Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Precision stirred
thermostatic
baths/circulators
GR150, GP200
Operating Manual
EN
FR
DE
IT
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grant GR150

  • Página 1 Precision stirred thermostatic baths/circulators GR150, GP200 Operating Manual...
  • Página 3 Bath controller-stainless steel tanks, S12, S18, S26 and S38 2.2.2. Bath controller- stainless steel tank S5 2.2.3. Bath controller-plastic tanks P5, P12, P18 2.2.4. Immersion thermostats (for use with non Grant baths) 2.2.5. Lids 2.2.6. Hinged lids (These lids are supplied with hinges for fitting lid to bath) 2.3.
  • Página 4  Do not disconnect any pipes or hoses while they contain very hot or cold liquid.  For indoor use only. Do not use outdoors GR150, GP200 17091 Version 12 - October 2009 75T Operating Manual Page 2 www.grant.co.uk...
  • Página 5 Fit the circulation tray in the base of the tank, with the large cut-out in the tray underneath the control unit (models 12L and above). 17091 Version 12 - October 2009 75T GR150, GP200 Page 3 Operating Manual www.grant.co.uk...
  • Página 6 2.2.1.1 Accessory cooling Where Grant dip coolers are to be used, fit them to the bridge plate as shown: 2.2.2. Bath controller- stainless steel tank S5 Fit the controller through the smaller of the two cut outs in the bridge plate with the front of the controller facing over the larger cut out.
  • Página 7 2.2.4. Immersion thermostats (for use with non Grant baths) WARNING: The container on which the unit is mounted must have the necessary mechanical, chemical and heat resistance. Use of control unit with clamp The clamp is fitted to the controller with the clamp at the rear of the controller and the clamp fixing knob facing outwards.
  • Página 8 WARNING: If the operating temperature is greater than 60C, ensure that the pipes are securely clamped to pump outlet and to the external circuit, and that the tubing is suitable for both the liquid and the temperature. GR150, GP200 17091 Version 12 - October 2009 75T Operating Manual Page 6 www.grant.co.uk...
  • Página 9 Display Function, F Set, S Navigation control Power 3.1.2. Power The power (mains) switch is located in the lower left hand corner of the front panel. 17091 Version 12 - October 2009 75T GR150, GP200 Page 7 Operating Manual www.grant.co.uk...
  • Página 10 Set the temperature to the cut out level required and leave the bath to stabilise for at least 5 minutes after the set point has been reached. Turn the control slowly anticlockwise, using a GR150, GP200 17091 Version 12 - October 2009 75T...
  • Página 11 Relay 2 External probe - jack socket to take Grant part FF17 or LL17 RS232 - 9 pin D type connector for computer interfacing. (See Grant Labwise). Note: Only use RS232 cables provided by Grant Instruments Relay 1 (and relay 2, GP200) Three pin connector, internal relay change over contacts, rated 230V 2A...
  • Página 12 Water can be used but care should be taken with its use as hot water vapour can be dangerous. A lid or polypropylene spheres must be used. At these temperatures the temperature control will be reduced due to localised boiling, GR150, GP200 17091 Version 12 - October 2009 75T Operating Manual Page 10 www.grant.co.uk...
  • Página 13 Note: For the long term reliability of water baths it is important to use oxygenated water that is free from ions and minerals that can cause corrosion. Grant recommend the use of distilled water and de-ionised water from modern ion exchange systems with replaceable cartridges.
  • Página 14 Press “S” to return to the home display with this setting. Pressing “F” returns to home display with no change. English Francais Deutsc h GR150, GP200 17091 Version 12 - October 2009 75T Operating Manual Page 12 www.grant.co.uk...
  • Página 15 Preset 1, 2 or 3 then press “S” to return to the home display with this value as the set temperature value. Pressing “F” returns to main menu with no changes. 17091 Version 12 - October 2009 75T GR150, GP200 Page 13 Operating Manual...
  • Página 16 Preset 3 * C S ELECT Preset 1 * C ADJUS T Preset 2 * C Edit Preset Value ADJUS T Preset 3 * C ADJUS T GR150, GP200 17091 Version 12 - October 2009 75T Operating Manual Page 14 www.grant.co.uk...
  • Página 17 ON the alarm remains ON if temperature returns to inside alarm level. It is cancelled after either button is pressed during alarm if alarm condition has been removed. 17091 Version 12 - October 2009 75T GR150, GP200 Page 15 Operating Manual...
  • Página 18 Fixed T emperature Deviation/ * C Edit Deviation/ Fixed Fixed P oint Alarm ENABLE/ DIS ABLE Latch ON/OFF Buzzer ON/OFF Relay 1 ON/OFF Relay 2 ON/OFF GR150, GP200 17091 Version 12 - October 2009 75T Operating Manual Page 16 www.grant.co.uk...
  • Página 19 Press “F” to return to main menu. Press “F” again to return to “Home” display Duration 00h 00m Duration Heater ON/OFF Buzzer ON/OFF T ime 00:00:00 S T ART T ime 00:00:00 RES ET 17091 Version 12 - October 2009 75T GR150, GP200 Page 17 Operating Manual www.grant.co.uk...
  • Página 20 3.7.1. Programs Note: The GR150 program can only be installed and edited using Labwise The GP200 can store up to five programs each program having up to thirty segments. The GP150 has only one program. On selecting Program from the main menu the LCD display shows the Program Select menu which gives the option of selecting an installed program or going to Program Editor (GP200) to install or modify any of the five programs available.
  • Página 21 Edit Program (1 to 5) Delete Program * Temp **.** * Temp **.** * Time **.** * Time **h**m * Relays * Insert after * Erase Segment 17091 Version 12 - October 2009 75T GR150, GP200 Page 19 Operating Manual www.grant.co.uk...
  • Página 22 “S” to return to the home display with this setting for liquid. Pressing “F” returns to “Home display with no change. Water Water/ Glycol Low T emp High T emp GR150, GP200 17091 Version 12 - October 2009 75T Operating Manual Page 20 www.grant.co.uk...
  • Página 23 The LCD display indicates which is being selected. Press “S” to return to the home display with this setting for probe. Pressing “F” returns to “Home display with no change. External Internal 17091 Version 12 - October 2009 75T GR150, GP200 Page 21 Operating Manual www.grant.co.uk...
  • Página 24 S ErL correct Relay 1 operation Operates relay 1 RLy1 Relay 2 operation (GP200) Operates relay 2 RLy2 Not available to user Encoder „rolls‟ through menu GR150, GP200 17091 Version 12 - October 2009 75T Operating Manual Page 22 www.grant.co.uk...
  • Página 25 Clear obstruction rotate Pump obstructed Clear obstruction If stirrer motor shaft rotates Have unit checked by a freely, then motor thermal fuse competent person may have blown 17091 Version 12 - October 2009 75T GR150, GP200 Page 23 Operating Manual www.grant.co.uk...
  • Página 26 230V 2kW 120V 1.4kW Overtemperature protection is by variable resettable overtemperature cut-out. Low liquid level is sensed by float switch. Pump performance: GR150 Max. head 310 mbar at zero flow. Max. flow 17 lit/min at zero head. Pump performance: GP200 Max.
  • Página 27 230V 120V Maintenance All Grant laboratory products are designed to comply with IEC61010-1 and can be flash tested. Some are fitted with radio frequency interference suppressors. Therefore it is recommended that only a d.c. test is performed. The overtemperature cut-out should be checked periodically by turning the set overtemperature control with a screwdriver anticlockwise until the alarm lamp comes on.
  • Página 28 When used in laboratory conditions and according to these working instructions, this bath is guaranteed for THREE YEARS against faulty materials or workmanship. Service repairs outside of the guarantee period carried out by Grant Instruments; carry a further one year guarantee 7.2.
  • Página 29 8.1. Disposal & WEEE In Europe, at the end of its life the GR150, GP200 must be disposed of in accordance with the WEEE directive, For information regarding WEEE collections in the UK please contact our B2B Compliance Scheme directly on 01691 676 124 Grant Instruments complies fully with the EU Waste Electrical &...
  • Página 30 Notes GR150, GP200 17091 Version 12 - October 2009 75T Operating Manual Page 28 www.grant.co.uk...
  • Página 31 7.2. Réparation Conformité 8.1. Mise au rebut et directive WEEE 8.2. Directive RoHS 5.5 8.3. Sécurité électrique et compatibilité électromagnétique 8.3. Sicurezza elettrica e compatibilità elettromagnetica 17091 Version 12 - octobre 2009 75T GR150, GP200 Page 1 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 32 Ne débranchez pas les conduites ou les tuyaux qui contiennent du liquide très chaud ou très froid.  Utilisation à l‟intérieur exclusivement. Ne pas utiliser à l‟extérieur GR150, GP200 17091 Version 12 - octobre 2009 75T Manuel d‟utilisation Page 2...
  • Página 33 Fixez le plateau de circulation dans la base de la cuve, avec la grande découpe du plateau sous le panneau de commande (modèles 12 L et plus). 17091 Version 12 - octobre 2009 75T GR150, GP200 Page 3 Manuel d‟utilisation...
  • Página 34 2.2.1.2 Refroidissement accessoire Lorsque les refroidisseurs par trempage Grant doivent être utilisés, fixez-les sur la plaque de pontage comme illustré : 2.2.2. Contrôleur de bain - cuve en acier inoxydable S5 Fixez le contrôleur à travers la plus petite des découpes dans la plaque de pontage, avec l‟avant du contrôleur face à...
  • Página 35 Le couvercle améliore également la rapidité de chauffage et réduit l’évaporation du liquide. 2.2.5. Couvercles FG5 pour S5 Choisissez la combinaison de trous sur le couvercle adaptée à l‟application. 17091 Version 12 - octobre 2009 75T GR150, GP200 Page 5 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 36 AVERTISSEMENT : Si la température de fonctionnement est supérieure à 60C, vérifiez que les tuyaux sont bien fixés à la sortie de pompe et au circuit externe, et que la tuyauterie est adaptée au liquide comme à la température. GR150, GP200 17091 Version 12 - octobre 2009 75T Manuel d‟utilisation Page 6 www.grant.co.uk...
  • Página 37 Témoin d‟alarme Affichage Fonction, F Réglage, S Commande de navigation Alimentation 3.1.2. Alimentation Le commutateur d’alimentation (secteur) est situé dans le coin inférieur gauche de la façade. 17091 Version 12 - octobre 2009 75T GR150, GP200 Page 7 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 38 Ceci produit un point de déclenchement de surchauffe d‟environ 10 à 30C au-dessus de la température réglée. GR150, GP200 17091 Version 12 - octobre 2009 75T Manuel d‟utilisation...
  • Página 39 Relais 2 Sonde externe - prise jack acceptant la référence Grant FF17 ou LL17 RS232 - connecteur 9 broches de type D pour l‟interface avec l‟ordinateur. (Voir Grant Labwise). Remarque : Utilisez uniquement les câbles RS232 fournis par Grant Instruments Relais 1 (et relais 2, GP200) Connecteur trois broches, contacts de passage internes du relais, d‟une...
  • Página 40 Utilisez un couvercle pour réduire la dilution du mélange provoqué par la condensation de vapeur d‟eau dans l‟air et pour maintenir le niveau de refroidissement. +5 à 80C Eau, plage de températures recommandée. GR150, GP200 17091 Version 12 - octobre 2009 75T Manuel d‟utilisation Page 10 www.grant.co.uk...
  • Página 41 Remarque : Pour garantir la fiabilité à long terme des bains à eau, il importe d‟utiliser de l‟eau oxygénée exempte d‟ions et de minéraux susceptibles de provoquer de la corrosion. Grant conseille d‟utiliser de l‟eau distillée et de l‟eau déionisée issue de systèmes modernes d‟échange ionique à...
  • Página 42 « S » pour revenir à l‟affichage d‟accueil avec ce réglage. Une pression sur « F » rétablit l‟affichage d‟accueil sans modification. English Francais Deutsc h GR150, GP200 17091 Version 12 - octobre 2009 75T Manuel d‟utilisation Page 12 www.grant.co.uk...
  • Página 43 1, 2 ou 3, puis sur « S » pour revenir à l‟affichage d‟accueil avec cette valeur de réglage de la température. Une pression sur « F » revient au menu principal sans modification. 17091 Version 12 - octobre 2009 75T GR150, GP200 Page 13 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 44 S ELECT IONNER Préréglage 3 S ELECT IONNER Préréglage 1 AJUS T ER Préréglage 2 Editer AJUS T ER Valeur de préréglage Préréglage 3 AJUS T ER GR150, GP200 17091 Version 12 - octobre 2009 75T Manuel d‟utilisation Page 14 www.grant.co.uk...
  • Página 45 OFF. Lorsqu‟il est réglé sur ON, l‟alarme demeure active lorsque la température revient à un niveau d‟alarme. Elle est annulée en appuyant sur l‟un ou l‟autre bouton pendant une alarme lorsqu‟une condition d‟alarme a été supprimée. 17091 Version 12 - octobre 2009 75T GR150, GP200 Page 15 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 46 Verrouillage ACT IVEE/ DES ACT IVEE Vibreur ACT IVEE/ DES ACT IVEE Relais 1 ACT IVEE/ DES ACT IVEE Relais 2 ACT IVEE/ DES ACT IVEE GR150, GP200 17091 Version 12 - octobre 2009 75T Manuel d‟utilisation Page 16 www.grant.co.uk...
  • Página 47 Durée 00h 00m Durée Chauffage ACT IVE/ DES ACT IVE Vibreur ACT IVE/ DES ACT IVE T emps 00:00:00 DEMARRER T emps 00:00:00 RES T AUER 17091 Version 12 - octobre 2009 75T GR150, GP200 Page 17 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 48 3.7.1. Programmes Remarque : Le programme du GR150 ne peut être installé et modifié qu‟avec Labwise Le GP200 peut mémoriser jusqu‟à cinq programmes, de trente segments chacun. Le GP150 ne possède qu‟un programme. Lors de la sélection du programme dans le menu principal, l‟affichage LCD présente le menu de sélection du programme qui permet de choisir un programme installé...
  • Página 49 * T emp * * .* * * T emps * * .* * * T emps * *h** m * Insérer après * Effacer S egment 17091 Version 12 - octobre 2009 75T GR150, GP200 Page 19 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 50 « S » pour revenir à l‟affichage d‟accueil avec ce réglage de liquide. Une pression sur « F » rétablit l‟affichage d‟accueil sans modification. Eau/ Glycol Huile Basse T empl Huile Haute T emp GR150, GP200 17091 Version 12 - octobre 2009 75T Manuel d‟utilisation Page 20 www.grant.co.uk...
  • Página 51 L‟affichage LCD indique la sélection en cours. Appuyez sur « S » pour revenir à l‟affichage d‟accueil avec ce choix de sonde. Une pression sur « F » rétablit l‟affichage d‟accueil sans modification. Externe Interne 17091 Version 12 - octobre 2009 75T GR150, GP200 Page 21 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 52 Fonctionnement du relais 2 RLy1 (GP200) Actionne le relais 1 Non accessible pour l‟utilisateur RLy2 Actionne le relais 2 L‟encodeur « défile » par le menu GR150, GP200 17091 Version 12 - octobre 2009 75T Manuel d‟utilisation Page 22 www.grant.co.uk...
  • Página 53 Supprimer l‟obstruction Si l‟axe du moteur de l‟agitateur Faire contrôler l‟appareil par tourne librement, le fusible une personne compétente thermique du moteur est peut- être grillé 17091 Version 12 - octobre 2009 75T GR150, GP200 Page 23 Manuel d‟utilisation www.grant.co.uk...
  • Página 54 La protection contre la surchauffe est fournie par un coupe-circuit de surchauffe variable à réinitialisation. Le niveau de liquide bas est détecté par un contacteur de flotteur. Performance de la pompe : GR150 Aspiration maxi 310 mbar sans débit. Débit maxi 17 litres/minute sans aspiration.
  • Página 55 120 V Entretien Tous les produits de laboratoire Grant sont conçus conformément à la norme CEI61010-1 et peuvent subir un test flash. Certains sont équipés de suppresseurs d‟interférence de fréquence radio. Il est par conséquent recommandé de pratiquer uniquement un test C.C.
  • Página 56 Lorsqu‟il est utilisé dans des conditions de laboratoire, conformément aux présentes instructions d‟utilisation, ce produit est garanti pendant TROIS ANS contre les défauts de pièces et main d‟œuvre. Les réparations effectuées par Grant Instruments après la période de garantie sont garanties un an 7.2.
  • Página 57 8.1. Mise au rebut et directive WEEE En Europe, à l‟issue de son cycle de service, le GR150, GP200 doit être mis au rebut conformément à la directive WEEE ; pour des informations relatives aux collectes WEEE au Royaume-Uni, contactez directement notre Programme de conformité B2B au 01691 676 124 Grant Instruments se conforme totalement aux réglementations européennes Waste Electrical...
  • Página 58 Remarques GR150, GP200 17091 Version 12 - octobre 2009 75T Manuel d‟utilisation Page 28 www.grant.co.uk...
  • Página 59 Badregler - Edelstahl-Flüssigkeitsbehälter, S12, S18, S26 und S38 2.2.2. Badregler - Edelstahl-Flüssigkeitsbehälter S5 2.2.3. Badregler - Kunststoff-Flüssigkeitsbehälter P5, P12, P18 2.2.4. Immersionsthermostate (zur Verwendung mit Bädern, die nicht von Grant stammen) 2.2.5. Deckel 2.2.6. Scharnierdeckel (diese Deckel werden mit Scharnier zum Befestigen des Deckels am Bad geliefert) 2.3.
  • Página 60 Schlauchverbindungen dicht sind.  Anschlussstücke und Schläuche niemals entfernen, wenn sie noch sehr heiße bzw. kalte Flüssigkeit enthalten.  Nur für den Innengebrauch. Nicht für den Betrieb im Freien. GR150, GP200 17091 Version 12 – Oktober 2009 75T Bedienungsanleitung Seite 2 www.grant.co.uk...
  • Página 61 Diese wird durch die Bohrung an der Rückseite der Überbrückungsplatte gesteckt und in das Gehäuse eingeschraubt. Setzen Sie den Umwälzeinsatz auf den Boden des Flüssigkeitsbehälters. Die große Aussparung muss sich im Einsatz unter dem Regler befinden (Modelle 12L und darüber). 17091 Version 12 - Oktober 2009 75T GR150, GP200 Seite 3 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 62 2.2.1.3 Kühlzubehör Bei Verwendung von Grant Tauchkühlern sind diese wie folgt an der Überbrückungsplatte anzubringen: 2.2.2. Badregler - Edelstahl-Flüssigkeitsbehälter S5 Schieben Sie den Regler durch die kleinere der beiden Aussparungen der Überbrückungsplatte. Dabei muss die Vorderseite des Reglers zur großen Aussparung hin zeigen. Befestigen Sie den Regler mit den 3 mitgelieferten M3-Schrauben an der Überbrückungsplatte.
  • Página 63 2.2.4. Immersionsthermostate (zur Verwendung mit Bädern, die nicht von Grant stammen) WARNUNG: Der Behälter, auf dem das Gerät befestigt wird, muss die erforderliche mechanische, chemische und thermische Widerstandsfähigkeit besitzen. Verwendung des Reglers mit Klemme Die Klemme wird am Regler mithilfe der Klemme an der Reglerrückseite befestigt. Die Klemmenbefestigungsschraube muss dabei nach außen zeigen.
  • Página 64 Flüssigkeitsbehälter verwendet werden. WARNUNG: Bei Betriebstemperaturen über 60C müssen die Schläuche sicher am Pumpenabfluss und am externen Kreislauf befestigt und für die vorgesehene Flüssigkeit und Temperatur geeignet sein. GR150, GP200 17091 Version 12 – Oktober 2009 75T Bedienungsanleitung Seite 6...
  • Página 65 Zum Zurücksetzen Außenring drücken Display Funktion, F Sollwert, S Navigations- drehknopf Ein-/Aus- Taste 3.1.2. Ein-/Aus-Taste Die Ein-/Aus-Taste (Netztaste) befindet sich in der linken unteren Ecke der Frontblende. 17091 Version 12 - Oktober 2009 75T GR150, GP200 Seite 7 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 66 Reset-Taste (Außenring) drücken und gleichzeitig die Schraube langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis die Alarmanzeige erlischt. Dadurch wird der Auslösepunkt für die Übertemperaturabschaltung auf ca. 10 bis 30C über der Solltemperatur eingestellt. GR150, GP200 17091 Version 12 – Oktober 2009 75T Bedienungsanleitung Seite 8 www.grant.co.uk...
  • Página 67 RS232 Sensor Relais 1 Relais 2 Externer Sensor - Steckbuchse für Grant Sensoren FF17 bzw. LL17 RS232 - 9-polige D-Anschlussbuchse zum Herstellen einer Verbindung mit einem Computer (siehe Grant Labwise). Hinweis: Bitte nur RS232-Kabel verwenden, die von Grant Instruments geliefert wurden.
  • Página 68 Verwenden Sie einen Deckel, um ein Verdünnen der Lösung durch kondensierenden Wasserdampf aus der Luft zu verhindern und die gewünschte Abkühlrate beizubehalten. +5 bis 80C Wasser, empfohlener Betriebstemperaturbereich. GR150, GP200 17091 Version 12 – Oktober 2009 75T Bedienungsanleitung Seite 10 www.grant.co.uk...
  • Página 69 Hinweis: Für die langfristige Zuverlässigkeit von Wasserbädern ist es wichtig, dass sauerstoffangereichtertes Wasser verwendet wird, das keine Ionen und Mineralien enthält, da diese zur Korrosion von Edelstahl führen können. Grant empfiehlt die Verwendung von destilliertem und entionisiertem Wasser aus einem modernen Ionenaustauschsystem mit austauschbaren Patronen.
  • Página 70 Sprache wird auf dem LCD-Display hervorgehoben dargestellt. Drücken Sie die Taste „S“, um die Einstellung abzuspeichern und zum Startbildschirm zurückzukehren. Durch Drücken der Taste „F“ kehren Sie zum Startbildschirm zurück, ohne die Änderung abzuspeichern. English Franc ais Deutsc h GR150, GP200 17091 Version 12 – Oktober 2009 75T Bedienungsanleitung Seite 12 www.grant.co.uk...
  • Página 71 Sie dann die Taste „S“. Das Display kehrt zum Startbildschirm zurück und die ausgewählte Vorwahl 1, 2 oder 3 wird als Solltemperatur verwendet. Durch Drücken der Taste „F“ kehren Sie zum Hauptmenü zurück, ohne dass Änderungen übernommen werden. 17091 Version 12 - Oktober 2009 75T GR150, GP200 Seite 13 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 72 Vorwahl 3 C AUS WAHL Vorwahl 1 C EINS T ELLEN ADJUS T Vorwahl 2 C Vorwahlwert EINS T ELLEN bearbeiten Vorwahl 3 C EINS T ELLEN GR150, GP200 17091 Version 12 – Oktober 2009 75T Bedienungsanleitung Seite 14 www.grant.co.uk...
  • Página 73 Dieser Wert kann durch Drehen des Navigationsdrehknopfes geändert werden. Aktivieren bzw. Deaktivieren des Alarms. Durch Drücken der Taste „S“ wird der Alarm (und das Display) aktiviert bzw. deaktiviert. 17091 Version 12 - Oktober 2009 75T GR150, GP200 Seite 15 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 74 Fixe T emperatur Abweic h./ * C Edit Abweic h./ Fixpunkt Alarm AKT IV./ DEAKT . Verrieg. EIN/AUS Summe r EIN/AUS Relais 1 EIN/AUS Relais 2 EIN/AUS GR150, GP200 17091 Version 12 – Oktober 2009 75T Bedienungsanleitung Seite 16 www.grant.co.uk...
  • Página 75 Drücken Sie die Taste „F“, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Drücken Sie die Taste „F“ noch einmal, um zum Startbildschirm zurückzukehren. Dauer 00h 00m Dauer Heizel. EIN/AUS Summer EIN/AUS Zeit 00:00:00 S T ART Zeit 00:00:00 RES ET 17091 Version 12 - Oktober 2009 75T GR150, GP200 Seite 17 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 76 3.7.1. Programme Hinweis: Das GR150-Programm kann nur mithilfe von Labwise installiert und bearbeitet werden. Das GP200 kann bis zu 5 Programme speichern. Jedes Programm kann maximal 30 Segmente haben. Das GP150 besitzt nur ein Programm. Wenn Sie im Hauptmenü „Program“ auswählen, zeigt das LCD-Display das Programmauswahlmenü...
  • Página 77 * T em p * * .* * * Zeit * * .* * * T ime * * h** m * Einfügen Nac h * S egment lösc hen 17091 Version 12 - Oktober 2009 75T GR150, GP200 Seite 19 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 78 Flüssigkeitstyp wird als Einstellung verwendet. Durch Drücken der Taste „F“ kehren Sie zum Startbildschirm zurück, ohne die Änderung abzuspeichern. Wasser Wasser/ Glykol Nied.temp. öl Hoc htemp. öl GR150, GP200 17091 Version 12 – Oktober 2009 75T Bedienungsanleitung Seite 20 www.grant.co.uk...
  • Página 79 Typ wird auf dem LCD-Display hervorgehoben dargestellt. Drücken Sie die Taste „S“, um die Sensoreinstellung abzuspeichern und zum Startbildschirm zurückzukehren. Durch Drücken der Taste „F“ kehren Sie zum Startbildschirm zurück, ohne die Änderung abzuspeichern. Extern Intern 17091 Version 12 - Oktober 2009 75T GR150, GP200 Seite 21 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 80 Test bestanden Funktion Relais 1 RLy1 Funktion Relais 2 Steuert Relais 1 an (GP200) RLy2 Steuert Relais 2 an Für den Benutzer nicht zugänglich. Geber durchläuft Menü. GR150, GP200 17091 Version 12 – Oktober 2009 75T Bedienungsanleitung Seite 22 www.grant.co.uk...
  • Página 81 Pumpe blockiert Blockierungsursache beseitigen Wenn sich der Rührermotor von Gerät durch Fachkraft Hand frei bewegen lässt, ist die überprüfen lassen Thermosicherung des Motors möglicherweise durchgebrannt 17091 Version 12 - Oktober 2009 75T GR150, GP200 Seite 23 Bedienungsanleitung www.grant.co.uk...
  • Página 82 230 V: 2 kW 120 V: 1,4 kW Übertemperaturabschaltung vom Benutzer einstellbar. Niedriger Flüssigkeitsstand wird von einem Schwimmerschalter erkannt. Pumpenleistung: GR150 Max. Pumpendruck 310 mbar bei Durchflussrate = 0. Max. Durchfluss 17 L/min bei Pumpendruck = 0. Pumpenleistung: GP200 Max. Pumpendruck 530 mbar bei Durchflussrate = 0.
  • Página 83 230 V 120 V Wartung Alle Grant Laborprodukte sind auf Konformität mit der Norm IEC61010-1 ausgelegt und können durchschlagsgeprüft werden. Einige sind mit Funkentstörern ausgestattet. Aus diesem Grund wird empfohlen, nur einen Gleichstromtest durchzuführen. Die Übertemperaturabschaltung ist regelmäßig zu überprüfen. Drehen Sie dazu die Einstellschraube der Übertemperaturabschaltung mit einem Schraubendreher solange gegen den...
  • Página 84 Sofern dieses Bad unter Laborbedingungen und gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet wird, hat es eine Garantie von DREI JAHREN auf Material- und Verarbeitungsfehler. Auf von Grant Instruments durchgeführte Servicereparaturen außerhalb des Garantiezeitraums wird eine Garantie von EINEM Jahr gewährt. 7.2. Service Zum Service kann der Regler herausgenommen und an den in Ihrem Land zuständigen...
  • Página 85 8.1. Entsorgung & WEEE In Europa ist das GR150 / GP200 nach Ende der Nutzungsdauer in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der WEEE-Direktive zu entsorgen. Informationen zur Abholung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Großbritannien erhalten Sie direkt bei unserem B2B Compliance Scheme unter 01691 676 124.
  • Página 86 Anmerkungen GR150, GP200 17091 Version 12 – Oktober 2009 75T Bedienungsanleitung Seite 28 www.grant.co.uk...
  • Página 87 Sistema di controllo del bagno - vasca in acciaio inox S5 2.2.3. Sistema di controllo del bagno - vasche in plastica P5, P12, P18 2.2.4. Termostati a immersione (da utilizzare con bagni non prodotti da Grant) 2.2.5. Coperchi 2.2.6. Coperchi incernierati (con cerniere per il montaggio sul bagno) 2.3.
  • Página 88 Non staccare tubi rigidi o flessibili che possono contenere un liquido molto caldo o molto freddo al loro interno.  Esclusivamente per l‟uso in ambiente interno. Non utilizzare in ambiente esterno GR150, GP200 17091 Versione 12 – ottobre 2009 75T Manuale d‟uso Pagina 2...
  • Página 89 Installare il piatto di circolazione alla base della vasca con l‟incavo largo del piatto al disotto dello strumento (per i modelli 12L e superiori). 17091 Versione 12 - ottobre 2009 75T GR150, GP200 Pagina 3 Manuale d‟uso www.grant.co.uk...
  • Página 90 2.2.1.4 Sistema di raffreddamento ausiliario Per utilizzare un sistema di raffreddamento a immersione di Grant, occorre installare il sistema sul piano a ponte come illustrato: 2.2.2. Sistema di controllo del bagno - vasca in acciaio inox S5 Inserire il sistema di controllo attraverso l‟incavo più stretto del piano a ponte, con il lato anteriore del sistema di controllo rivolto verso l‟incavo più...
  • Página 91 2.2.4. Termostati a immersione (da utilizzare con bagni non prodotti da Grant) AVVERTENZA: Il recipiente su cui è montato lo strumento deve presentare una resistenza meccanica, chimica e termica adeguata. Uso dello strumento con la pinza Installare la pinza sul retro del sistema di controllo con il pomello di fissaggio della pinza rivolto all‟esterno.
  • Página 92 AVVERTENZA: Se la temperatura di esercizio è superiore a 60C, assicurarsi che i tubi siano saldamente fissati all’uscita della pompa e al circuito esterno e siano idonei al liquido e alla temperatura. GR150, GP200 17091 Versione 12 – ottobre 2009 75T Manuale d‟uso Pagina 6 www.grant.co.uk...
  • Página 93 Spia di allarme Display Funzioni, F Impostazione, S Comando di navigazione Accensione 3.1.2. Accensione L‟interruttore di accensione (alimentazione) si trova nell‟angolo inferiore sinistro del pannello anteriore. 17091 Versione 12 - ottobre 2009 75T GR150, GP200 Pagina 7 Manuale d‟uso www.grant.co.uk...
  • Página 94 In questo modo si imposta un valore di intervento per sovratemperatura da circa 10 a 30C superiore alla temperatura di riferimento impostata. GR150, GP200 17091 Versione 12 – ottobre 2009 75T Manuale d‟uso Pagina 8 www.grant.co.uk...
  • Página 95 Relè 2 Sonda esterna - presa jack per componente Grant FF17 o LL17 RS232 - connettore D a 9 pin per collegamento a un PC (Vedere Grant Labwise). Nota: Usare solo cavi RS232 di Grant Instruments Relè 1 (e relè 2, GP200) Connettore a tre pin, contatti di scambio interni, 230V 2A nominali.
  • Página 96 +5 a 80C Acqua nell‟intervallo di temperatura consigliato. A temperature oltre 60C, utilizzare un coperchio o sfere in polipropilene per ridurre l‟evaporazione e la dispersione di calore. GR150, GP200 17091 Versione 12 – ottobre 2009 75T Manuale d‟uso Pagina 10...
  • Página 97 Nota: Per un‟affidabilità a lungo termine dei bagni termostatici ad acqua, è importante usare acqua ossigenata priva di ioni e minerali che potrebbero causare corrosione. Grant consiglia l‟uso di acqua distillata e deionizzata prodotta da moderni sistemi a scambio ionico con cartucce sostituibili.
  • Página 98 Il display LCD indica la lingua selezionata. Premere “S” per ritornare alla schermata iniziale con questa impostazione. Premere “F” per ritornare alla schermata iniziale senza effettuare alcuna modifica. English Francais Deutsc h GR150, GP200 17091 Versione 12 – ottobre 2009 75T Manuale d‟uso Pagina 12 www.grant.co.uk...
  • Página 99 Preset (Impostazioni predefinite) 1, 2 o 3, quindi premere “S” per ritornare alla schermata iniziale con questo valore come impostazione di temperatura. Premere “F” per ritornare al menu principale senza effettuare alcuna modifica. 17091 Versione 12 - ottobre 2009 75T GR150, GP200 Pagina 13 Manuale d‟uso www.grant.co.uk...
  • Página 100 Preset 3 * C S ELECT Preset 1 * C ADJUS T Preset 2 * C Edit ADJUS T Preset Value Preset 3 * C ADJUS T GR150, GP200 17091 Versione 12 – ottobre 2009 75T Manuale d‟uso Pagina 14 www.grant.co.uk...
  • Página 101 17091 Versione 12 - ottobre 2009 75T GR150, GP200 Pagina 15 Manuale d‟uso...
  • Página 102 Fixed T emperature Deviation/ * C Edit Deviation/ Fixed Fixed P oint Alarm ENABLE/ DIS ABLE Latch ON/OFF Buzzer ON/OFF Relay 1 ON/OFF Relay 2 ON/OFF GR150, GP200 17091 Versione 12 – ottobre 2009 75T Manuale d‟uso Pagina 16 www.grant.co.uk...
  • Página 103 Premere “F” per ritornare al menu principale. Premere nuovamente “F” per tornare alla schermata iniziale Duration 00h 00m Duration Heater ON/OFF Buzzer ON/OFF T ime 00:00:00 S T ART T ime 00:00:00 RES ET 17091 Versione 12 - ottobre 2009 75T GR150, GP200 Pagina 17 Manuale d‟uso www.grant.co.uk...
  • Página 104 3.7.1. Programmi Nota: Il programma di GR150 può essere installato e modificato solo con Labwise GP200 può memorizzare fino a cinque programmi, ognuno con un numero fino a trenta segmenti. GP150 ha un solo programma. Selezionando Program (Programma) dal menu principale, sul display LCD appare il menu...
  • Página 105 Edit Program (1 to 5) Delete Program * Temp **.** * Temp **.** * Time **.** * Time **h**m * Relays * Insert after * Erase Segment 17091 Versione 12 - ottobre 2009 75T GR150, GP200 Pagina 19 Manuale d‟uso www.grant.co.uk...
  • Página 106 “S” per ritornare alla schermata con questa impostazione per il liquido. Premere “F” per ritornare alla schermata iniziale senza effettuare alcuna modifica. Water Water/ Glycol Low T emp High T emp GR150, GP200 17091 Versione 12 – ottobre 2009 75T Manuale d‟uso Pagina 20 www.grant.co.uk...
  • Página 107 LCD indica la sonda selezionata. Premere “S” per ritornare alla schermata iniziale con questa impostazione per la sonda. Premere “F” per ritornare alla schermata iniziale senza effettuare alcuna modifica. External Internal 17091 Versione 12 - ottobre 2009 75T GR150, GP200 Pagina 21 Manuale d‟uso www.grant.co.uk...
  • Página 108 (Passa) se corretto RLy1 Funzionamento Relè 2 Aziona il Relè 1 (GP200) RLy2 Aziona il Relè 2 Non disponibile per l‟utilizzatore. L‟encoder scorre circolarmente attraverso il menu GR150, GP200 17091 Versione 12 – ottobre 2009 75T Manuale d‟uso Pagina 22 www.grant.co.uk...
  • Página 109 La pompa è ostruita Rimuovere l‟ostruzione Se il motore dell‟agitatore gira Far controllare l‟apparecchio liberamente, è possibile che il da un tecnico competente fusibile termico del motore sia bruciato 17091 Versione 12 - ottobre 2009 75T GR150, GP200 Pagina 23 Manuale d‟uso www.grant.co.uk...
  • Página 110 La presenza di un livello basso del liquido è segnalata da un interruttore a galleggiante. Prestazioni della pompa: GR150 Massima prevalenza 310 mbar a portata zero Massima portata 17 l/min a prevalenza zero.
  • Página 111 120V Manutenzione Tutti i prodotti dei laboratori Grant sono realizzati in conformità alla norma IEC61010-1 e possono essere sottoposti a “flash test”. Alcuni modelli sono dotati di soppressori di interferenze a radiofrequenza e in tal caso di raccomanda di eseguire solo prove in corrente continua.
  • Página 112 Se usato in un ambiente di laboratorio e in base alle presenti istruzioni, questo prodotto è garantito per TRE ANNI contro difetti di materiali o lavorazione. Le riparazioni effettuate al di fuori del periodo di garanzia da Grant Instruments sono coperte da un anno di garanzia supplementare 7.2.
  • Página 113 8.1. Smaltimento e raccolta WEEE In Europa, i prodotti GR150 e GP200 alla fine della loro vita utile devono essere smaltiti in conformità alla direttiva WEEE. Per informazioni sulla raccolta WEEE nel Regno Unito, rivolgersi direttamente all‟ente che gestisce il programma di conformità B2B (B2B Compliance...
  • Página 114 Note GR150, GP200 17091 Versione 12 – ottobre 2009 75T Manuale d‟uso Pagina 28 www.grant.co.uk...
  • Página 115 Controlador de baño en depósito de acero inoxidable S5 2.2.3. Controlador de baño en depósitos de plástico P5, P12 y P18 2.2.4. Termostatos de inmersión (para uso con baños que no son Grant) 2.2.5. Tapas 2.2.6. Tapas con bisagra (suministradas con bisagras para instalación en baño) 2.3.
  • Página 116 No desconecte ningún tubo ni manguera mientras contenga líquido muy caliente o muy frío.  Sólo para uso en interiores. No utilice el equipo en exteriores. GR150, GP200 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T Manual del operador Página 2...
  • Página 117 Instale la bandeja de circulación en la base del depósito con la hendidura grande de la bandeja bajo la unidad de control (modelos de 12 litros o más). 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T GR150, GP200 Página 3 Manual del operador...
  • Página 118 2.2.1.5 Refrigerador auxiliar Si necesita utilizar refrigeradores de inmersión de Grant, instálelos en la placa de unión como se muestra a continuación: 2.2.2. Controlador de baño en depósito de acero inoxidable S5 Introduzca el controlador por el orificio más pequeño de los dos que hay en la placa de unión con la parte delantera del controlador orientada hacia el orificio más grande.
  • Página 119 2.2.4. Termostatos de inmersión (para uso con baños que no son Grant) ADVERTENCIA: el contenedor en el que se monte la unidad debe tener la resistencia mecánica, química y térmica necesaria. Utilización de la unidad de control con abrazadera La abrazadera se sujeta en la parte posterior del controlador con la rueda de apriete orientada hacia fuera.
  • Página 120 GR150, GP200 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T Manual del operador Página 6...
  • Página 121 Botón de ajuste “S” Mando de desplazamiento Encendido 3.1.2. Encendido El interruptor de encendido (alimentación) se encuentra en el ángulo inferior izquierdo del panel frontal. 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T GR150, GP200 Página 7 Manual del operador www.grant.co.uk...
  • Página 122 De este modo el punto de desconexión por sobretemperatura se establece aproximadamente entre 10 y 30 C sobre la temperatura ajustada. GR150, GP200 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T Manual del operador Página 8...
  • Página 123 Relé 1 Relé 2 Sonda externa - toma para las piezas FF17 o LL17 de Grant RS232 - conector tipo D de 9 clavijas para conexión con ordenador (consulte Grant Labwise) Nota: utilice únicamente los cables RS232 suministrados por Grant Instruments.
  • Página 124 +5 a 80 C Agua, margen de temperatura recomendado. GR150, GP200 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T Manual del operador Página 10...
  • Página 125 Nota: para garantizar la fiabilidad a largo plazo de los baños maría, es importante utilizar agua con mucho oxígeno, sin iones y minerales que puedan causar corrosión. Grant recomienda el uso de agua destilada y de agua desionizada proveniente de sistemas modernos de intercambio iónico con cartuchos reemplazables.
  • Página 126 La pantalla LCD indica la opción seleccionada. Pulse “S” para volver a la pantalla inicial con este valor. Pulse “F” para volver a la pantalla inicial sin realizar ningún cambio. English Francais Deutsc h GR150, GP200 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T Manual del operador Página 12 www.grant.co.uk...
  • Página 127 “S” para volver a la pantalla inicial con este valor registrado como valor de temperatura ajustada. Pulse “F” para volver al menú principal sin realizar ningún cambio. 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T GR150, GP200 Página 13 Manual del operador...
  • Página 128 Preset 3 * C S ELECT Preset 1 * C ADJUS T Preset 2 * C Edit ADJUS T Preset Value Preset 3 * C ADJUS T GR150, GP200 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T Manual del operador Página 14 www.grant.co.uk...
  • Página 129 La temperatura fija es un valor, independiente de la temperatura ajustada, con el que se activa la alarma. El valor puede cambiarse girando el mando de desplazamiento. 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T GR150, GP200 Página 15 Manual del operador www.grant.co.uk...
  • Página 130 T emperature Deviation/ * C Edit Deviation/ Fixed Fixed P oint Alarm ENABLE/ DIS ABLE Latch ON/OFF Buzzer ON/OFF Relay 1 ON/OFF Relay 2 ON/OFF GR150, GP200 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T Manual del operador Página 16 www.grant.co.uk...
  • Página 131 Pulse “F” para volver al menú principal. Pulse “F” de nuevo para volver a la pantalla inicial. Duration 00h 00m Duration Heater ON/OFF Buzzer ON/OFF T ime 00:00:00 S T ART T ime 00:00:00 RES ET 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T GR150, GP200 Página 17 Manual del operador www.grant.co.uk...
  • Página 132 3.7.1. Programs (Programas) Nota: el programa del GR150 sólo puede instalarse y modificarse con ayuda de Labwise. El GP200 puede almacenar hasta cinco programas, cada uno de ellos con un máximo de treinta segmentos. El GP150 sólo tiene un programa.
  • Página 133 Edit Program (1 to 5) Delete Program * Temp **.** * Temp **.** * Time **.** * Time **h**m * Relays * Insert after * Erase Segment 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T GR150, GP200 Página 19 Manual del operador www.grant.co.uk...
  • Página 134 Pulse “F” para regresar a la pantalla inicial sin realizar ningún cambio. Water Water/ Glycol Low T emp High T emp GR150, GP200 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T Manual del operador Página 20 www.grant.co.uk...
  • Página 135 Pulse “S” para volver a la pantalla inicial con la sonda seleccionada. Pulse “F” para regresar a la pantalla inicial sin realizar ningún cambio. External Internal 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T GR150, GP200 Página 21 Manual del operador www.grant.co.uk...
  • Página 136 Funcionamiento del relé 2 Activa el relé 1. (GP200) RLy2 No disponible para el usuario. Activa el relé 2. El codificador se “desplaza” por el menú. GR150, GP200 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T Manual del operador Página 22 www.grant.co.uk...
  • Página 137 Si el eje del motor del agitador Solicite que una persona gira sin dificultad, es posible que cualificada revise la unidad. se haya fundido el fusible térmico del motor. 17091 Versión 12 - octubre 2009 75T GR150, GP200 Página 23 Manual del operador www.grant.co.uk...
  • Página 138 120 V 1,4 kW La protección de sobretemperatura se produce por corte variable reiniciable. El nivel de líquido bajo se detecta con un interruptor de flotador. Rendimiento de la bomba: GR150 Máx. presión 310 mbares sin caudal. Máx. caudal 17 l/min sin presión.
  • Página 139 120 V Mantenimiento Todos los productos de laboratorio de Grant están diseñados en conformidad con la norma CEI 61010-1 y pueden someterse a la prueba instantánea de aislamiento. Algunos modelos disponen de supresores de interferencias de radiofrecuencia. Por tanto, se recomienda efectuar la prueba únicamente en corriente continua.
  • Página 140 Cuando se utilice la unidad en condiciones de laboratorio de acuerdo con estas instrucciones de uso, el baño está garantizado por TRES AÑOS contra mano de obra y materiales defectuosos. Las reparaciones efectuadas fuera del periodo de garantía por Grant Instruments tienen un año de garantía suplementario. 7.2.
  • Página 141 8.1. Eliminación y RAEE En Europa, cuando finalice su vida útil, debe eliminar el GR150 o GP200 en conformidad con la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para obtener información relacionada con la recogida de residuos RAEE en el Reino Unido, póngase en contacto con nuestro programa de B2B Compliance directamente en el teléfono...
  • Página 143 Manufacturer Equipment Name Equipment Description Directives Including Accessories CE mark first applied Applied Harmonised Standards...
  • Página 144 Grant Instruments (Cambridge) Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB England Tel: +44 (0) 1763 260811 Fax: +44 (0) 1763 262410 Email: labsales@grant.co.uk www.grant.co.uk Printed in England – Precision stirred thermostatic baths/circulators/GR150,GP200/17091...

Este manual también es adecuado para:

Gp200