español
Conexión de la alimentación:
• El adaptador de conexión puede girarse
y adaptarse según la dirección de la
que vaya a provenir el condensado:
- Quitar los tornillos (prestar atención
a la junta tórica y a las arandelas del
adaptador de conexión)
- Posicionar el adaptador de conexión
- Volver a apretar los tornillos
• Conectar la manguera de alimentación
con la abrazadera en la entrada del
adaptador que convenga (usar para
ello las boquillas para manguera su-
ministradas)
• ¡Verificar que las entradas que queden
libres estén cerradas herméticamen-
te!
Atención:
¡Mantenga cerrada la salida del purgador
de condensados hasta finalizar la puesta
en marcha!
3. Salida:
• Fijar la manguera de salida de agua
a la salida del ÖWAMAT y al válvula
de servicio e instalar la conducción en
pendiente continua hasta el desagüe.
Atención: Durante el funcionamiento,
la válvula de servicio permanecerá
cerrada.
Utilice un sifón para evitar olores.
. ÖWAMAT con calefacción (opcional)
• ¡Observar las instrucciones de instala-
ción y servicio de la calefacción!
• La instalación eléctrica deberá dejarse
en manos de personal especializado
• Si la temperatura del medio cae por
debajo de 41 °F, la calefacción se co-
nectará automáticamente
• Una vez que se alcance la temperatura
prefijada de 59 °F, la calefacción volverá
a desconectarse
• La calefacción va equipada con una
protección contra sobrecalentamiento
que limita su temperatura a 167 °F
ÖWAMAT 12, 14, 15, 16
français
Raccorder l'amenée du condensat :
• En fonction de l'orientation de l'arrivée,
il est possible de tourner l'adaptateur
de raccordement.
- Retirer les vis (sur l'adaptateur de
raccordement, veiller au joint torique
et aux rondelles)
- Positionner l'adaptateur de raccorde-
ment
- Resserrer à nouveau les vis
• Raccorder le tuyau flexible à l'entrée
choisie de l'adaptateur à l'aide colliers
(utiliser les douilles pour tuyaux flexibles
fournies)
• Vérifier que les raccords non utilisés
soient correctement fermés au moyen
d'obturateurs !
Important:
Fermer la conduite d'évacuation du
condensat jusqu´à ce que la mise en
sevice soit terminée !
3. Ecoulement :
• Raccorder les sorties d'eau flexibles
d'évacuation des eaux à la sortie d'eau
et la soupape de service de l'ÖWAMAT.
Puis en respectant une pente continue,
amener celui-ci au branchement de
raccord avec la canalisation.
Attention: la soupape de service doit
être fermée pendant le fonctionne-
ment.
Utiliser un siphon pour éviter les remon-
tées d'odeur.
. ÖWAMAT avec système hors-gel
(en option)
• Respecter les instructions de montage et
d'exploitation fournies avec le système
hors-gel !
• L'installation électrique doit être impé-
rativement effectuéepar un technicien
qualifé et autorisé !
• Le système hors-gel s'allume automati-
quement lorsque la température ambiante
baisse en dessous de 41 °F.
• Le chauffage s'éteint automatiquement
lorsque la température prescrite de 59
°F est atteinte.
• Un dispositif de protection de surchauffe
a été aménagé et limite la température
du système hors-gel à max. 167 °F.
português
Conectar entrada:
• O adaptador de conexão pode ser gi-
rado conforme a direcção de entrada:
- retirar os parafusos (no caso do adap-
tador de conexão, não esquecer o anel
em O e as arruelas planas)
- posicionar o adaptador de conexão
- voltar a apertar os parafusos
• Conectar a mangueira de entrada em
qualquer entrada de adaptador, com
auxílio de uma braçadeira de man-
gueira (utilizar bicos de mangueira em
anexo)
• Verificar, se as conexões livres estão
firmemente vedadas com bujões de
fecho!
Observe:
Vedar a saída do condensador by-pass até
o final da tomada em funcionamento!
3. Saída:
• Fixar uma mangueira de descarga de
água junto á saída de água e à válvula
de serviço do ÖWAMAT e conduzí-la
à conexão de água servida em caída
constante.
Observe: A válvula de serviço estáfe-
chada durante o funcionamento.
Para vedar cheiro utilizar um sifão.
. ÖWAMAT com calefacção
(opcional)
• Observar as instruções de instalação
e de funcionamento da calefacção!
• A instalação eléctrica somente deve ser
efectuada por pessoal especializado,
devidamente autorizado!
• Se a temperatura do meio cair abaixo
de aprox. 41 °F, a calefacção liga de
modo automático.
• Uma vez atingida a temperatura nominal
de 59 °F, a calefacção liga de modo
automático.
• Um dispositivo embutido de protecção
contra sobreaquecimento limita a tem-
peratura da calefacção a no máximo
167 °F