Página 23: Symboles De Sécurité

    Après une coupure de courant, la vitesse d‟agitation revient à sa valeur précédemment réglée. L‟utilisation d‟accessoires qui ne sont pas fournis ni approuvés par Grant est susceptible de compromettre la sécurité offerte par l‟appareil. Le bain doit être utilisé uniquement avec de l‟eau. Vérifiez qu‟il ne peut pas être contaminé...
  • Página 24: Instructions D"Utilisation

    Placez le plateau universel sur la plate-forme d‟agitation (consultez le schéma ci- dessous représentation du plateau universel. 29339 v.3 GLS Aqua Plus Page 5 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 25: Installation

    Vérifiez que la tension d‟alimentation indiquée sur la plaque signalétique et le type de prise électrique sont adaptés à votre alimentation secteur, qui doit être équipée d‟une broche de terre. Pour débrancher l‟équipement de l‟alimentation secteur, débranchez-le de la prise secteur. GLS Aqua Plus 29339 v.3 Manuel d‟utilisation Page 6 www.grant.co.uk...
  • Página 26: Procédures D"Exploitation

    à l‟aide du robinet de vidange, poussez l‟insert de vidange dans le robinet (consultez la figure ci-dessous). Notez que l‟eau commence à se vider dès que l‟insert est complètement enclenché. Si nécessaire, une longueur de tuyau peut être ajoutée à l‟extrémité crantée de l‟insert. 29339 v.3 GLS Aqua Plus Page 7 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 27: Utilisation Du Bain Gls Aqua Plus

    Utilisation du bain GLS Aqua Plus 5.2.1 Commandes du bain Thermostat de protection de l‟échantillon Touches de préréglage Touches Démarrage/ Arrêt de l‟agitation Affichage Touches de commande 5.2.2 Réglage de la température de contrôle ( La température de l‟eau d‟un bain peut être réglée à l‟aide des touches de commande.
  • Página 28: Réglage De La Vitesse D"Agitation

    ‟ et la température réelle du bain, et l‟alarme sonore est émise par intermittence. Dans ce cas, commencez par vérifier que le thermostat de protection de l‟échantillon n‟est pas réglé sur une température inférieure à celle du système principal 29339 v.3 GLS Aqua Plus Page 9 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 29: Configuration D"Un Préréglage De Bain

    Lorsque le décompte de la minuterie atteint zéro, une alarme sonore est émise et l‟affichage alterne entre la température de l‟eau et zéro. L‟alarme est reconnue en appuyant sur la touche d‟entrée GLS Aqua Plus 29339 v.3 Manuel d‟utilisation Page 10...
  • Página 30: Annulation De La Minuterie

    0,2 °C. 2. Mesurez la température de l‟eau avec un thermomètre étalonné et notez cette valeur. 3. Appuyez sur la touche d‟entrée. L‟affichage indique „ ‟. 29339 v.3 GLS Aqua Plus Page 11 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 31 ‟ et appuyez sur la touche d‟entrée. 3. Utilisez les touches „+‟ ou „-‟ pour naviguer jusqu‟à „ ‟ et appuyez sur la touche d‟entrée pour restaurer les réglages d‟usine. GLS Aqua Plus 29339 v.3 Manuel d‟utilisation Page 12 www.grant.co.uk...
  • Página 32: Caractéristiques Techniques

    Capacité (L) 120 V 230 V GLS Aqua 12 Plus GLS Aqua 18 Plus Performances du bain GLS Aqua Plus Plage de températures 5 °C au-dessus de la température ambiante jusqu‟à 99 °C Plage de vitesses d‟agitation 40 à 400 tours/min Affichage (également utilisé...
  • Página 33: Comment Empêcher Les Bains-Marie De Rouiller

    Comment empêcher les bains-marie de rouiller ? La plupart des bacs Grant, ainsi que les pièces immergées, sont réalisés en acier inoxydable de type 304, une qualité à usage général extrêmement polyvalente. C‟est en raison de ses excellentes caractéristiques de formage que cette qualité domine dans la fabrication des bains-marie de laboratoire et industriels, ainsi que des éviers et des...
  • Página 34: Garantie

    Nettoyez l‟extérieur de l‟équipement avec un chiffon, imprégné uniquement d‟eau. N‟utilisez pas de détergents chimiques. Avant d‟employer une quelconque méthode de nettoyage ou de décontamination, interrogez Grant Instruments ou votre représentant local pour vérifier que la méthode envisagée ne risque pas d‟endommager l‟équipement.
  • Página 35: Tests De Sécurité Systématiques

    10.0 Accessoires en option La liste complète des accessoires et options est présentée dans le catalogue de références scientifiques de Grant (disponible sur simple demande) et sur le site web de Grant à l‟adresse www.grant.co.uk. 11.0 Recherche de panne Témoins et affichage éteints - vérifiez l‟alimentation électrique, la prise secteur et les...
  • Página 36: Contacter Grant Instruments

    12.0 Contacter Grant Instruments Grant s‟efforce continuellement d‟améliorer les performances offertes à ses clients. Si vous avez des remarques concernant les produits ou les services de Grant, nous serons heureux d‟en prendre connaissance. Merci d‟adresser vos commentaires à : Quality Manager...
  • Página 37 Notes GLS Aqua Plus 29339 v.3 Manuel d‟utilisation Page 18 www.grant.co.uk...
  • Página 38 Unternehmen in Privatbesitz, das 1951 von Peter Ward und Cecil Chapman gegründet wurde. Grant ist ein weltweit führender Anbieter im Bereich der Herstellung und Entwicklung von Geräten zur Probenvorbereitung, wissenschaftlichen Analyse, Datenerfassung und Datenanalyse, dessen Lösungen sich an den globalen wissenschaftlichen und industriellen Markt richten.
  • Página 39 Welches Wasser sollten Sie in Ihrem Bad verwenden? Wie lässt sich Rost in Wasserbädern vermeiden Wie lassen sich Algen und Bakterien vermeiden? Garantieinformationen Wartung und Service Reinigung Sicherungen 9.2.1 Auswechseln der Sicherungen im GLS Aqua Plus 9.2.2 Routinemäßige Sicherheitsprüfungen Service 10.0 Optionales Zubehör 11.0 Problembehebung 12.0...
  • Página 40: Produkte, Für Die Dieses Dokument Gilt

    Garantiekarte einsenden oder das Online-Registrierungsformular unter www.grant.co.uk ausfüllen. Wenden Sie sich bitte an Grant Instruments oder Ihren lokalen Vertriebshändler, wenn ein technisches Problem auftreten sollte, das in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt wird oder Sie eine andere Frage zu diesem Produkt haben. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
  • Página 41: Sicherheitssymbole

    Gerät nach einem Stromausfall wieder betrieben wird. Die Schutzfunktionen dieses Gerätes können außer Kraft gesetzt werden, wenn es mit Zubehör verwendet wird, das von Grant nicht mitgeliefert bzw. zugelassen wurde. Das Bad ist nur für den Gebrauch mit Wasser als Badflüssigkeit bestimmt. Achten Sie darauf, dass es nicht durch andere Flüssigkeiten verunreinigt werden kann.
  • Página 42: Auspacken, Aufbau Und Aufstellung

    2. Setzen Sie den Schlitten in den Wasserbehälter. Die Schlittenachsen müssen dabei parallel zur Vorderseite stehen, und der Stift des Antriebsarms muss in der Bohrung auf der Oberseite des Antriebsmagneten stecken. 3. Stellen Sie das Universaltablar auf den Schlitten (siehe folgende Abbildung). 29339 Ver.3 GLS Aqua Plus Seite 5 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 43 GLS Aqua Plus 29339 Ver.3 Bedienungsanleitung Seite 6 www.grant.co.uk...
  • Página 44: Aufstellung

    Überprüfen Sie, ob die auf dem Seriennummernetikett angegebene Netzspannung und der Netzsteckertyp für Ihre Schutzkontaktsteckdose mit Erdanschluss geeignet sind. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. 29339 Ver.3 GLS Aqua Plus Seite 7 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 45: Betriebsabläufe

    Sie, dass das Wasser aus dem Bad abzulaufen beginnt, wenn das Ablassstück vollständig auf den Stutzen aufgeschoben ist. Bei Bedarf kann auf das andere (mit Häkchen versehene) Ende des Ablassstückes ein Verlängerungsschlauch aufgesteckt werden. GLS Aqua Plus 29339 Ver.3 Bedienungsanleitung Seite 8...
  • Página 46: Betrieb Des Gls Aqua Plus

    Betrieb des GLS Aqua Plus 5.2.1 Bedienelemente des Bads Probenschutz- thermostat Festwerttasten Schütteln Start/Stopp Display Steuertasten 5.2.2 Einstellen der Solltemperatur ( Die Wassertemperatur des Bades kann mit den Steuertasten eingestellt werden. 1. Drehen Sie den Regler des Probenschutzthermostats auf das Maximum.
  • Página 47: Einstellen Der Schütteldrehzahl

    Probenschutzthermostat nicht auf eine niedrigere Temperatur als die Hauptregelung eingestellt ist. Falls dies nicht der Fall ist, kann das Bad weiter verwendet werden, ohne dass die Sicherheit von Personen oder der Umgebung beeinträchtigt wird, bis die GLS Aqua Plus 29339 Ver.3 Bedienungsanleitung Seite 10 www.grant.co.uk...
  • Página 48: Einstellen Von Festwerten

    Displays ein Punkt, wenn die Zeituhr heruntergezählt wird. Hat die Zeituhr bis Null heruntergezählt, ertönt der Summer und auf dem Display wird abwechselnd ‚0‟ und die Wassertemperatur angezeigt. Der Alarm kann durch Drücken der Eingabetaste quittiert werden. 29339 Ver.3 GLS Aqua Plus Seite 11 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 49: Abschalten Der Zeituhr

    Tiefer Kalibrierpunkt ( 1. Stellen Sie das Bad auf eine Temperatur zwischen 20°C und 40°C ein und lassen Sie die Temperatur stabilisieren (die Temperatur sollte um nicht mehr als 0,2°C abweichen). GLS Aqua Plus 29339 Ver.3 Bedienungsanleitung Seite 12 www.grant.co.uk...
  • Página 50 2. Gehen Sie mit der Taste ‚+‟ bzw. ‚-‟ auf ‚ ‟ und drücken Sie die Eingabetaste. 3. Gehen Sie mit der Taste ‚+‟ bzw. ‚-‟ auf ‚ ‟ und drücken Sie die Eingabetaste, um die werkseitigen Einstellungen wiederherzustellen. 29339 Ver.3 GLS Aqua Plus Seite 13 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 51: Technische Daten

    Nennstrom (A) Modelle Fassungsvermögen (l) 120 V 230 V GLS Aqua 12 Plus GLS Aqua 18 Plus Leistungsdaten GLS Aqua Plus Temperaturbereich 5°C über Raumtemperatur bis 99°C Schütteldrehzahlbereich 40 bis 400 Hübe/min Anzeige (auch zur Einstellung) 10,0 bis 99,0°C in 0,1°C-Schritten Temperaturstabilität gemäß...
  • Página 52: Wie Lässt Sich Rost In Wasserbädern Vermeiden

    Ionenaustauschsystemen mit Salzrückspülung, da dadurch auf Edelstahl sehr korrosiv wirkende Natriumionen zurückbleiben können. Wie lässt sich Rost in Wasserbädern vermeiden? Die meisten Behälter von Grant Instruments sowie Teile, die in eine Flüssigkeit eingetaucht werden, bestehen aus Edelstahl 304, einem äußerst vielseitig einsatzbaren Standardedelstahl. Aufgrund der ausgezeichneten Formgebungseigenschaften dominiert dieser Reinheitsgrad in der Herstellung von Labor- und Industriewasserbädern sowie von...
  • Página 53: Garantieinformationen

    Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel. Vor Anwendung anderer Reinigungs- oder Dekontaminationsverfahren sollten Sie mit Grant Instruments oder dem für Sie zuständigen GRANT-Vertreter abklären, dass diese Methoden keine Schäden am Gerät verursachen. Kesselstein an in Flüssigkeit eingetauchten Teilen kann mit chemischen Kesselsteinentfernungsmitteln für metallische Küchengeräte entfernt werden.
  • Página 54: Routinemäßige Sicherheitsprüfungen

    Durchschlagsprüfungen werden für elektrische Geräte nicht empfohlen, da wiederholte Hochspannungsprüfungen das Isoliermaterial angreifen. Service Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an Grant Instruments oder Ihren lokalen Vertriebshändler, um das Gerät reparieren zu lassen, wenn eine Instandsetzung erforderlich ist.
  • Página 55: Kontaktinformationen Von Grant Instruments

    E-Mail: feedback@grant.co.uk 13.0 Konformität WEEE-Richtlinie Grant Instruments erfüllt die Vorschriften der Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE) aus dem Jahr 2006. Wir sind Mitglied des B2B Compliance Schemes (Zulassungsnummer WEE/MP3338PT/SCH), das unsere WEEE-Verpflichtungen für uns übernimmt. Grant Instruments hat von der britischen Environmental Agency eine eindeutige Registrierungsnummer erhalten;...
  • Página 56 Notizen 29339 Ver.3 GLS Aqua Plus Seite 19 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 58 Sicurezza dei prodotti e Qualità Il marchio e la reputazione di Grant Instruments si fondano su qualità, affidabilità e precisione. Ci assicuriamo che i nostri prodotti rispondano rigorosamente a tutti gli standard di sicurezza internazionali necessari .
  • Página 59 Come prevenire la formazione di ruggine nei bagni d‟acqua Come prevenire le alghe e i batteri? Informazioni sulla garanzia Manutenzione e assistenza Pulizia Fusibili 9.2.1 Sostituzione dei fusibili su GLS Aqua Plus 9.2.2 Test di routine per la sicurezza Assistenza 10.0 Accessori opzionali 11.0 Individuazione dei guasti 12.0...
  • Página 60: Uso Dei Prodotti

    Per questioni tecniche o di altro genere non trattate da questo manuale per il prodotto, si prega di contattare Grant o il locale rivenditore che risponderà volentieri ad ogni ulteriore quesito. La guida introduttiva plastificata fornita insieme ai bagni è da intendersi come una guida di riferimento rapido e non deve essere utilizzata finché...
  • Página 61: Simboli Relativi Alla Sicurezza

    La velocità di agitazione ritorna al valore impostato precedentemente dopo il ripristino successivo a un‟interruzione dell‟alimentazione di corrente. L‟uso di accessori non forniti o approvati da Grant potrebbe alterare le caratteristiche di sicurezza proprie dell‟apparecchiatura. Il bagno può essere riempito solo con acqua non contaminata da altri liquidi. Si consiglia l‟uso di acqua deionizzata.
  • Página 62: Istruzioni Per L"Uso

    3. Posizionare il vassoio universale sul carrello di agitazione (vedere lo schema seguente). 29339 Versione 3 GLS Aqua Plus Pagina 5 Manuale d‟uso www.grant.co.uk...
  • Página 63: Installazione

    Per scollegare l‟apparecchiatura dall‟alimentazione di rete, rimuovere la spina dalla presa di corrente. GLS Aqua Plus29339 Versione 3 Manuale d‟uso Pagina 6 www.grant.co.uk...
  • Página 64: Procedure D"Uso

    Si osservi che l‟acqua inizia a fuoriuscire non appena si inserisce a fondo il raccordo. All‟estremità a punta del raccordo di scarico può essere eventualmente collegato uno spezzone di tubo. 29339 Versione 3 GLS Aqua Plus Pagina 7 Manuale d‟uso www.grant.co.uk...
  • Página 65: Uso Del Bagno Gls Aqua Plus

    Uso del bagno GLS Aqua Plus 5.2.1 Comandi del bagno Termostato di protezione dei campioni Tasti delle impostazioni predefinite Tasto di avvio/arresto dell‟agitazione Display Tasti di regolazione 5.2.2 Impostazione della temperatura di controllo ( La temperatura dell‟acqua del bagno può essere impostata utilizzando i tasti di regolazione.
  • Página 66: Impostazione Della Velocità Di Agitazione

    In caso contrario, il bagno può continuare a essere utilizzato senza compromettere la sicurezza 29339 Versione 3 GLS Aqua Plus Pagina 9 Manuale d‟uso www.grant.co.uk...
  • Página 67: Impostazioni Predefinite

    Quando il timer di conteggio a ritroso arriva a zero, si attiva l‟avvisatore acustico e il display alterna tra la temperatura dell‟acqua e lo zero. Per riconoscere e tacitare l‟allarme, premere il tasto Invio. GLS Aqua Plus29339 Versione 3 Manuale d‟uso Pagina 10 www.grant.co.uk...
  • Página 68: Disattivazione Del Timer

    4. Premere il tasto „+‟ o „-‟ fino a visualizzare „ ‟ e premere il tasto Invio. 5. Premere il tasto „+‟ o „-‟ per visualizzare „ ‟ e premere il tasto Invio. 29339 Versione 3 GLS Aqua Plus Pagina 11 Manuale d‟uso www.grant.co.uk...
  • Página 69 2. Premere il tasto „+‟ o „-‟ fino a visualizzare „ ‟ e premere il tasto Invio. 3. Premere il tasto „+‟ o „-‟ fino a visualizzare „ ‟ e premere il tasto Invio per ripristinare le impostazioni di fabbrica. GLS Aqua Plus29339 Versione 3 Manuale d‟uso Pagina 12 www.grant.co.uk...
  • Página 70: Specifiche Tecniche

    Capacità (l) 120V 230V GLS Aqua 12 Plus GLS Aqua 18 Plus Prestazioni del bagno GLS Aqua Plus Intervallo di temperatura 5°C al di sopra della temperatura ambiente fino a 99°C Intervallo della velocità di agitazione da 40 a 400 colpi/min Display (usato anche per l‟impostazione)
  • Página 71: Come Prevenire La Formazione Di Ruggine Nei Bagni D"Acqua

    Come prevenire la formazione di ruggine nei bagni d‟acqua La maggior parte delle vasche Grant, come pure le parti immerse, sono realizzate in acciaio inossidabile di tipo 304, un grado di acciaio inossidabile per uso generico estremamente versatile.
  • Página 72: Informazioni Sulla Garanzia

    Pulire le superfici esterne dell‟apparecchiatura con un panno inumidito di sola acqua. Non usare prodotti chimici. Prima di usare qualsiasi altro metodo di pulizia o decontaminazione, consultare GRANT o il rappresentante GRANT locale per assicurarsi di non danneggiare l‟apparecchiatura. Le incrostazioni sulle parti immerse possono essere rimosse con idonei prodotti chimici destinati alla disincrostazione di apparecchi da cucina che comprendono parti metalliche.
  • Página 73: Assistenza

    Assistenza Se è richiesta assistenza, spegnere l‟unità e contattare GRANT o i suoi rappresentanti locali per le riparazioni. Service Department Grant Instruments (Cambridge) Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB England. Tel.: +44 (0) 1763 260 811 Fax: +44 (0) 1763 262 410 E-mail: labservice@grant.co.uk...
  • Página 74: Come Contattare Grant Instruments

    E-mail: feedback@grant.co.uk 13.0 Conformità Direttiva WEEE Grant Instruments aderisce in pieno alle normative UE del 2006 sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE). Siamo membri del programma di conformità B2B (numero di approvazione del programma WEE/MP3338PT/SCH) al cui ente abbiamo affidato l‟amministrazione degli...
  • Página 75 Note GLS Aqua Plus29339 Versione 3 Manuale d‟uso Pagina 18 www.grant.co.uk...
  • Página 76 Garantizamos que nuestros productos cumplen estrictamente todas las normas de seguridad internacionales necesarias La tradición de seguridad que ha establecido Grant Instruments a lo largo de los años se está fortaleciendo, y estamos en la primera línea de aprobaciones de productos para equipos de laboratorio, IEC61010-1.
  • Página 77 ¿Cómo prevenir la oxidación en los baños maría? ¿Cómo evitar las algas y las bacterias? Información de garantía Mantenimiento y servicio Limpieza Fusibles 9.2.1 Cambio de fusibles en los baños GLS Aqua Plus 9.2.2 Pruebas de seguridad periódicas Servicio 10.0 Accesorios opcionales 11.0 Solución de problemas...
  • Página 78: Uso De Productos

    El apartado 5 proporciona información de funcionamiento general seguida de detalles más concretos para los baños GLS Aqua Plus. Los apartados 6 y 7 presentan especificaciones y consejos técnicos del producto. La garantía de este baño maría se detalla en el apartado 8, aunque, para registrar el producto, debe devolver la tarjeta de garantía o rellenar el...
  • Página 79: Símbolos De Seguridad

    La protección que proporciona el equipo puede verse afectada si se emplean accesorios no suministrados o autorizados por Grant. El agua es el único líquido que debe emplearse en el baño. Asegúrese de que no está...
  • Página 80: Instrucciones De Uso

    3. Coloque la bandeja universal sobre el carro de agitación (vea el diagrama siguiente). 29339 Ver.3 GLS Aqua Plus Página 5 Manual del operador...
  • Página 81: Instalación

    Para desconectar el equipo del suministro eléctrico, extraiga el enchufe de la toma de alimentación. GLS Aqua Plus 29339 Ver.3 Manual del operador Página 6...
  • Página 82: Procedimientos De Funcionamiento

    El agua comenzará a salir en cuanto el accesorio esté acoplado por completo. Si es preciso, puede agregarse un segmento de manguera al extremo del accesorio de desagüe. 29339 Ver.3 GLS Aqua Plus Página 7 Manual del operador www.grant.co.uk...
  • Página 83: Utilización Del Baño María Gls Aqua Plus

    Utilización del baño maría GLS Aqua Plus 5.2.1 Mandos del baño maría Termostato de protección de muestras Teclas de programa predefinido Tecla de inicio/parada de agitación Visor Teclas de control 5.2.2 Ajuste de la temperatura de control ( La temperatura del agua del baño maría se ajusta con las teclas de control.
  • Página 84: Ajuste De La Velocidad De Agitación

    Si éste no es el motivo, el baño maría se puede continuar utilizando sin arriesgar la seguridad de las personas o su 29339 Ver.3 GLS Aqua Plus Página 9 Manual del operador...
  • Página 85: Configuración De Un Programa Predefinido

    ángulo inferior derecho del visor. Cuando el temporizador llegue a cero, sonará la alarma y el visor alternará entre la temperatura del agua y cero. La alarma puede silenciarse pulsando la tecla Intro. GLS Aqua Plus 29339 Ver.3 Manual del operador Página 10...
  • Página 86: Cancelación Del Temporizador

    4. Utilice las teclas “+” o “-” para desplazarse hasta “ ” y pulse la tecla Intro. 5. Utilice las teclas “+” o “-” para desplazarse hasta “ ” y pulse la tecla Intro. 29339 Ver.3 GLS Aqua Plus Página 11 Manual del operador www.grant.co.uk...
  • Página 87 ” y pulse la tecla Intro. 3. Utilice las teclas “+” o “-” para desplazarse hasta “ ” y pulse la tecla Intro para restablecer los valores de fábrica. GLS Aqua Plus 29339 Ver.3 Manual del operador Página 12 www.grant.co.uk...
  • Página 88: Especificaciones Técnicas

    Capacidad (l) 120 V 230 V GLS Aqua 12 Plus GLS Aqua 18 Plus Rendimiento del baño maría GLS Aqua Plus Rango de temperatura De 5 °C por encima de la temp. ambiente hasta 99 °C Rango de velocidad de agitación De 40 a 400 carreras/min Visor (utilizado también para ajustes)
  • Página 89: Cómo Prevenir La Oxidación En Los Baños María

    ¿Cómo prevenir la oxidación en los baños maría? La mayoría de los depósitos Grant, además de las partes sumergidas, están fabricados con acero inoxidable tipo 304, que es una calidad de acero inoxidable de uso general muy versátil.
  • Página 90: Información De Garantía

    Limpie el exterior del equipo con un paño humedecido sólo con agua. No utilice limpiadores químicos. Antes de utilizar cualquier otro método de limpieza o descontaminación, consulte a Grant Instruments o a su representante local para asegurarse de que el método propuesto no dañará el equipo.
  • Página 91: Pruebas De Seguridad Periódicas

    10.0 Accesorios opcionales La lista completa de accesorios y opciones puede encontrarse en el catálogo de referencia científico de Grant (cuya copia le enviaremos previa petición) y en el sitio web de Grant en www.grant.co.uk. 11.0 Solución de problemas No se encienden las luces ni el visor: compruebe el suministro eléctrico, el interruptor...
  • Página 92: Comunicación Con Grant Instruments

    12.0 Comunicación con Grant Instruments En Grant intentamos mejorar continuamente el rendimiento que ofrecemos a nuestros clientes. Si tiene algún comentario sobre los productos o servicios de Grant nos gustaría que nos lo comunicara. Envíe sus comentarios a: Quality Manager...
  • Página 93 Manufacturer Equipment Name Equipment Description Directives Including Accessories CE mark first applied Applied Standards: Harmonised Standards:...
  • Página 94: Importante

    óxido de los baños maría” del manual del operador. Grant Instruments (Cambridge) Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB England Tel: +44 (0) 1763 260811 Fax: +44 (0) 1763 262410 Email: labsales@grant.co.uk www.grant.co.uk Printed in England - GLS Aqua Plus 29339/ Version 3/ Jan 2011/ 14Y...

Tabla de contenido