Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VR-6000
VR-6000
OWNER©S MANUAL
MANUEL D©INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VER 5 JAN 2005
842-410-000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viper VR-6000

  • Página 1 VR-6000 VR-6000 OWNER©S MANUAL MANUEL D©INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES VER 5 JAN 2005 842-410-000...
  • Página 2 INSTRUCTIONS MANUAL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    FUME HAZARDS HEAT/FREEZI N G HAZARDS EXP LOSI O N/FLAMEHAZARDS ADDITIONAL SAFETY INFORMATION........................6 INTRODUCTION....................................7 GENERAL......................................7 CERTIFICATION...................................7 ABOUT THIS MANUAL................................7 ABOUT THE VIPER A/C AIR CONDITIONING SERVICE CENTER............7 MACHINE.......................................8 BASIC COMPONENTS................................8 CONTROLS AND CONTROL SYSTEM........................10 FUNCTION SELECTOR KEYBOARD.........................11 STATUS AND ALARM PANEL............................12...
  • Página 4: Safetysummary

    WARRANTY......................25 SAFETY SUMMARY Congratulations on the purchase of your new VIPER VR-6000 Air Conditioning Service Center. The following safety information is provided as guidelines to help you operate your new system under the safest possible conditions. Any equipment that uses chemicals can be potentiallydangerous to use when safety or safe handling instructions are not known or not followed.
  • Página 5: Electrical Shock Hazards

    Turning off controls will not reduce this risk. • Do not operate the VR-6000 with a damaged cord or plug — replace the cord or plug immediately. To reduce the risk of damage to electric plug and cord, disconnect charger bypulling on the plug rather than the cord.
  • Página 6: Heat/Freezing Hazards

    WARNING: • Never recover anything other than the approved refrigerants as specified on the VR-6000. Alternate refrigerants may contain flammables such as butane or propane and can explode or cause a fire. Recovering alternate refrigerants will also void the warranty on your VIPER VR-6000.
  • Página 7: Introduction

    CFC’S. Your new VR-6000 incorporates the latest technology and state of the art features to aid you in servicing air conditioning and refrigeration systems. We hope you get as much enjoyment using this equipment as we did designing and building it.
  • Página 8: The Machine

    INSTRUCTIONS MANUAL THE MACHINE BASIC COMPONENTS Refer to fig 1, 2, 3 & 4: a) Control Console b) Valves c) Handle d) High/Low Pressure Threaded Connectors e) New Oil Container f) Storage Tank g) Desiccant Filters h) Electronic Scale i) Heater Blanket j) Main Power Switch k) Socket for Electrical SupplyPlug l) Fuse...
  • Página 10: System

    INSTRUCTIONS MANUAL CONTROLS AND CONTROL SYSTEM Refer to Fig 5: (A1) Low pressure gauge for A/C system (A2) High pressure gauge for A/C system (A4) Pressure gauge for storage tank (A6) Emergency/alarms panel (A7) Display (A8) Keypad controls (A9) Operations selector panel Fig.5: Control Panel...
  • Página 11: Keyboard

    INSTRUCTIONS MANUAL FUNCTION SELECTOR KEYBOARD Refer to Fig 6: (T1) REFRIGERANT AVAILABLE LED indicator: when lit, the display reports the weight of the available refrigerant in the storage tank. (T2) RECHARGE LED indicator (flashes during the CHARGING phase). (T3) RECOVERY LED indicator (flashes during the RECOVERY phase). (T4) EVACUATE LED indicator (flashes during the VACUUMphase).
  • Página 12: Status And Alarm Panel

    INSTRUCTIONS MANUAL or Fahrenheit degree. (T13) Display: According to the operation selected, displays the evacuation time, tank temperature, or weight of available refrigerant. STATUS AND ALARM PANEL See Fig 7: (C1) REPLACE FILTER: the Low side refrigerant filter/dryer must be changed when the led “REPLACE FILTER”...
  • Página 13: Measurement Setting

    INSTRUCTIONS MANUAL MEASUREMENT SETTING When power is turned on to your new VIPER VR-6000, the keypad display will show the gas weight in the service tank. The display can be set to read in either metric or standard measurements, proceed as follows: •...
  • Página 16: Operation Instructions

    This amount will be added to the AC system before charging. When there is no increase in system pressure, the vacuum pump will start and evacuate the input oil separator inside the VR-6000. 10. If, during this 3-minute time period, the residual refrigerant left in the A/C system causes the pressure to increase, the machine will automatically resume recovering the refrigerant.
  • Página 17 INSTRUCTIONS MANUAL Proceed as follows: “REFRIGERANT AVAILABLE” LED must light, if it is necessary press the SEL key to switch the light to “REFRIGERANT AVAILABLE” LED. 1. Press once the “°F” key in order to display the refrigerant tank temperature (in Fahrenheit degree), press it a second time to display the temperature in Celsius degree) 2.
  • Página 18: Vacuum Phase

    INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM PHASE 1. Upon completion of the RECOVERY phase it is possible to start the vacuum phase by opening the high- and low-pressure valves, pressing the SEL key until the LED corresponding to “EVACUATE” lights, and then pressing GO. The vacuum time can be set as follows.
  • Página 19: Hoses

    A/C system to draw up the refrigerant contained in the hoses. 8. After about 1 (one) minute, disconnect the low-pressure couplings of the VIPER VR- 6000 from the vehicle A/C system and switch off the engine.
  • Página 20: Maintenance

    MAINTENANCE REPLACING REFRIGERANT FILTER/DRYER The VIPER VR-6000 is equipped with two high side refrigerant filters/dryers and a low side refrigerant filter/dryer (see figure 14). In order to maintain high qualityrecycled refrigerant: • The low side refrigerant filter/dryer must be changed when the VR-6000 displays the service alarm [SERV] and the led “REPLACE FILTER”...
  • Página 21: Emptying The Used Oil Tank

    INSTRUCTIONS MANUAL If the high and low gauges indicate positive pressure, then recover the refrigerant in the hoses back into the storage tank. 1. Disconnect the machine from main power supply. 2. Put on gloves and safetygoggles. 3. Remove the rear plastic cover. 4.
  • Página 22: Vacuum Pump

    M.2) Oil change M.3) Decontamination When topping-up or replacing the pump oil, use only VIPER No. 793091 Vacuum Pump Oil. M.1) Oil top-up This operation must be performed when the level of the oil falls to less than half on the indicator (4 - Figure 15).
  • Página 24: Troubleshooting

    INSTRUCTIONS MANUAL TROUBLESHOOTING RECOVERY PROBLEMS Problem: “HIGH-PRESSURE” LED Solution: Be sure tank valves are open and hoses are properly connected to the tank. Check for the presence of air in the storage tank (see air purge), if necessary purge as required. After a HIGH PRESSURE shutdown it will be necessary to remove the back plastic cover and manually reset the high pressure switch bypressing on the small red button on the top of the pressure switch located on the top of the manifold.
  • Página 25: Manufacturer's Limited Warranty

    INSTRUCTIONS MANUAL MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants that for one year from the date of original retail purchase, it will repair at no charge for parts and labor, this product proven defective in material or workmanship. If, after reasonable efforts by the manufacturer, the product is deemed not repairable, The manufacturer will, at its option, refund the original purchase price or supply a replacement unit.
  • Página 26: Index

    COMMANDES ET VOYANTS............................33 clavier de sÉlection des fonctions..........................33 clavier de sÉlection des fonctions..........................34 PANNEAUVOYANTS ET ALARMES..........................35 ENTRÉE MESURES.................................36 VIPER VR-6000 SPECIFICATIONS..........................36 PRÉPARATION À L’EMPLOI..............................36 GÉNÉRALITÉS....................................36 PRÉPARATION...................................36 TRANSFÉRER DURÉFRIGÉRANT NEUF DANS LA BOUTEILLE DE STOCKAGE....37 INSTRUCTIONS POUR LES INTERVENTIONS....................39 RÉCUPÉRATION/RECYCLAGE DE RÉFRIGÉRANT D’UN SYSTÈME A/C........39...
  • Página 27: Résumé Des Normes De Sécurité

    RÉSUMÉ DES NORMES DE SÉCURITÉ Félicitations pour votre achat de la nouvelle la station de Récupération/Recyclage des installations d’air climatisé VIPER VR-6000. Les informations sur la sécurité illustrées ci- après sont fournies comme lignes-guide pour vous aider à utiliser votre nouveau système dans des conditions de sécurité...
  • Página 28: Risque De Décharge Électrique

    • En cas d’endommagements du câble ou de la prise d’alimentation, ne pas faire marcher la station de Récupération/Recyclage des installations d’air climatisé VIPER VR-6000 et remplacer immédiatement le câble ou la prise. Pour diminuer tout risque d’endommagement du câble et/ou de la prise, débrancher l’alimentateur en retirant la prise et non en tirant le câble.
  • Página 29: Risques Defumées

    • Ne jamais utiliser de réfrigérants différents de ceux dont l’emploi est spécifiquement approuvé pour la station de Récupération/Recyclage des installations d’air climatisé VIPER VR-6000. Les réfrigérants alternatifs peuvent contenir des substances inflammables comme le butane ou le propane et peuvent par...
  • Página 30: Informations Supplémentaires Sur Lasécurité

    PRÉPARATION À L’EMPLOI de la machine ainsi que les instructions de MAINTENANCE, relatives à la station de Récupération/Recyclage des installations d’air climatisé VIPER VR- 6000. Toute personne qui désire se servir de la VR-6000 doit lire TOUTES les informations contenues dans ce manuel avant d’essayer de l’utiliser (et tout particulièrement les NORMES DE SÉCURITÉ).
  • Página 31: Sur La Station De Récupération

    Il a été démontré qu’une molécule de CFC peut détruire jusqu’à 100000 molécules d’ozone. Votre VIPER VR-6000 comprend une balance électronique de haute précision en vue de déterminer les poids, les quantités, les charges, les remplissages, etc.
  • Página 33: Commandes Et Voyants

    MANUEL D’INSTRUCTIONS COMMANDES ET VOYANTS Se reporter à la Figure 5: (A1) Manomètre basse pression pour installation A/C (A2) Manomètre haute pression pour installation A/C (A4) Manomètre pression bouteille de stockage (A6) Tableau urgence/alarmes (A7) Affichage (A8) Commandes clavier numérique (A9) Tableau sélection opérations Fig.
  • Página 34: Clavier De Sélection Des Fonctions

    MANUEL D’INSTRUCTIONS clavier de sÉlection des fonctions Se reporter à la Figure 6: (T1) LED DISPONIBILITÉ RÉFRIGÉRANT : lorsqu’il est allumé, l’affichage visualise le poids de réfrigérant disponible dans la bouteille de stockage. (T2) LED REMPLISSAGE : clignote pendant la phase de REMPLISSAGE. (T3) LED RÉCUPÉRATION : clignote pendant la phase de RÉCUPÉRATION.
  • Página 35: Alarmes

    MANUEL D’INSTRUCTIONS commencera (T11) touche STOP: en pressant cette touche, l’opération indiquée par le LED allumé s’arrêtera. (T12) touche °F: en pressant cette touche, l’affichage montrera la température de la bouteilles en degré Celsius ou en degré Fahrenheit. (T13) Affichage: selon le type d’opération sélectionnée, il affiche le temps de vide, la température de la bouteille ou le poids de réfrigérant disponible.
  • Página 36: Entrée Mesures

    L’affichage peut être réglé pour lire des unités métriques ou des unités anglo-saxonnes, en effectuant les opérations suivantes: • Eteindre la VR-6000. • Appuyer simultanément sur les touches SEL, GO , et ENTER en allumant la VR-6000. La machine passera d’un système d’unité de mesure à l’autre. VIPER VR-6000 SPECIFICATIONS Alimentation électrique:...
  • Página 39: Instructions Pour Les Interventions

    A/C avant de charger. Quand il n'y a pas d'augmentation dans la pression de système, la pompe de vide commencera et évacuera la séparateur de pétrole d'entrée dans le VR-6000. 11. Si, pendant ces 3 minutes, le fluide réfrigérant résiduel dans le système A/C devait faire augmenter la pression, la machine résumé...
  • Página 40: Purge Des Gaz Non Condensables

    MANUEL D’INSTRUCTIONS MACHINE D’UN VÉHICULE). 15. Effectuer les réparations nécessaires du système A/C en maintenance. PURGE DES GAZ NON CONDENSABLES Lorsque des gaz non condensables s’accumulent dans la bouteille de stockage du réfrigérant, une pression excessive est produite. Le symptôme le plus évident d’une pression excessive est le ralentissement du flux du réfrigérant pendant la phase de récupération.
  • Página 41: Phase De Vide

    MANUEL D’INSTRUCTIONS Fig. 13: Table pression réservoir R-134° PHASE DE VIDE 1. Lorsque la phase de RÉCUPÉRATION est terminée, on peut faire démarrer la phase de vide en ouvrant les robinets de haute et de basse pression; appuyer sur la touche SEL jusqu’à...
  • Página 42: Recharge D'un Système A/C

    A/C à récupérer le réfrigérant contenu encore dans les tuyauxflexibles. 8. Après environ 1 (une) minute débrancher également les raccords de basse pression de la VIPER VR-6000 du système A/C du véhicule et éteindre le moteur.
  • Página 43: Récupération Duréfrigérant Dans Les Tuyaux Flexibles

    4. Fermer les robinets de haute et de basse pression et éteindre la machine. MAINTENANCE REMPLACEMENT DES FILTRES DÉSHYDRATEURS La machine VIPER VR-6000 est équipée de deux filtres déshydrateurs de haute pression et un filtre déshydrateur de basse pression (voir Figure 14). Pour maintenir la qualité élevée d’un réfrigérant recyclé : •...
  • Página 44 MANUEL D’INSTRUCTIONS 6. En travaillant lentement et avec précaution, dévisser les raccords à l’entrée et à la sortie des filtres. Fig. 14: Filtres déshydrateurs 7. Desserrer les dispositifs d’arrêt du filtre. 8. Remplacer les filtres en faisant bien attention à les introduire dans le bon sens (1,2) 9.
  • Página 45: Vidange Durécipient D'huile Usée

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VIDANGE DU RÉCIPIENT D’HUILE USÉE Cette opération doit être exécuté après chaque rétablissement. Procédure: retirer le récipient de son logement et dévisser le bouchon ; vider le contenu du récipient dans un récipient pour huiles usées. Remettre le bouchon et placer à nouveau le récipient dans son logement.
  • Página 47: M.2) Vidange Huile

    été contaminée et qu’elle a absorbé de l’humidité. Avant d’effectuer la vidange d’huile, prendre un récipient suffisamment grand pour contenir toute l’huile. Utiliser uniquement VIPER No. 793091 l’huile de pompe de vide. Se reporter à la Figure 15. 1. Débrancher la machine VR-6000 du réseau électrique principal.
  • Página 48: En Allumant L'interrupteur Principal, Rien N' Apparaît Sur L' Affichage

    MANUEL D’INSTRUCTIONS supérieure de la vanne de commande. Problème: message “ALARME DE SERVICE” Solution: Retirer et remplacer le filtre déshydrateur de basse pression. Se reporter au REMPLACEMENT DES FILTRES DÉSHYDRATEURS Problème: en phase de RÉCUPÉRATION l’erreur n°1 (ER 01) apparaît sur l’affichage Solution: le système A/C est vide, effectuer ÉVACUER Problème: en phase de ÉVACUER l’erreur n°...
  • Página 49: Garantie Limitée Du Fabricant

    MANUEL D’INSTRUCTIONS GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Le fabricant garantit qu’il réparera gratuitement, sans coûts de main d’œuvre et de pièces, tout produit présentant des vices et/ou défauts évidents de matériel et/ou de fabrication : cette garantie sera de un an à compter de la date d’achat d’origine au détail . Dans le cas où, après des efforts raisonnables mis en oeuvre par le fabricant, le produit ne peut pas être réparé, le fabricant a le choix de rembourser le prix d’achat d’origine ou de fournir un produit en remplacement.
  • Página 50: Sumario

    CONTROL...........................57 TECLADO DE SELECCIÓN DE OPERACIONES....................57 TECLADO DE SELECCIÓN DE OPERACIONES....................58 TABLERO DE ESTADO Y ALARMAS..........................59 AJUSTE DE UNIDAD DE MEDIDA..........................59 DATOS DEL VIPER VR-6000............................60 PUESTAEN SERVICIO................................60 GENERALIDADES..................................60 PREPARACIÓN...................................60 CARGAR REFRIGERANTE NUEVO EN LA BOMBONA DE ALMACENAMIENTO ....61 INSTRUCCIONES DE TRABAJO............................62...
  • Página 51: Seguridad

    FABRICANTE........................73 SEGURIDAD Le agradecemos la compra de su nuevo Equipo de Servicio de Aire Acondicionado VIPER VR-6000. A continuación, encontrará Ud. informaciones y normas de seguridad que le orientarán para utilizar su nuevo aparato de la manera más segura posible. Todo aparato que emplea productos químicos es potencialmente peligroso si al utilizarlo no se conocen...
  • Página 52: Choque Eléctrico

    Apagar simplemente el aparato no elimina el peligro. • No utilizar el VR-6000 si los cables o el enchufe están en malas condiciones: cambiar los cables y el enchufe de inmediato. No desenchufar la máquina tirando de los cables sino aferrando el enchufe.
  • Página 53: Quemaduras Y Congelamiento

    ¡CUIDADO: • Recuperar únicamente los refrigerantes aprobados tal como se especifica en el VR-6000. Otros refrigerantes podrían contener sustancias inflamables (butano o propano), con riesgo de explosión y de incendio. Además, si se recuperan refrigerantes no aprobados, la garantía del VIPER VR-6000 caduca automáticamente.
  • Página 54: Introducción

    SAE J 2210 (1991). Uno de nuestros principales objetivos es encontrar soluciones a los problemas relacionados con la conservación segura y el manejo adecuado de los refrigerantes CFC. En el VR-6000 se ha aplicado la tecnología más moderna con características de vanguardia para facilitar el mantenimiento de sistemas de aire acondicionado y refrigeración.
  • Página 55: Lamáquina

    MANUAL DE INSTRUCCIONES necesidad. El VIPER VR-6000 ha sido proyectado para trabajar específicamente con R- 134a, en el respeto de los objetivos fijados por el Protocolo de Montreal. LA MÁQUINA ELEMENTOS FUNDAMENTALES Ver figuras 1, 2, 3 y 4: a) Tablero de mandos b) Válvulas...
  • Página 57: Sistema De Mando Ycontrol

    MANUAL DE INSTRUCCIONES SISTEMADE MANDO Y CONTROL Ver fig. 5: (A1) Manómetro de baja presión sistema A/C (A2) Manómetro de alta presión stema A/C (A4) Manómetro de la bombona de almacenamiento (A6) Panel testigos de emergencia y alarmas (A7) Pantalla (A8) Teclado de control (A9) Panel selección operaciones Fig.5: panel de control...
  • Página 58: Teclado De Selección De Operaciones

    ANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO DE SELECCIÓN DE OPERACIONES Ver fig. 6: (T1) Testigo de REFRIGERANTE DISPONIBLE: cuando está encendido, la pantalla pone el peso del refrigerante disponible en la bombona de almacenamiento. (T2) Testigo de CARGA (destella durante la fase de CARGA) (T3) Testigo de RECUPERACIÓN (destella durante la fase de RECUPERACIÓN).
  • Página 59: Tablero De Estado Yalarmas

    CARGA. AJUSTE DE UNIDAD DE MEDIDA Al encender el VIPER VR-6000, la pantalla pone el peso del gas contenido en la bombona de servicio. Se puede programar para que la máquina lea los valores en libras o...
  • Página 60: Datos Del Viper Vr-6000

    Peso aproximado: 170 lbr. PUESTA EN SERVICIO GENERALIDADES El aparato VIPER VR-6000 se envía totalmente montado y probado al 100%, pero debe ser preparado antes de efectuar un servicio en el sistema de aire acondicionado de un vehículo. PREPARACIÓN En su mayor parte, las fases que siguen sirven únicamente para poner en servicio el VR- 6000.
  • Página 63: Eliminar Gases No Condensables

    Cuándo no hay aumento en la presión de sistema, la bomba de vacío empezará y evacuará el separador de entrada del petróleo dentro del VR-6000. 11. Si durante este lapso de 3 minutos, restos de refrigerante que pudieran quedar en el sistema de A/C provocan un aumento de presión, la máquina vuelve automáticamente...
  • Página 64: Fase De Vacío

    ANUAL DE INSTRUCCIONES grados Fahrenheit; apretarla una segunda vez para ver la temperatura en grados Celsius. 2. En el manómetro de la bombona de almacenamiento, leer la presión de la misma. 3. Buscar la temperatura de la bombona en la columna TEMP ºF; luego, leer la PRESIÓN (en psig) en la columna correspondiente.
  • Página 65: Recargar Un Sistemade A/C

    MANUAL DE INSTRUCCIONES encienda el testigo de "EVACUAR"; entonces apretar GO. El tiempo de vacío se programa de este modo: apretar SEL hasta que se encienda el testigo "EVACUAR"; luego, apretar ENTER: empieza a destellar el primer dígito a la izquierda de la pantalla. Apretar la tecla AUMENTAR hasta que aparezca el número deseado.
  • Página 66: Tubos

    4. Cerrar las llaves de alta y baja y apagar la máquina con el interruptor general. MANTENIMIENTO CAMBIAR LOS FILTROS DESHIDRATADORES DEL REFRIGERANTE El aparato VIPER VR-6000 está equipado con dos filtros deshidratadores de alta presión y un filtro deshidratador de baja presión (ver figura 14). Para mantener la alta calidad del refrigerante reciclado: El filtro deshidratador de refrigerante de baja presión se debe cambiar cuando la pantalla...
  • Página 67 MANUAL DE INSTRUCCIONES Al camb iar los filtros de alta presión, se recomienda desconectar el tubo del líquido de la b omb ona de almacenamiento (cerrar antes la llave del tubo y de la b omb ona) y recuperar el refrigerante de la máquina con otra máquina a través del tubo del líquido. Luego, proceder como se indica a continuación.
  • Página 68: Vaciar El Tanque De Aceite Usado

    Contactar con el distribuidor local cuando sea necesario reemplazar las juntas. El reemplazo el conjunto refrigerante de junta de culata de manga está disponible bajo la parte de Viper # 00-981042. REGULACIÓN DE LABALANZAELECTRÓNICA Esta operación debe efectuarse cuando la balanza muestra valores que no guardan...
  • Página 69: Bomba De Vacío

    M.1) Reponer aceite M.2) Cambiar aceite M.3) Descontaminar Para reponer o cambiar, utilizar únicamente VIPER No. 793091 aceite de bomba del vacío. M.1) Reponer aceite Esta operación se efectúa cuando el nivel del aceite está por debajo de la mitad del indicador (4, figura 15).
  • Página 71: Resolver Problemas

    1. Desenchufar el VR-6000 de la alimentación principal. 2. Desenroscar 2 (dos) vueltas la válvula de lastre (2). 3. Enchufar nuevamente el VR-6000 a la alimentación principal. 4. Efectuar la fase de vacío durante una hora en los tubos, con las llaves de servicio abiertas.
  • Página 72: No Entra Refrige Rante Durantela Recarga

    ANUAL DE INSTRUCCIONES NO ENTRA REFRIGERANTE DURANTE LA RECARGA Problema: el suministro refrigerante es vacío o bajo Solución: Agregar refrigerante al depósito; controlar la regulación de la balanza. Problema: la presión del sistema de A/C es igual a la presión de la bombona Solución: Cerrar el extremo de alta presión, encender el sistema de A/C y hacer que el compresor del mismo recupere el refrigerante que queda.
  • Página 73: Garantía Limitada Del Fabricante

    MANUAL DE INSTRUCCIONES GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE El producto está garantizado contra vicios y defectos de materiales y/o fabricación por un período de 1 (un) año a contar de la fecha de entrega. La garantía cubre el cambio o reparación gratuitos de los componentes del producto que resultaran defectuosos y que el fabricante estime como tales.
  • Página 74 ANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 75 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 76 WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause Cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Clore Automotive 8735 Rosehill Rd., Suite 220, Lenexa, KS 66215 www.viperonline.com Technical Support Email: techservice@cloreautomotive.com Toll Free Technical Support: 800.328.2921 913.310.1050 outside North America 913.310.1075 fax...

Tabla de contenido