Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch .............................................................................02-11
English ...............................................................................12-21
Français .............................................................................22-31
Español ..............................................................................32-43
PRofessIonelleR 2-Deck-MIDI-conTRolleR MIT
InTegRIeRTeM 4-kanal-auDIo-InTeRface
PRofessIonal 2 Deck MIDI conTRolleR wITh
InTegRaTeD 4 channel auDIo InTeRface
conTRôleuR MIDI PRofessIonnel à 2 PlaTInes avec
InTeRface auDIo 4 canaux InTégRée
conTRolaDoR MIDI PRofesIonal con 2 PlaTos e In-
TeRfaz De auDIo De 4 canales InTegRaDa
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2012
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reloop beatmix

  • Página 1 ¡Nunca abra la carcasa! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2012...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    InhalTsveRzeIchnIs wir gratulieren Ihnen zum kauf des Reloop Beatmix. vielen Dank, dass sie unserer Diskjockey-Technologie Ihr vertrauen schenken. vor Inbe- triebnahme bitten wir sie, alle anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen. Nehmen Sie den Reloop Beatmix aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportscha- den vorliegt.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    sIcheRheITshInweIse achTung! Bei schäden, die durch nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder gewährleistungsanspruch. Bei sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung oder nichtbeachtung der sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der hersteller keine haftung. Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
  • Página 4: Aufbau

    1. aufBau...
  • Página 5 geRäTeoBeRseITe nuMMeR BezeIchnung shIfT BezeIchnung Pitchfader Effektwechsel Samplewechsel Effekt-Parameter 2 Sample Volume Filter Effekt-Parameter 1 Loop-Länge Loop verschieben FX On-Taste Sampler On-Taste Beat Mash-Taste Loop In-Taste Auto Loop Loop Out-Taste Monitor-CUE-Taste Jog Mode: Scratch Jog Mode: Search Jog Wheel Pitch Bend-Tasten Beat Jump-Tasten Shift-Taste Hot Cue-Tasten...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    Doppelklick. TIPP! Reloop stellt stets aktualisierte Treiber online zur verfügung. für mehr Informationen lesen sie bitte das kapitel „updates & support“. hInweIs!Bitte stellen sie sicher, dass sie die Treiber-Installation mit administratorrechten starten. ansonsten kann die Installation mit einer fehlermeldung scheitern.
  • Página 7: Virtual Dj Le Reloop Edition Installation

    DJ LE nun starten, indem sie auf „Finish“ klicken. 3.3 Traktor unterstützung Reloop stellt Traktor Mappings zur Verfügung, die Sie in unserem Forum herunterladen können. Eine Anleitung, wie Sie die Mappings einbinden, finden Sie ebenfalls in unserem Forum. http://www.reloopdj.com/forum...
  • Página 8: Bedienung

    Mit diesem Regler wird die Master-Ausgangslaustärke eingestellt. Dieser Regler ist analog und sendet kein MIDI-Signal. Kopfhörer-Lautstärke Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt. Dieser Regler ist analog und sendet kein MIDI-Signal. Nachdem der Reloop Beatmix angeschlossen und richtig in der DJ-Software konfiguriert wurde, kann dieser nun bedient werden.
  • Página 9: Routing-Funktionen

    5.1 Jog-sensitivity Der Reloop Beatmix bietet die Möglichkeit, die Jog Wheel-Sensitivität -B30- an der Rückseite des Gerätes zu justieren. Sie finden dazu zwei Regler, der jeweils eine Seite Ihres Controllers steuert. Befindet sich der Regler in der minimalen Stellung, so verliert das Jog Wheel seine Scratchfähig- keit, da es nun nicht mehr berührungsempfindlich ist.
  • Página 10: Anhang

    6. anhang 6.1 Mindeste systemanforderungen Windows® XP (aktuellstes Service Pack, 32-Bit), Mac OS® X ab 10.5 Windows Vista®/Windows® 7 (aktuellstes Service Pack, 32/64-Bit) Intel® Core™ Duo Intel® Pentium 4® 2.4 GHz oder Intel® Core™ Duo 2 GB RAM 2 GB RAM 6.2 MIDI-zuweisungstabelle SHIFT + SHIFT +...
  • Página 11: Tipps Zur Fehlerbehebung

    6.3 Tipps zur fehlerbehebung Sollten Probleme bei der Benutzung von Beatmix auftreten, so ist dies Ihre erste Anlaufstelle, um diese zu beheben: sYMPToMe MÖglIche uRsachen koRRekTuRMaßnahMen Das Gerät bekommt keinen Strom. USB-Kabel nicht richtig verbunden. Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig mit einem USB-Port Ihres Computers und mit dem Reloop Beat- mix USB-Port -B33- verbunden ist.
  • Página 12 Please remove the Reloop Beatmix from its packaging. Before initial operation please make sure that the device has not been visibly damaged during transport. If you detect any damage to the USB cable or the casing, do not operate the device and contact your specialised dealer.
  • Página 13: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Any damage caused by the non-observance of this operation manual excludes any warranty claims. The manufacturer is not liable for any damage to property or for personal injury caused by improper handling or non-observance of the safety instructions. This device has left the factory in perfect condition.
  • Página 14: Setup

    1. SETUP...
  • Página 15 SURFACE DESIGNATION SHIFT DESIGNATION Pitch Fader Effect Change Sample Change Effect Parameter 2 Sample Volume Filter Effect Parameter 1 Loop Length Loop Adjustment FX On Button Sampler On Button Beat Mash Button Loop-In Button Auto Loop Loop-Out Button Monitor-CUE Button Jog Mode: Scratch Jog Mode: Search Jog Wheel...
  • Página 16: Initial Operation

    Insert the included installation CD into your drive. In the folder “Drivers“ select the included ASIO driver and start the installation via a double click. TIP! Reloop regularly provides drivers online. For more information please see the chapter “Updates & Support“. NOTE! Please make sure to carry out the driver installation with admin rights. Otherwise the installation may fail with an error message.
  • Página 17: Virtual Dj Le Reloop Edition Installation

    Virtual DJ LE by clicking “Finish”. 3.3 Traktor Support Reloop provides Traktor mappings (4-deck, 2-deck, 2 sample decks) which you can download from our forum. An instruction how to embed the mappings can also be found in our forum. http://www.reloopdj.com/forum...
  • Página 18: Operation

    Headphones Volume With this dial the headphones' volume can be adjusted. This dial is analog and does not send MIDI signals. After the Reloop Beatmix has been properly connected and correctly configured in the DJ software it can now be used.
  • Página 19: Routing Functions

    Encoder -T23-. The Rec/Booth putput -B32- emits a constant volume. 5. DEvICE SETTINGS AND TESTS Several adjustments and tests can be carried out with Beatmix without the help of a computer. In the following a few of these items are explained in detail.
  • Página 20: Appendix

    6. APPENDIx 6.1 Minimum System Requirements Windows® XP (latest Service Pack, 32-Bit), Windows Vista®/Windows® Mac OSX® starting from 10.5 7 (latest Service Pack, 32/64-Bit) Intel® Core™ Duo Intel® Pentium 4® 2.4 GHz or Intel® Core™ Duo 2 GB RAM 2 GB RAM 6.2 MIDI Assignment Chart SHIFT + SHIFT +...
  • Página 21: Troubleshooting

    6.3 Troubleshooting If a problem should arise while using Reloop Beatmix the following chart is the first drop-in center: SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES CORRECTIvE MEASURES The device does not receive any USB cable is not connected correctly. Check whether the USB cable is connected to a USB power.
  • Página 22 Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d‘emploi et de respecter les instructions pendant l‘utilisation. Retirez la Reloop Beatmix de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble USB sont endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! La garantie exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d‘emploi. Le fabricant décline toute responsa- bilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité. Cet appareil a quitté...
  • Página 24: Installation

    1. INSTALLATION...
  • Página 25 FACE SUpÉRIEURE DE L‘AppAREIL DÉSIGNATION DÉSIGNATION 2èME FONCTION (TOUChE MAJ) Pitchfader Changement d'effet Changement d'échantillon Paramètre d'effet 2 Volume échantillon Filtre Paramètre d'effet 1 Longueur de boucle Décalage de boucle Touche FX On Touche Sampler On Touche Beat Mash Touche Loop In Auto Loop Touche Loop Out Touche Monitor-CUE...
  • Página 26: Mise En Service

    Insérer le cédérom d‘installation livré dans votre lecteur. Sélectionner le pilote adapté pour votre système dans le répertoire „Drivers“ et lancer l‘installation par un double-clic. Conseil : vous pouvez toujours télécharger la dernière version d‘un pilote sur le site Reloop. Consulter le chapitre „Mises à jour & support“ pour de plus amples informations.
  • Página 27: Installation De Virtual Dj Le Reloop Edition

    Virtual DJ LE en cliquant sur „Finish“. 3.3 prise en charge de Traktor Reloop met à disposition des mappages Traktor, que vous pouvez télécharger dans notre forum. Notre forum contient également une notice expli- cative sur l‘intégration des mappages. http://www.reloopdj.com/forum...
  • Página 28: Utilisation

    MIDI. Volume du casque Permet de régler le volume du casque. Ce régleur est analogique et n'envoie aucun signal MIDI. Après avoir raccordé le contrôleur Reloop Beatmix et correctement configurée dans le logiciel DJ, vous pouvez à présent l‘utiliser.
  • Página 29: Fonctions De Routage

    5.1 Jog-Sensitivity Le Reloop Beatmix permet de régler la sensibilité de la Jog Wheel -B30- sur la face arrière de l‘appareil. Vous disposez pour de deux qui command- ent respectivement un côté de votre contrôleur. Lorsque le régleur est en position minimale, la qualité de scratching de la Jog Wheel diminue, car elle n‘est alors plus sensible au contact.
  • Página 30: Annexe

    6. ANNExE 6.1 Configuration minimale du système Windows® XP (dernier Service Pack, 32 bits), Mac OS® X 10.5 ou meilleur Windows Vista®/Windows® 7 (dernier Service Pack, 32/64 bits) Intel® Core™ Duo Intel® Pentium 4® 2.4 GHz ou Intel® Core™ Duo RAM 2 GO RAM 2 GO 6.2 Table d‘affectation MIDI...
  • Página 31: Conseils De Dépannage

    6.3 Conseils de dépannage Si vous avez des problèmes lors de l‘utilisation de votre Reloop Beatmix, consultez cette ressource en premier recours pour dépanner : SyMpTôME CAUSES pOSSIBLES DÉpANNAGE L'appareil ne se met pas sous Branchement incorrect du câble USB ou de la Vérifier le branchement correct du câble USB sur un...
  • Página 32 Queremos felicitarle por la compra de Reloop Beatmix. Muchas gracias por confiar en nuestra tecnología para DJs. Antes de la puesta en mar- cha, lea detenidamente las instrucciones y asegúrese de cumplirlas. Retire el equipo Reloop Beatmix de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles producidos por el transporte.
  • Página 33: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ¡AtENCIóN! los daños ocasionados por el incumplimiento de este manual de instrucciones anulan el derecho a la garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o personales provocados por el manejo incorrecto del equipo o por el incumplimiento de las indi- caciones de seguridad.
  • Página 34: Estructura

    1. EStRUCtURA...
  • Página 35 pARtE SUpERIOR DEl EQUIpO DENOMINACIóN DENOMINACIóN CON ShIft Pitchfader Cambio de efecto Cambio de muestra Parámetros de efecto 2 Volumen de la muestra Filter Parámetros de efecto 1 Longitud de Loop (Ciclo) Desplazar el punto del ciclo Tecla FX On Tecla muestra ON Tecla Beat Mash Tecla inicio de ciclo...
  • Página 36: Puesta En Marcha

    Coloque el CD de instalación suministrado en el lector. En la carpeta “Drivers” seleccione el controlador ASIO suministrado e inicie la instalación haciendo doble clic. ¡CONSEJO! Reloop pone a su disposición de forma online el controlador actualizado. para más información, lea el capítulo “Actualizaciones y Soporte”.
  • Página 37: Instalación Virtual Dj Le Reloop Edition

    5. Después de haber finaliz- ado con éxito la instalación, puede iniciar VirtualDJ ha- ciendo clic en „Finish“. 3.3 Soporte traktor Reloop pone a su disposición mapeos de Traktor que se pueden descargar de nuestro foro. También encontrará instrucciones para cargar los mapeos. http://www.reloopdj.com/forum...
  • Página 38: Manejo

    Con este regulador, se ajusta el volumen de salida de los auriculares. Este regulador es análogo y no envía ninguna señal MIDI. Después de haber conectado Reloop Beatmix y haber configurado correctamente el software para DJ, puede empezar a utilizarlo.
  • Página 39: Funciones De Enrutamiento

    4.2.2. Salidas Reloop Beatmix dispone de más de dos canales de salida estéreo en la parte trasera. La salida maestra 1 -B31 y la salida REC/Cabina -B32- están concebidas como salidas RCA. El volumen maestro se regula por medio del codificador de volumen maestro -T23-. La salida REC/Cabina -B32- emite un volumen constante.
  • Página 40: Anexo

    ANExO 6.1 Requisitos mínimos del sistema Windows® XP (Service Pack más actual, 32 bit), A partir de Mac OS® X desde 10.5 Windows Vista®/Windows® 7 (Service Pack más actual 32/64 bit) Intel® Core™ Duo Intel® Pentium 4® 2.4 GHz o Intel® Core™ Duo 2 GB RAM 2 GB RAM 6.2 tabla de asignación MIDI...
  • Página 41: Consejos Para La Solución De Errores

    6.3 Consejos para la solución de errores Si surgen problemas durante el manejo de Reloop Beatmix, su primer objetivo serán eliminarlos: SíNtOMA pOSIBlE CAUSA MEDIDAS CORRECtIvAS El equipo no recibe ninguna corri- El cable USB no está correctamente conecta- Compruebe si el cable USB se encuentra bien ente.

Tabla de contenido