G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien
N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas
K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus
M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Hint: If the swinging motion becomes noticeably slower, or sounds and lights
become faint or stop, remove the batteries and replace them with four, new "D"
(LR20) alkaline batteries. Dispose of exhausted batteries properly.
F Conseil : Lorsque le balancement ralentit sensiblement, que les lumières ou les sons
faiblissent ou cessent, retirer les piles et les remplacer par quatre piles alcalines
LR20 neuves. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
D Hinweis: Lassen die Schwingungen merklich nach, oder werden Geräusche und
Lichter schwächer oder hören ganz auf, die Batterien herausnehmen und durch
vier neue Alkali-Monozellen D (LR20) ersetzen. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
N Tip: Als de schommel langzamer gaat bewegen, of als de geluidjes of lichtjes
zwakker worden, moet u de batterijen vervangen door vier nieuwe "D" (LR20)
alkalinebatterijen. Lege batterijen inleveren als KCA.
I Suggerimento: Se il moto oscillante dovesse ridursi notevolmente, o i suoni e le
luci dovessero affievolirsi o interrompersi, estrarre le pile e sostituirle con quattro
pile alcaline nuove formato torcia (LR20). Eliminare le pile scariche con la
dovuta cautela.
E Atención: si el columpio se empieza a mover lentamente o si los sonidos y/o las
luces del mismo funcionan débilmente o dejan de funcionar por completo, sacar
las pilas y sustituirlas por cuatro nuevas pilas alcalinas "D" (LR20). Desechar las
pilas gastadas en un contenedor especial para pilas.
+
1.5V x 4
"D" (LR20)
G SHOWN ACTUAL SIZE
F DIMENSIONS RÉELLES
D IN ORIGINALGRÖßE ABGEBILDET
N OP WARE GROOTTE
I DIMENSIONE REALE
E MOSTRADO A TAMAÑO REAL
G • Using a coin, press the tab on the battery compartment door and remove it.
• Insert four "D" (LR20) alkaline batteries into the battery compartment.
• Replace the battery compartment door.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
F • À l'aide d'une pièce de monnaie, appuyer sur la languette du couvercle du
compartiment des piles et le retirer.
• Insérer 4 piles alcalines LR20 comme illustré à l'intérieur du compartiment.
• Remettre le couvercle du compartiment des piles en place.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines, car elles durent
plus longtemps.
D • Mit einer Münze die Lasche an der Batteriefachabdeckung drücken, und die
• Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Vier Alkali-Monozellen D (LR20) ins Batteriefach einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von Alkali-Batterien.
N • Druk met een muntstuk op het lipje van het batterijklepje en verwijder het klepje.
• Plaats vier "D" (LR20) alkalinebatterijen in het batterijvakje.
• Plaats het batterijklepje weer terug.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
I • Usando una moneta, premere la linguetta dello sportello dello scomparto
pile e rimuoverlo.
• Inserire quattro pile alcaline formato torcia (LR20) nell'apposito scomparto.
• Rimettere lo sportello.
Suggerimento: E' consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata.
E • Con ayuda de una moneda, apretar la lengüeta de la tapa del compartimento
de las pilas para retirarla.
• Introducir cuatro pilas alcalinas "D" (LR20) en su compartimento.
• Volver a tapar el compartimento.
Atención: utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden
afectar al funcionamiento de este producto.
–
K VIST I NATURLIG STØRRELSE
P MOSTRADO EM TAMANHO REAL
T RUUVI LUONNOLLISESSA KOOSSA
M NATURLIG STØRRELSE
s VERKLIG STORLEK
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
K Tip: Hvis gyngebevægelserne bliver meget langsomme, eller lys eller lyde bliver
svage eller helt ophører, skal du fjerne batterierne og erstatte dem med fire nye
alkaliske "D"-batterier (LR20). Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne
skal kasseres.
P Atenção: Se os movimentos da cadeira de balanço se tornarem visivelmente
lentos, ou se os sons e as luzes enfraquecerem, retire as pilhas e substitua-as por
4 pilhas alcalinas "D" novas (LR20). Dispense as pilhas gastas em local apropriado.
T Vihje: Mikäli keinuva liike hidastuu huomattavasti tai äänet ja valot heikkenevät
tai loppuvat kokonaan, korvaa vanhat paristot neljällä uudella D-alkaliparistolla
(LR20). Hävitä kuluneet paristot asianmukaisesti.
M Tips! Dersom uroen dreier merkbart langsommere eller lysene blir svakere eller
slukker, ta ut batteriene og sett inn fire nye alkaliske batterier av typen D (LR20).
Kast brukte batterier på en forsvarlig måte.
s Tips: Om gungrörelsen blir märkbart långsammare eller ljud och ljus blir svagare
eller upphör, tar du ur batterierna och sätter i fyra nya alkaliska LR20-batterier
(D). Avfallshantera de kasserade batterierna korrekt.
R ™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ∂¿Ó Ë Î›ÓËÛË ·ÈÒÚËÛ˘ Á›ÓÂÈ ·ÈÛıËÙ¿ ÈÔ ·ÚÁ‹ ‹ Â¿Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ ‹
Ù· ÊÒÙ· ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÔ˘Ó ‹ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó/Û‚‹ÛÔ˘Ó, ‚Á¿ÏÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜
Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì ٤ÛÛÂÚȘ, Ӥ˜ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ «D»
(LR20). ¶Âٿ٠ÙȘ ·ÏȤ˜ ̷ٷڛ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜.
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment
des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento
de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento
de Pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifack
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
K • Tryk på tappen på dækslet til batterirummet med en mønt, og fjern dækslet.
• Sæt fire alkaliske "D"-batterier (LR20) i batterirummet.
• Sæt dækslet til batterirummet på igen.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, der har længere levetid.
P • Com uma moeda, pressione a lingueta da tampa do compartimento de pilhas
e retire a tampa.
• Insira 4 pilhas alcalinas "D" (LR20) no compartimento de pilhas.
• Volte a colocar a tampa do compartimento.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos o uso de
pilhas alcalinas.
T • Paina paristokotelon kannessa olevaa nappulaa kolikolla ja irrota kansi.
• Aseta neljä D-alkaliparistoa (LR20) paristokoteloon.
• Kiinnitä kansi paikalleen.
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoa.
M • Bruk en mynt for å trykke inn tappen i batteriromdekslet og fjern det.
• Sett inn fire alkaliske batterier av typen D (LR20) i batterirommet.
• Sett batteriromdekselet på plass.
Tips! Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
s • Använd ett mynt för att trycka ned fliken på batterifackets lucka och ta bort den.
• Sätt i fyra alkaliska LR20-batterier (D) i batterifacket.
• Sätt tillbacka batterifacksluckan.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
R • ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· ΤÚÌ·, ȤÛÙ ÙÔ ÁψÛÛ¿ÎÈ ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘
Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ.
• µ¿ÏÙ ٤ÛÛÂÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ «D» (LR20) ̤۷ ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
• ∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ·ÏηÏÈÎÒÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÔÈ Ôԛ˜ ¤¯Ô˘Ó
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜.
20