Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Frigorifero serie:
IT
CH
GB
Bedienungs, wartungs und i
DE
AT
CH
Mode d'emploi, d'entretien et d'installation - Page 28
FR
CH
Manual de uso, mantenimiento e instalaciòn - Pag. 38
ES
Handleiding voor het gebruik, het onderhoud en de installatie - Pag. 48
NL
Trivalente
Digit
Manuale uso, manutenzione ed installazione - Pag. 1
User, Maintenance and Installation Manual - Page. 9
nstallations
handbuch - Seite 18
Modelli
5060 DG
5070 DG
5075 DG
5080 DG
5090 DG
5105 DG
5140 DG
5150 DG

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vitrifrigo Trivalente Digit Serie

  • Página 1 Frigorifero serie: Trivalente Modelli Digit 5060 DG 5070 DG 5075 DG 5080 DG 5090 DG 5105 DG 5140 DG 5150 DG Manuale uso, manutenzione ed installazione - Pag. 1 User, Maintenance and Installation Manual - Page. 9 Bedienungs, wartungs und i nstallations handbuch - Seite 18 Mode d’emploi, d’entretien et d’installation - Page 28...
  • Página 2 Manuale Uso e manutenzione - Trivalenti Gentile cliente: Nel ringraziarLa di aver scelto un nostro prodotto la VITRIFRIGO si augura che Lei possa rimanere completamente soddisfatto dell'acquisto effettuato. Le ricordiamo che il presente manuale deve essere considerato parte integrante del frigorifero e deve seguire il percorso di vendita fino all'utilizzatore e che la Vitrifrigo né...
  • Página 3 Manuale Uso e manutenzione - Trivalenti INDICE NORME DI SICUREZZA GENERALI pag. INFORMAZIONI GENERALI pag. Scopo del manuale pag. Identificazione del costruttore pag. COME È FATTO IL VOSTRO FRIGORIFERO pag. Parti principali pag. Comandi pag. Etichetta Identificativa pag. INSTALLAZIONE pag. Avvertenze pag.
  • Página 4: Norme Di Sicurezza Generali

    Vi t ri f ri g o s.n.c pulizia, disinserire la presa di corrente. Www.vitrifrigo.com Evitare di introdurre nel comparto a bassa temperatura liquidi in contenitori di vetro. E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com Non gettate l'imballo del vostro apparecchio ma via della Produzione, 9 via della Produzione, 9...
  • Página 5 Manuale Uso e manutenzione - Trivalenti 3 - Come è fatto il vostro frigorifero 9 - Manopola chiusura e regolazione gas + dispositivo di sicurezza 10- Spia bruciatore acceso Il frigorifero trivalente è stato progettato per l’utilizzo su mezzi mobili con installazione ad incasso. Esso è dotato di un pannello frontale di comando mediante il quale si effettua la selezione della fonte di alimentazione e la regolazione della temperatura Etichetta Identificativa...
  • Página 6 Montare il nuovo pannello inserendolo al posto di quello possano venire a contatto con parti calde o taglienti. eliminato facendolo scorrere verso l’alto fino al blocco. La Vitrifrigo snc declina ogni responsabilità nel caso di Rimontare la base inferiore . installazione effettuata da personale non autorizzato dalla ‘azienda.
  • Página 7 Manuale Uso e manutenzione - Trivalenti eccessivamente fredda. Si raccomanda di montare tali calotte “C” connettore “5”. quando il veicolo viene tenuto fermo nel periodo invernale. Alimentazione diretta: (si veda Fig.10-B) Collegare il cavo di alimentazione (rispettando le polarità e di SMALTIMENTO DEI GAS DI COMBUSTIONE sezione indicata sopra) nel connettore “3”...
  • Página 8: Funzionamento Del Frigorifero

    Manuale Uso e manutenzione - Trivalenti (Fig.3) FUNZIONAMENTO CON ENERGIA ELETTRICA A TENSIONE DI RETE Alimentazione a gas (Fig.3) Verificare che: La regolazione della temperatura avviene tramite il termostato (8) La valvola di sicurezza presente sulla bombola gas sia aperta nella parte destra del pannello comandi.
  • Página 9: Funzionamento Invernale

    È obbligatorio rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o al fredda che perviene al frigorifero. Per le griglie di ventilazione costruttore stesso fornite dalla Vitrifrigo è disponibile un’apposito pannello Le operazioni di manutenzione riportate sono da eseguirsi protettivo invernale. Quando la temperatura esterna scende al di periodicamente.
  • Página 10: Inconveniente

    Manuale Uso e manutenzione - Trivalenti Inconveniente Rimedio Causa 1) Non Funziona a GAS 1.1.1 Verificare che la bombola del GAS 1.1 Mancanza di GAS non sia vuota 1.2 Aria nell’impianto 1.1.2 Verificare che tutte le valvole siano aperte 1.3 Non c’è alimentazione elettrica 1.2.1 Spurgare l’impianto da batteria (servizio) 1.3.1 Vedi il successivo paragrafo 3...
  • Página 11 Dear Customer: We would like to thank you for choosing a VITRIFRIGO product and we hope you remain fully satisfied with your choice. We remind you that this manual must be considered as an integral part of the refrigerator, which it must accompany from the moment of sale to the end user and that Vitrifrigo prohibits the reproduction or copying of any part whatsoever.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    User, Maintenance and Installation Manual - Trivalenti Contents GENERAL SAFETY REGULATIONS GENERAL INFORMATION Scope of the Manual Manufacturer ABOUT YOUR REFRIGERATOR Main Parts Controls Rating Label INSTALLATION Warning Operating Instructions Boxing In Door Reversal Panel Changing Electrical Connection GAS Connection Unit Ventilation Disposal of Combustion Fumes Switching On...
  • Página 13: General Safety Regulations

    In the event of operating problems, contact your nearest authorised technical service engineer. In any case, Www.vitrifrigo.com always use qualified technicians. E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com Remove the plug from the power socket before carrying via della Produzione, 9 via della Produzione, 9 out any form of maintenance or cleaning.
  • Página 14: Main Parts

    User, Maintenance and Installation Manual - Trivalenti power supply of the stopping place, and GAS. In any case, Manufacturer always check that the voltage and type of gas are compatible with Model that specified on the rating plate “E” (Fig. 1). The refrigerator has Serial No.
  • Página 15: Operating Instructions

    Fig.10, making sure that the screws are properly tightened and ensuring that the connection has been made Vitrifrigo snc refuses to accept any liability for perfectly. installations carried out by personnel who have not Check that the voltage used corresponds to that printed on the been authorised by the company itself.
  • Página 16: Unit Ventilation

    User, Maintenance and Installation Manual - Trivalenti applicable national regulations and standards in force with regard to: “Standards for the safe use of combustible gas ”, “Standards for combustion appliances and ventilation devices on road Switching On vehicles”. The gas connection to the refrigerator must be made using an In order to operate, the refrigerator must approved flexible pipe for LPG.
  • Página 17: Refrigerator Operation

    It is possible to order a special protective panel for the winter for ventilation grids supplied by Vitrifrigo. When the MAINS POWER OPERATION outside temperature drops to below 0°C, winter protective The temperature is set using the thermostat (8) in the right-hand panels should be used.
  • Página 18: Technical Characteristics And Dimensions

    User, Maintenance and Installation Manual - Trivalenti TECHNICAL CHARACTERISTICS AND Maintenance – Cleaning Schedule OVERALL DIMENSIONS Any operations not included in Table 1 are to be The rating label shows the main technical data, while the dimensions considered as repairs and for this reason, they must only of the refrigerator and boxing are shown in Table 3.
  • Página 19: Troubleshooting

    User, Maintenance and Installation Manual - Trivalenti Problem Remedy Cause 1.1.1 Make sure that the GAS cylinder is not 1) The refrigerator will not operate by No GAS empty Air in the system 1.1.2 Make sure that all valves are open 1.2.1 Bleed the system There is no electrical power from the battery (service)
  • Página 20 Bedienungs, wartungs und installationshandbuch - Trivalenti Verehrter Kunde: wir danken Ihnen für die Entscheidung für unser Produkt; VITRIFRIGO wünscht sich, dass Sie mit Ihrer Kaufentscheidung zufrieden sein werden. Wir erinnern daran, dass das vorliegende Handbuch als integraler Bestandteil des Kühlschrankes angesehen werden und zusammen mit dem Kühlschrank zum Benutzer gelangen muss;...
  • Página 21 Bedienungs, Wartungs-und installationshandbuch - Trivalenti INHALT ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Seite ALLGEMEINE INFORMATIONEN Seite Zweck des Handbuches Seite Identifizierung des Herstellers Seite DIE BAUWEISE IHRES KÜHLSCHRANKES Seite Hauptbauteile Seite Bedienelemente Seite Identifizierungsetikett Seite INSTALLATION Seite Hinweise Seite Betriebsanleitung Seite Einbau Seite Reversibilität der Tür Seite der Tür Seite...
  • Página 22: Allgemeine Sicherheitsbestimmungen

    Vi t ri f ri g o s.n.c Vi t ri f ri g o s.n.c Keine Flüssigkeiten in Glasbehältern in das Tiefkühlfach Www.vitrifrigo.com stellen. E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com Die Verpackung Ihres Gerätes nicht wegwerfen, sondern via della Produzione, 9 via della Produzione, 9...
  • Página 23: Die Bauweise Ihres Kühlschrankes

    Bedienungs, Wartungs-und installationshandbuch - Trivalenti 3. DIE BAUWEISE IHRES KÜHLSCHRANKES 6. Anzeige Gasspeisung 7. Wahltaste Temperatur 8. Anzeige gewählte Temperatur Der Kühlschrank Trivalente wurde für den Einsatz in Fahrzeugen mit 9. Gasregulierung und -abschaltung + Gassicherung Einbauinstallation entwickelt. Er weist ein Frontpaneel für die 10.
  • Página 24: Einbau

    Vorgehensweisen einzubauen, die von den unten Die Tür nach oben herausnehmen, bis das Scharnier frei wird. angegebenen abweichen, außerdem ist der Einbau Den Schraubbolzen “D” am unteren Scharnier “B” durch von Vitrifrigo snc nicht dazu befugtes Personal herausschrauben und am gegenüberliegenden unteren untersagt. Scharnier einschrauben.
  • Página 25: Versorgung Über Das Netz

    Bedienungs, Wartungs-und installationshandbuch - Trivalenti beträgt, 2,5 mm² bei einer Länge von 4 – 9 Metern und 4 mm² bei BELÜFTUNG einer Länge von mehr als 9 Metern. Der optimale Betrieb des Kühlschrankes wird durch eine angemessene Lüftung gewährleistet, die durch die beiden ACHTUNG: IMMER DIE POLUNG BEACHTEN (bei Öffnungen “B”...
  • Página 26: Gasbetrieb

    Bedienungs, Wartungs-und installationshandbuch - Trivalenti aktiviert und kann eingestellt werden. Betrieb des Kühlschrankes ACHTUNG: Sicherstellen, dass die Gassicherung (9) auf OFF steht. Die im folgenden wiedergegebenen (Abb.3) Angaben genau einhalten. Batteriespeisung Taste (3) drücken bis die Anzeige (5) leuchtet. Für den Betrieb Für die Erzielung einer optimalen Leistung muss eine Batterie an den verschlossenen Eingangsklemmen muss der Kühlschrank eben stehen.
  • Página 27: Herstellung Von Eis

    Im Winter sollten an den Lüftungsrosten Schutzpaneele angebracht werden, die den Zustrom kalter Luft zum Kühlschrank reduzieren. Für die Lüftungsroste, die von Vitrifrigo geliefert werden, ist ein entsprechendes Schutzpaneel für den Winter erhältlich. Wenn die Außentemperatur auf unter 0 °C sinkt, sollten die Winterschutzvorrichtungen angebracht werden.
  • Página 28: Reinigung Und Wartung

    Bedienungs, Wartungs-und installationshandbuch - Trivalenti 7. REINIGUNG UND WARTUNG Stillegung Sicherheitsbestimmungen Am Ende der Saison oder vor einer längeren Zeit der Nichtbenutzung wie folgt vorgehen: Vor der Durchführung sämtlicher Reinigungs- und Der Gasknauf “9” in die Position OFF stellen (Abb. 3). Wartungsarbeiten muss der Kühlschrank von allen Das Hautventil an Bord des Fahrzeugs schließen.
  • Página 29 Bedienungs, Wartungs-und installationshandbuch - Trivalenti Ursache Störung Behebung 1) Kein Betrieb mit Gas 1.1 Kein Gas 1.1.1 Sicherstellen, dass die Gasflasche nicht leer ist. 1.2 Luft in der Anlage 1.1.2 Sicherstellen, dass alle Ventile geöffnet sind. 1.3 Keine elektrische Versorgung. 1.2.1 Die Anlage entlüften.
  • Página 30 Cher client: en vous remerciant pour avoir choisi notre produit, VITRIFRIGO espère que vous serez complètement satisfait de votre achat. Nous vous rappelons que ce manuel est partie intégrante du réfrigérateur et qu'il doit suivre le parcours de vente jusqu'à l'utilisateur;...
  • Página 31 Mode d’emploi, d’entretien et d’installation INDEX NORMES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE pag. INFORMATIONS GÉNÉRALES pag. Finalité du mode d'emploi pag. Identification du constructeur pag. VOTRE RÉFRIGÉRATEUR pag. Parties principales pag. Commandes pag. Étiquette d'Identification pag. INSTALLATION pag. Avertissements pag. Instructions opérationnelles pag.
  • Página 32: Normes De Sécurité Générale

    Évitez d'introduire dans le compartiment basse Www.vitrifrigo.com température des liquides dans des récipients en verre. E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com Ne jetez pas l'emballage de l'appareil mais triez les via della Produzione, 9 via della Produzione, 9 matériaux selon les prescriptions locales relatives à...
  • Página 33: Votre Réfrigérateur

    Mode d’emploi, d’entretien et d’installation 3. VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Étiquette d'Identification Toutes les données nécessaires pour identifier de façon claire et Le réfrigérateur “trivalente” a été projeté pour être installé à univoque le constructeur, la série, le marquage CE et toutes les encastrement sur des véhicules.
  • Página 34: Instructions Opérationnelles

    Ôtez le panneau en le faisant glisser vers le bas, des parties chaudes ou tranchantes. Vitrifrigo snc décline toute responsabilité en cas d'installation Montez le nouveau panneau à la place de celui que effectuée par un personnel non autorisé par l'entreprise.
  • Página 35 Mode d’emploi, d’entretien et d’installation isolées ou que le bord en aluminium ne soit pas appliqué “D” comme l'indique la fig. 4-C, installez l'allonge à T “E” l'allonge “F” le RACCORDEMENT DU GAZ Le réfrigérateur peut fonctionner même à gaz GPL bouchon “G”...
  • Página 36: Fonctionnement Du Réfrigérateur

    Mode d’emploi, d’entretien et d’installation FONCTIONNEMENT A GAZ (Fig.3) FONCTIONNEMENT AVEC ENERGIE ELECTRIQUE A TENSION DE (Fig.3) Vérifiez que : RESEAU Le réglage de la température s'effectue au moyen du thermostat la soupape de sécurité présente sur la bouteille du (8) placé...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques Et Dimensions

    Pour les grilles de ventilation fournies par Vitrifrigo un panneau de protection spécifique pour l'hiver est disponible. Quand la température externe descend au-dessous de 0°C il est opportun d'appliquer ces protections. Au cas où...
  • Página 38: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi, d’entretien et d’installation 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Mise au Repos A la fin de la saison ou au cas où l'appareil serait inutilisé pendant Normes de sécurité une longue période il est nécessaire de: Placer le bouton du GAZ “9” sur la position OFF (Fig.3) Tout nettoyage ou entretien doit être effectué...
  • Página 39 Mode d’emploi, d’entretien et d’installation Inconvénient Remède Cause 1) Le frigo ne fonctionne pas 1.1 Le GAZ manque 1.1.1 Vérifier si la bouteille de GAZ est vide à GAZ 1.1.2 Vérifier si tous les robinets sont ouverts 1.2 Air dans l'installation 1.2.1 Purger l'installation L'alimentation électrique fait défaut...
  • Página 40 Manual de uso, mantenimiento e instalaciòn Gentil cliente: Agradeciéndole por haber elegido un producto nuestro, la empresa VITRIFRIGO desea que usted se encuentre completamente satisfecho de la compra que ha efectuado. Le recordamos que el presente manual debe ser considerado parte integrante del frigorífico y debe seguir el recorrido de venta hasta el usuario y que la Vitrifrigo prohibe la reproducción de cualquiera de sus partes.
  • Página 41 Manual de uso, mantenimiento e instalaciòn INDICE 1 NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL pág. 2 INFORMACIONES GENERALES pág. Objetivo del manual pág. Identificación del constructor pág. 3 CÓMO ESTÁ HECHO SU FRIGORÍFICO pág. Partes principales pág. Mandos pág. Etiqueta de identificación pág.
  • Página 42: Normas De Seguridad General

    Evitar introducir en la cámara de baja temperatura líquidos Www.vitrifrigo.com en recipientes de vidrio. E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com No abandonar en cualquier lugar el embalaje del equipo; via della Produzione, 9 via della Produzione, 9 seleccionar los materiales según las prescripciones locales...
  • Página 43: Cómo Está Hecho Su Frigorífico

    Manual de uso, mantenimiento e instalaciòn 3. CÓMO ESTÁ HECHO SU FRIGORÍFICO 9. Manopla de cierre y regulación del gas + dispositivo de seguridad 10. Testigo quemador encendido El frigorífico trivalente ha sido proyectado para la utilización sobre vehículos móviles con instalación mediante empotramiento. Está dotado de un panel frontal de mando por medio del cual se Etiqueta de identificación efectúa la selección de la fuente de alimentación y la regulación...
  • Página 44: Instrucciones Operativas

    Destornillar los tornillos presentes en la base La Vitrifrigo snc. declina cualquier responsabilidad en el inferior y extraerla. caso de una instalación efectuada por personal no Retirar el panel haciéndolo deslizar hacia abajo.
  • Página 45: Conexión Del Gas

    Manual de uso, mantenimiento e instalaciòn Alimentación con doble línea (directa y bloqueo del encendido) suficiente resistencia térmica. (Ver Fig. 10-A). En los períodos invernales es oportuno montar algunas Conectar el cable de alimentación directo (respetando las protecciones”C” para salvaguardar la instalación de un aire polaridades) al conector “3”...
  • Página 46: Funcionamiento A Gas

    Manual de uso, mantenimiento e instalaciòn (Fig. 3) Alimentación a gas FUNCIONAMIENTO CON ENERGÍA ELÉCTRICA DE TENSIÓN DE RED Verificar que: (Fig. 3) La regulación de la temperatura se produce a través del La válvula de seguridad presente sobre la bombona del gas termostato (8) en el lado derecho del tablero de mandos.
  • Página 47: Características Técnicas Y Dimensiones

    Para las rejillas de ventilación suministradas por la Vitrifrigo se encuentra disponible un específico panel protector invernal. Cuando la temperatura externa desciende debajo de 0° C es conveniente aplicar las protecciones invernales.
  • Página 48: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual de uso, mantenimiento e instalaciòn 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Puesta en reposo Normas de seguridad Al final de la estación o en el caso que no se lo utilice por un período prolongado de tiempo se debe proveer a: La limpieza y el mantenimiento deben ser efectuados con Posicionar la manopla del GAS “9”...
  • Página 49: No Funciona Con Gas

    Manual de uso, mantenimiento e instalaciòn Inconveniente Remedio Causa 1) No funciona con GAS 1.1 Falta de GAS 1.1.1 Verificar que la bombona del GAS no esté vacía 1.2 Aire en la instalación 1.1.2 Verificar que todas las válvulas estén abiertas.
  • Página 50 Onderhouds- en gebruikershandleiding - Trivalenti Beste klant: Wij zijn van mening dat u met dit product van VITRIFRIGO een uitstekende keuze hebt gemaakt en hopen dat dit product volledig aan uw wensen zal blijven voldoen . Wij herinneren u eraan dat deze handleiding dient te worden beschouwd als integraal deel uit makend van de koelkast. U dient de handleiding samen met de koelkast van de verkoper te krijgen.
  • Página 51 Onderhouds- en gebruikershandleiding - Trivalenti INHOUD ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN pag. 52 INFORMATIE VAN ALGEMENE AARD pag. 52 Doel van deze handleiding pag. 52 Identificatiegegevens van de constructeur pag. 52 HOE ZIT DEZE KOELKAST IN ELKAAR pag. 53 Belangrijkste onderdelen pag. 53 Bedieningen pag.
  • Página 52: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Www.vitrifrigo.com Zet geen glazen flessen of potten met vloeistof in het koudste deel van de koelkast . E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com E-Mail. Vitrifrigo@vitrifrigo.com Gooi de verpakking van de koelkast niet zomaar weg, via della Produzione, 9 via della Produzione, 9...
  • Página 53: Hoe Zit Deze Koelkast In Elkaar

    Onderhouds- en gebruikershandleiding - Trivalenti 3 - Hoe zit deze koelkast in elkaar Serieplaatje Deze koelkast is bedoeld om in voertuigen te worden Alle gegevens omtrent de constructeur , de serie, de CE-markering en ingebouwd . de technische kenmerken staan klaar en duidelijk vermeld op het De "drie in één"...
  • Página 54: Inbouwen

    HET PANEEL WIJZIGEN hete of scherpe voorwerpen. Om het paneel "A" (afb.1) te demonteren en/of te vervangen, Vitrifrigo snc kan niet aansprakelijk worden gesteld gaat men als volgt te werk: voor schade als de installatie is uitgevoerd door De deur eraf halen zoals beschreven in de vorige...
  • Página 55: Aansluiten Op Gas

    Onderhouds- en gebruikershandleiding - Trivalenti opening dient te worden afgesloten met een rooster "I" dat De kabel voor de directe aansluiting met de polen in de juiste voldoende tegen hitte bestand is . richting op de connector "3" aansluiten en de voedingskabel In de winterperiodes verdient het aanbeveling de beveiligingen uit de ontsteking (juiste polen en diameter zoals hierboven "C"...
  • Página 56: Koelkast Op Gas

    Onderhouds- en gebruikershandleiding - Trivalenti (afb. 3) KOELKAST OP NETSTROOM (afb.3) U regelt de temperatuur met de thermostaat (8) rechts op het Controleren: paneeltje met de bedieningsknoppen. Het veiligheidsventiel op de gasfles moet open zijn en er De thermostaat kan op 7 temperatuurstanden worden gezet die moet gas in de fles zitten;.
  • Página 57: Nuttige Tips

    Onderhouds- en gebruikershandleiding - Trivalenti metalen of scherpe voorwerpen die de wanden kunnen Tabel van de onderhouds- en beschadigen. Na het ontdooien, dient de koelkast te worden schoonmaakwerkzaamheden schoongemaakt en weer aangezet. DE KOELKAST IN DE WINTER GEBRUIKEN Alle activiteiten die niet in de tabel nr.1 staan, dienen als I n d e w i n t e r p e r i o d e v e r d i e n t h e t a a n b e v e l i n g reparaties te worden beschouwd en dus onvoorwaardelijk beveiligingspanelen op de ventilatieroosters te monteren zodat...
  • Página 58: De Koelkast Werkt Niet Op De Netstroom

    Onderhouds- en gebruikershandleiding - Trivalenti Oplossing Probleem Oorzaak 1)De koelkast werkt niet op 1.1.1 Controleren of de gasfles leeg is 1.1 Geen gas 1.1.2 Controleren of alle ventielen open 1.2 Lucht in de gasleiding zijn 1.2.1 De leiding ontluchten 1.3 Geen stroom van de voertuigaccu 1.3.1 De volgende paragraaf 3 raadplegen 2.1.1 De automatische schakelaar van het...
  • Página 59: Diagrams

    Rev. 3 del 28/05/2010 Fig.1 Fig.3 Fig.2 10 -20 mm Fig.4...
  • Página 60 Fig.4/...
  • Página 61 Fig.4/...
  • Página 62 36,5 Fig.4/...
  • Página 63: Figures 5

    Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 64: Figure

    Fig.11...
  • Página 65: Table

    MISURE FRIGO MISURE INCASSO MODELLO-MODEL-MODELE-MODELL 5040 5060 5070 5075 5080 5090 5105 5140 5150 L mm H mm 1245 H1 mm P1 mm P2 mm P3 mm A mm B mm 1248 C mm Tab.3...
  • Página 68: Konformitätserklärung

    KONFORM IST. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La soussignée société VITRIFRIGO snc, dont le siège est à Montecchio (PU) - 61022 (ITALIE), via della Produzione 9, ATTESTE sous sa responsabilité que le réfrigérateur ou unité de réfrigération et de conservation d’aliments et de boissons, dont les caractéristiques sont reportées sur l’étiquette ci-dessous et objet de la présente déclaration est...

Tabla de contenido